Английский - русский
Перевод слова Clinical
Вариант перевода Клинике

Примеры в контексте "Clinical - Клинике"

Примеры: Clinical - Клинике
I have a colleague who's a clinical psychologist. У меня есть коллега, который работает психологом в клинике.
I'm just back for the week to wrap up my clinical and administrative duties. Вернулся на неделю, чтобы передать свои обязанности по клинике.
I think that we will see clinical application of this technology, certainly in adults, within the next 10 years. Я полагаю, что мы станем свидетелями использования данной технологии в клинике, разумеется, у взрослых пациентов, в течение следующих 10 лет.
I did clinical work in law school. Я работал в клинике при юридической школе.
Six years ago, Gansa had a clinical practice in Edinburgh. Шесть лет назад, Ганса практиковал в клинике в Эдинбурге.
You cut back on your clinical hours, you log in less time in the O.R. Ты сократила свои часы в клинике, в операционную ты заглядываешь время от времени.
as an entry-level RN, they promoted me to head clinical nurse. начала медсестрой, потом повысили до главной медсестры в клинике.
I'm a clinical psychologist. Я психолог в клинике.
The risk of cancer and tumors creates the need to develop methods for safer cell lines suitable for clinical use. В связи с тем, что использование ИПСК для клеточной терапии сопряжено с большим риском опухолей и рака, необходима разработка методов получения более безопасных клеточных линий, пригодных для применения в клинике.
Consequently, the clinical and environmental prevalence of the bacteria is likely to be underestimated due to the current lab methodology. Соответственно, настоящий размах присутствия бактерий в клинике или окружающей среде скорее всего недооценён из-за большого количества ложно-отрицательных результатов, присущих используемой лабораторной методологии.
Clinical have to go. У меня много работы в клинике
At Ljubljana Psychiatric Clinic, nurses and medical technicians received special education on the use of such measures in accordance with clinical guidelines and the Mental Health Act and all staff were required to demonstrate on an annual basis that they met the required standard. В психиатрической клинике Любляны медицинские сестры и медико-технический персонал специально обучаются применению таких мер в соответствии с правилами оказания медицинской помощи и положениями Закона о психическом здоровье, и все сотрудники обязаны ежегодно подтверждать соответствие необходимым требованиям.
A number of medical works by M.I. Kozintsev for alcoholism treatment, clinic syphilitic arthropathy and other issues of clinical medicine were published in Russian and German health journals. Ряд медицинских трудов М. И. Козинцова по лечению алкоголизма, клинике сифилитических артропатий и другим вопросам клинической медицины был опубликован в российских и немецких медицинских журналах.
Since 1990 he has been working in Niš Clinical Center at the Cardiology Department. С 1990 года работает в Клиническом центре Ниш, в клинике кардиологии.
Practical and seminar lessons are conducted in educational classes with the use of mannequins, and also at the basic clinics of the Department: the Clinic of Polytrauma and the Clinic of Toxicology of the Kyiv City Emergency Clinical Hospital. Практические и семинарские занятия проходят в учебных классах с использованием манекенов, а также в базовых клиниках кафедры: клинике политравмы и клинике токсикологии Киевской городской клинической больницы быстрой медпомощи.
My mother, a clinical psychotherapist, would occasionally see patients at home in the evening. Моя мама, психотерапевт в клинике, иногда принимала больных на дому по вечерам.
Only transplantation of autologous stem cells permitted us to overcome the barriers of tissue compatibility, refuse from immunosuppressive therapy, to resolve ethical, legislative and religious issues that are linked with administrative limitations of clinical application of cell therapy and tissue engineering of brain and spinal cord. До настоящего времени в мире существовало только одно показание для клинического применения стволовых клеток человека - онкогематология. Впервые в мировой медицинской практике нашей клинике было выдано государственное разрешение не на экспериментальные работы в области трансплантации стволовых клеток, а на клиническое применение стволовых клеток у неврологических пациентов.
This may be partly due to lack of attention paid to clinical application by Bowlby himself and partly due to broader meanings of the word 'attachment' used amongst practitioners. Это происходит, возможно, из-за недостатка внимания, которое уделял применению в клинике сам Боулби и отчасти из-за более широкого значения слова «привязанность», которое используется среди клиницистов.
I was starting on a big thesis, and then when I was finished with that, I thought I'd be a clinical pathologist at a private hospital. Но тогда... я начинала учиться, а по окончании думала стать патологом в частной клинике.
On 3 December 1979, at the top of his career, Noschese shot himself while under care for clinical depression in Rome. З декабря 1979 года Алигьеро Носкезе покончил жизнь самоубийством, застрелившись в римской клинике, в которой находился под наблюдением из-за депрессии.