Английский - русский
Перевод слова Cloning

Перевод cloning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клонирование (примеров 321)
His delegation recognized that embryo research and cloning raised important ethical issues. Его делегация признает, что исследования эмбриона и клонирование поднимают ряд важных этических вопросов.
It was suggested that different possibilities could be considered, including covering other forms of cloning by alternative mechanisms, but without preventing the adoption of an international instrument banning the reproductive cloning of human beings. Было предложено рассмотреть различные возможности, включая охват других форм клонирования на основе альтернативных механизмов, что, однако, не должно препятствовать принятию международного документа, запрещающего клонирование человека в целях воспроизводства.
Some other delegations favoured a more comprehensive approach, to include also a ban on "therapeutic" cloning for experimental and research purposes. Другие делегации высказались в поддержку использования более широкого подхода, который включал бы также запрет на «терапевтическое» клонирование в экспериментальных и исследовательских целях.
It is in answer to this challenge that France and Germany are proposing an initiative to engage, within the universal context of the United Nations, negotiations on an international legal instrument banning the reproductive cloning of human beings. Именно в связи с этой угрозой Германия и Франция выступают с инициативой, направленной на то, чтобы провести в глобальных рамках Организации Объединенных Наций переговоры по международно-правовому документу, запрещающему клонирование человека в целях воспроизводства.
It has been well established that most of the non-human embryos produced through nuclear transfer cloning are abnormal, with a deficiency in several of the genes necessary to the development of the early embryo. Так называемое «терапевтическое клонирование», которое правильнее было бы назвать «клонированием в научных целях», поскольку такое клонирование еще не скоро будет использоваться в терапевтических целях, предлагается с целью избежать потенциального отторжения иммунной системой организма эмбрионных стволовых клеток, полученных от другого донора.
Больше примеров...
Клонировать (примеров 12)
Are you saying that someone could be periodically cloning the drives and if they created the security algorithm themselves... Ты говоришь, что кто-то мог бы периодически клонировать диски и если они сами разработали алгоритм безопасности...
Arriving at a tangible result was a matter of urgency, since some irresponsible scientists had announced their intention of cloning a human being. Большое значение в этой связи приобретает вопрос достижения ощутимого результата, поскольку некоторые безответственные ученые уже заявили о своем намерении клонировать человеческую особь.
to my cure, to cloning humans. к моему излечению, к возможности клонировать людей.
So you're not cloning a dodo? Так ты не будешь клонировать додо?
Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people. Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.
Больше примеров...
Клонируют (примеров 5)
They do vin cloning over here. Вот тут клонируют идентификационные номера.
They're cloning sheep now. Они теперь овец клонируют.
They're not cloning sheep. Они не клонируют овец.
They are cloning human-beings nowadays. Ведь сейчас даже клонируют людей.
That'd be bringing people back to life... time travel, cloning dinosaurs... Только тем предметам, которые воскрешают из мертвых... перемещают во времени, клонируют динозавров...
Больше примеров...
Копирую (примеров 2)
Cloning the SIM card from Ahmedov's phone. Копирую сим-карту с телефона Ахмедова.
Cloning the contents of his phone. Копирую содержимое его телефона.
Больше примеров...