Английский - русский
Перевод слова Clientele
Вариант перевода Клиенты

Примеры в контексте "Clientele - Клиенты"

Примеры: Clientele - Клиенты
Dr. Colabro, your clientele is mostly high-profile athletes. Доктор Колабро, ваши клиенты - это, по большей части, атлеты высшего класса.
The reality is many of our clientele are in the twilight of their years. В реальности многие наши клиенты на закате своих лет.
You could cultivate a clientele right here in Mission Hills. У тебя будут клиенты прямо здесь, в Мишн-Хиллс.
No prior criminal record, licensed massage therapist with clientele in both Racken and Tannhäuser's gangs. Судимостей нет, лицензированная массажистка, клиенты есть и у Теннхаузера, и у Ракена в бандах.
Because, frankly, most of our clientele are younger, and they are serious about cooking. Потому что, честно говоря, наши клиенты моложе и серьёзно интересуются кулинарией.
The shop was praised in the press by celebrity clientele such as Steven Spielberg and Lauren Bacall. Гастроном хвалили в прессе звездные клиенты, такие как Стивен Спилберг и Лорен Бэколл.
I guess our clientele was distracting his workers. Полагаю, наши клиенты отвлекали его работников.
No. Max, I am happy today... because diner clientele has finally changed for the better. Нет, Макс, я рад, потому что клиенты закусочной наконец-то изменились к лучшему.
Our clientele includes construction companies that vary from small to big ones, and private persons. Наши клиенты - это большие и маленькие строительные предприятия, а также частные лица.
It's gross and sticky, and so is the clientele. Это место вульгарное и противное, и клиенты там такие же.
The businessmen and the ministers, the clientele you've worked so hard to lure in. Бизнесмены и министры, клиенты, с которыми вы работали так усердно, чтобы заманить сюда.
Jake and vito both had struggling businesses With similar clientele. И Джейк, и Вито оба переживали не лучшее время, и клиенты у них были общие.
Our clientele are rich, important people. Наши клиенты - это богатые и важные люди.
I mean, Nina came in asking about having that work done, but like I told her, we have a celebrity clientele. Нина просила, но я ей сказал, у меня знаменитые клиенты.
Once your clientele starts dying, who do you sell to? Если клиенты начинают умирать, то кому их продавать?
Your usual clientele are homeless children? Ваши обычные клиенты - бездомные дети?
Well, Crystal Motel clientele typically don't need a room more than an hour. Клиенты мотеля Кристал обычно нуждаются в комнате не более чем на час
In many cases, the informal sector's clientele believed that that sector provided cheaper and perhaps better-quality goods. Во многих случаях клиенты неформального сектора считают, что он предлагает более дешевые и, возможно, более качественные товары.
It suggests that the expectation that such institutions can be wholly self-financing is unrealistic and undesirable because their clientele, the SMEs, are unlikely ever to be in a position to pay the market rate for their services. Из этого опыта следует, что рассчитывать на полное самофинансирование таких учреждений нереалистично и нежелательно, поскольку их клиенты - МСП - вряд ли когда-нибудь окажутся в состоянии оплачивать их услуги по рыночным ставкам.
Her clientele wouldn't use their real names, though, would they? Ее клиенты не использовали бы настоящие имена, не так ли?
My darling, how will we make a living if our clientele doesn't have access to our product? Милая, на что нам тогда жить, если клиенты не получат этого товара?
A diversity in the clientele of the Court that mirrors the diversity of the Court's composition is reassuring. Отрадно отмечать, что в Суд обращаются самые различные клиенты и что в состав Суда входят представители самых разных стран.
Its clientele is devoted. У них преданные клиенты.
Who are very loyal clientele. Они очень лояльные клиенты.
My clientele is of the highest order. Мои клиенты из высшего сословия.