| You said there was evidence Flemming and Stofer were researching cloning. | Вчера вы сказали, что были доказательства, что Флемминг и Стофер исследовали клонирование. |
| On that basis, some national bioethics committees, including that of her own country had interpreted the Protocol as providing that therapeutic cloning was exempt from the general prohibition of cloning for research purposes. | Исходя из этого некоторые национальные комитета по биоэтике, в том числе комитет ее страны, истолковывают Протокол как документ, утверждающий, что терапевтическое клонирование для исследовательских целей не подпадает под всеобщий запрет на клонирование. |
| Practically all nations were agreed that human reproductive cloning should be completely prohibited, that research on stem cells should continue and that an international convention should be drafted. | Практически все государства согласны с тем, что клонирование человека в целях воспроизводства следует полностью запретить, что исследование стволовых клеток должно быть продолжено и что необходимо разработать соответствующую международную конвенцию. |
| Cordite. Cloning. Colour photography. | Бездымный порох, клонирование, цветная фотография. |
| As to the reproductive cloning of human beings, it was clear from other statements that there was general agreement about the need for an outright prohibition. | Г-н Пеерсман говорит, что, по мнению Нидерландов, клонирование человека в терапевтических целях следует временно запретить. |
| Arriving at a tangible result was a matter of urgency, since some irresponsible scientists had announced their intention of cloning a human being. | Большое значение в этой связи приобретает вопрос достижения ощутимого результата, поскольку некоторые безответственные ученые уже заявили о своем намерении клонировать человеческую особь. |
| I don't want to be cloning. | Я не хочу клонировать. |
| GParted clones partitions at the filesystem-level, and as a result is capable of cloning different target-size partitions for the same source, as long as the size of the source filesystem does not exceed the size of the target partition. | GPorted Clones разделяет на уровне файловой системы и, как результат, способен клонировать разные разделы целевого размера для одного и того же источника, если размер исходной файловой системы не превышает размер целевого раздела. |
| So you're not cloning a dodo? | Так ты не будешь клонировать додо? |
| Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people. | Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей. |
| They do vin cloning over here. | Вот тут клонируют идентификационные номера. |
| They're cloning sheep now. | Они теперь овец клонируют. |
| They're not cloning sheep. | Они не клонируют овец. |
| They are cloning human-beings nowadays. | Ведь сейчас даже клонируют людей. |
| That'd be bringing people back to life... time travel, cloning dinosaurs... | Только тем предметам, которые воскрешают из мертвых... перемещают во времени, клонируют динозавров... |
| Cloning the SIM card from Ahmedov's phone. | Копирую сим-карту с телефона Ахмедова. |
| Cloning the contents of his phone. | Копирую содержимое его телефона. |