Английский - русский
Перевод слова Clientele
Вариант перевода Клиентов

Примеры в контексте "Clientele - Клиентов"

Примеры: Clientele - Клиентов
I do hope we're not speaking disparagingly about our clientele Я надеюсь мы не обсуждаем здесь недостатки наших клиентов?
Pursuant to paragraph 92 of the Accra Accord, the secretariat had strengthened its role in research and analysis on commodities and trade-related issues of importance to its clientele of commodity-dependent developing countries. В соответствии с пунктом 92 Аккрского соглашения секретариат активизировал свою исследовательскую и аналитическую работу по сырьевой и смежной торговой тематике, представляющей интерес для клиентов из зависящих от сырьевых товаров развивающихся стран.
Competition agencies should design tailor-made KM and HRM systems geared towards addressing the various needs of their clientele and stakeholders, including those of the business community, policymakers, consumer associations, academia, and sector-specific regulators. Органам по вопросам конкуренции следует разрабатывать специализированные системы УЗ и УЛР, направленные на удовлетворение различных потребностей их клиентов и других заинтересованных сторон, включая потребности деловых кругов, директивных органов, ассоциаций потребителей, академических институтов и органов, занимающихся регулированием в конкретных секторах.
As a modality to supplement SIAP resources in responding to the statistical training needs of the region, the Council recommends that SIAP expand its clientele base to include other government ministries and the private sector. Для того чтобы пополнить запас ресурсов СИАТО, необходимых для удовлетворения потребностей в профессиональной подготовке статистиков в регионе, Совет рекомендует СИАТО расширить свою базу клиентов, в число которых будут входить прочие государственные министерства и представители частного сектора.
The Outfield returned to their East End roots, and often played low-key gigs at a local pub, where much of the clientele were unaware that the group had sold millions of records in the US. The Outfield вернулись на родину и давали скромные выступления в местных пабах, где большинство клиентов не имели понятия, что эта группа продала миллионы записей в США.
For our clientele and our stakeholders, the quality operation means good quality control, an excellent customer service, and a cost-effective operation. Для наших клиентов и партнеров качественное производство означает надлежащий контроль качества, превосходное обслуживание и производство без лишних издержек.
Her normal clientele would have included supervisors or inspectors at the dockyards, exporters of quality goods and merchants involved in imports from Russia and the Baltic ports. Среди ее постоянных клиентов числились руководители и инспекторы доков, экспортеры, купцы, участвующие в импорте товаров из России и балтийских портов.
With all the recent fighting alienating all my clientele, При всех недавних боевых действий отчуждение всех моих клиентов,
The Colloquium provided a unique opportunity for the Court's clientele from all regions to engage in a dialogue with the judges, regarding the use of the Court. Этот коллоквиум предоставил уникальную возможность для клиентов Суда из всех регионов принять участие в диалоге с судьями по вопросу об использовании Суда.
In addition, recent changes in demand in Uruguay's traditional market are also pushing some of its Argentinian clientele in the direction of looking for shorter holidays based on the use of rentals (rather than ownership). Кроме того, последнее изменение спроса на традиционном рынке в Уругвае также заставляет некоторых его аргентинских клиентов выбирать более короткий отдых, прибегая к аренде (а не приобретая собственное жилье).
In addition, the Office of Internal Oversight Services believes that the Africa Hall of ECA effectively competes with the Centre as a cheaper, albeit less modern, venue for meetings, and ultimately attracts some of the Centre's own potential clientele. Кроме того, по мнению Управления служб внутреннего надзора, Африканский зал ЭКА успешно конкурирует с Центром в качестве более дешевого, хотя и менее современного зала проведения заседаний и в конечном итоге обеспечивает привлечение части потенциальных клиентов самого Центра.
Encourages the Library to alert its clientele, including Member States through their missions, for example, via electronic mail, of any new publications and collections; призывает Библиотеку уведомлять своих клиентов, в том числе государства-члены через их представительства, например посредством электронной почты, о любых новых публикациях и коллекциях;
However, it had to be registered as a commercial bank in order to provide one very important service that the 23,000 clientele base need: savings in addition to providing loans and credits. Вместе с тем, чтобы обеспечить один очень важный вид обслуживания, в котором нуждаются 23000 клиентов этой организации и который связан с выполнением функций не только кредитного, но и сберегательного учреждения, ей пришлось зарегистрироваться в качестве коммерческого банка.
It strives to provide high quality services, particularly to low income earners, small businesses, corporate clientele base and small and medium enterprises (SMEs). Он стремится обеспечить высокое качество услуг, особенно для клиентов с низким уровнем дохода, мелких предпринимателей, корпоративных клиентов и малых и средних предприятий (МСП).
More than half my clientele comes off a ship. Больше половины моих клиентов развлекается на кораблях.
Our clients have an algorithm that pre-selects their clientele for them. У наших клиентов есть алгоритм, выбирающий для них персонал.
A trusted therapist to "A" -list clientele... Заслуживающий доверия психотерапевт, с кучей высокопоставленных клиентов...
Invite only clientele, remote lush locations, money. Приглашение только постоянных клиентов, отдаленное роскошное местоположение, деньги.
Two external evaluations confirmed that this strategic approach is a cost-effective one for maximizing ITC's outreach to, and impact on, its clientele. Результаты двух внешних оценок подтвердили, что такой стратегический подход является эффективным с точки зрения затрат при осуществлении мероприятий ЦМТ, направленных на то, чтобы охватить как можно большее число клиентов и оказать на них максимальное воздействие.
Rail transport has been losing its elderly clientele, whereas cars and buses remain the most popular means of travel. Железнодорожный транспорт теряет своих клиентов из числа пожилых пассажиров, тогда как легковые автомобили и автобусы остаются наиболее популярными средствами передвижения.
The achievements of the Grameen Bank, which provides microcredit for a largely female clientele, were noted. Были отмечены, в частности, достижения банка Грамин, который предоставляет микрокредиты большому количеству клиентов из числа женщин.
However, greater effort was needed to market those facilities to a wider clientele. Вместе с тем необходимо приложить дополнительные усилия для рекламирования этих помещений среди более широкого круга потенциальных клиентов.
As a result, according to its clientele basis, the Bank is one of the largest in Azerbaijan. В результате этого в данное время по количеству своих клиентов Банк является одним из крупнейших банков страны.
Collaborating with IPAs in promoting and conducting investment mission, particularly those focusing on an industry sector that is well represented within the Trade Point's clientele. Сотрудничество с АПК в поощрении и проведении миссий для поиска инвестиционных возможностей, в частности миссий, уделяющих основное внимание тому сектору промышленности, который широко представлен в круге клиентов центра по вопросам торговли.
The larger clientele tended to be in parishes with well developed and/or expanding urban centers, a situation consistent with the greater stress levels typical of urban environments. Наибольшее число клиентов было зарегистрировано в районах хорошо развитых и/или развивающихся городских центров - ситуация, обусловленная повышенным уровнем стресса, характерным для городской среды.