Английский - русский
Перевод слова Cloning

Перевод cloning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клонирование (примеров 321)
Moreover, the need to regulate cloning at the global level had become imperative in order to prevent the cloning of human beings. Кроме того, необходимость регулирования на глобальном уровне вопроса о клонировании приобретет совершенно обязательный характер, чтобы можно было предотвратить клонирование человеческих особей.
It was also noted that, in view of the lack of a consensus on therapeutic cloning, it would be difficult to elaborate a comprehensive convention swiftly, and therefore it would be unwise to attempt to include therapeutic cloning at the first stage. Кроме того, указывалось, что с учетом отсутствия консенсуса в отношении терапевтического клонирования было бы сложным оперативно разработать всеобъемлющую конвенцию и поэтому было бы нецелесообразным пытаться включать в нее на первом этапе терапевтическое клонирование.
His Government was firmly opposed to the reproductive cloning of human beings and had endorsed the first additional protocol to the European Convention on Human Rights and Biomedicine, which prohibited the cloning of human beings for reproductive purposes. Его правительство твердо выступает против клонирования человека в целях воспроизводства и поддержало первый дополнительный протокол к Европейской конвенции о правах человека и биомедицине, который запрещает клонирование человека в целях воспроизводства.
The check-box Artistic Cloning temporary disables the consideration of the neighboring pixels when applying a clone fragment. Чек-бокс Художественное клонирование (Artistic Cloning) временно задерживает обработку клонированных участков с учётом соседних точек.
Because the process for reproductive and for therapeutic cloning is the same except for the ultimate purpose, it would be impossible to prevent the former from occurring if the latter was not prevented at the same time. Поскольку процессы репродуктивного и терапевтического клонирования отличаются друг от друга только конечной целью, репродуктивное клонирование невозможно будет предотвратить, если одновременно не будет запрещено терапевтическое клонирование.
Больше примеров...
Клонировать (примеров 12)
But eventually I think they'll start cloning people like the Beatles, and sending them out on endless tours. И, в конце концов, я думаю, они начнут клонировать людей, таких как Beatles, и будут отправлять их в бесконечные туры».
GParted is not capable of cloning an entire disk, but only one partition at a time. GParted не способен клонировать весь диск, но только один раздел за раз.
In theory, you could extrapolate the whole universe from a single one of them, like cloning a body from a single cell. В теории, можно восстановить всю Вселенную из одного атома, это как клонировать тело из одной клетки.
GParted clones partitions at the filesystem-level, and as a result is capable of cloning different target-size partitions for the same source, as long as the size of the source filesystem does not exceed the size of the target partition. GPorted Clones разделяет на уровне файловой системы и, как результат, способен клонировать разные разделы целевого размера для одного и того же источника, если размер исходной файловой системы не превышает размер целевого раздела.
See, with cloning now, right? Допустим, что уже сейчас можно клонировать людей.
Больше примеров...
Клонируют (примеров 5)
They do vin cloning over here. Вот тут клонируют идентификационные номера.
They're cloning sheep now. Они теперь овец клонируют.
They're not cloning sheep. Они не клонируют овец.
They are cloning human-beings nowadays. Ведь сейчас даже клонируют людей.
That'd be bringing people back to life... time travel, cloning dinosaurs... Только тем предметам, которые воскрешают из мертвых... перемещают во времени, клонируют динозавров...
Больше примеров...
Копирую (примеров 2)
Cloning the SIM card from Ahmedov's phone. Копирую сим-карту с телефона Ахмедова.
Cloning the contents of his phone. Копирую содержимое его телефона.
Больше примеров...