Английский - русский
Перевод слова Cloning

Перевод cloning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клонирование (примеров 321)
The Assembly and the European Parliament have also called for an explicit worldwide ban on the cloning of human beings. Ассамблея и Европейский парламент также призвали прямо запретить во всем мире клонирование человека.
It was morally and intellectually inconsistent to reject therapeutic cloning whilst allowing in vitro fertilization and abortion. Было бы непоследовательным с моральной и интеллектуальной точек зрения отвергать клонирование в лечебных целях, допуская при этом искусственное оплодотворение и аборты.
It had introduced its own legislation to ban reproductive cloning and strictly regulate all activities which might lead to such cloning. Он принял законодательство, запрещающее клонирование в целях воспроизводства и строго регулирующее все действия, которые могут привести к такому клонированию.
Reproductive cloning raised serious ethical and moral issues and should be banned, but there was no basis for an international ban on therapeutic cloning, because all States had a different understanding of the matter. Клонирование в целях воспроизводства ставит серьезные этические и моральные вопросы и должно быть запрещено, однако нет никакого обоснования для запрещения в международном масштабе терапевтического клонирования, поскольку все государства по-разному относятся к этому вопросу.
There was general agreement that the reproductive cloning of human beings was a troubling and unethical development in biotechnology, and that it should be prohibited. По общему признанию клонирование человека в целях воспроизводства является тревожной и неэтичной тенденцией в биотехнологии и должно быть запрещено.
Больше примеров...
Клонировать (примеров 12)
But eventually I think they'll start cloning people like the Beatles, and sending them out on endless tours. И, в конце концов, я думаю, они начнут клонировать людей, таких как Beatles, и будут отправлять их в бесконечные туры».
Are you saying that someone could be periodically cloning the drives and if they created the security algorithm themselves... Ты говоришь, что кто-то мог бы периодически клонировать диски и если они сами разработали алгоритм безопасности...
GParted is not capable of cloning an entire disk, but only one partition at a time. GParted не способен клонировать весь диск, но только один раздел за раз.
Arriving at a tangible result was a matter of urgency, since some irresponsible scientists had announced their intention of cloning a human being. Большое значение в этой связи приобретает вопрос достижения ощутимого результата, поскольку некоторые безответственные ученые уже заявили о своем намерении клонировать человеческую особь.
Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people. Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.
Больше примеров...
Клонируют (примеров 5)
They do vin cloning over here. Вот тут клонируют идентификационные номера.
They're cloning sheep now. Они теперь овец клонируют.
They're not cloning sheep. Они не клонируют овец.
They are cloning human-beings nowadays. Ведь сейчас даже клонируют людей.
That'd be bringing people back to life... time travel, cloning dinosaurs... Только тем предметам, которые воскрешают из мертвых... перемещают во времени, клонируют динозавров...
Больше примеров...
Копирую (примеров 2)
Cloning the SIM card from Ahmedov's phone. Копирую сим-карту с телефона Ахмедова.
Cloning the contents of his phone. Копирую содержимое его телефона.
Больше примеров...