Английский - русский
Перевод слова Clientele

Перевод clientele с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клиентура (примеров 40)
They obviously deal with a very upscale clientele. У них определённо очень элитная клиентура.
If you didn't notice, the clientele here isn't exactly the picture of moral rectitude. Если вы не заметили... клиентура здесь не совсем образец нравственности.
Amazing food, interesting clientele. Прекрасная еда, интересная клиентура.
The evolving nature of UNOPS business and clientele requires the ongoing review of business parameters, with the emphasis on increasing income with a sustainable strategy to reduce UNOPS operating costs. Эволюционный характер деятельности ЮНОПС и меняющаяся клиентура обусловливают необходимость в постоянном рассмотрении параметров проводимой работы с упором на увеличение объема поступлений за счет осуществления устойчивой стратегии сокращения оперативных расходов ЮНОПС.
Nairobi's new potential was not expected to be detrimental to the operation of the conference facilities at Addis Ababa, since the Economic Commission for Africa did not have its own interpretation team and there was no significant overlap in their clientele. Ожидается, что создание нового потенциала в Найроби не будет иметь негативных последствий для функционирования конференционных служб в Аддис-Абебе, поскольку Экономическая комиссия для Африки не имеет своей группы устных переводчиков и клиентура, пользующаяся услугами конференционных помещений в этих местах службы, почти не пересекается.
Больше примеров...
Клиентов (примеров 129)
I'm curious about your... clientele. Мне вот любопытно на счет ваших... клиентов.
Well in that case, I'm not sure it's appropriate for my younger clientele. Ну, в этом случае, я не уверен, что это допустимо для моих юных клиентов.
As a result, according to its clientele basis, the Bank is one of the largest in Azerbaijan. В результате этого в данное время по количеству своих клиентов Банк является одним из крупнейших банков страны.
The local Japanese were quickly attracted by the cheap prices and great taste, and today they form more than half the clientele. Низкие цены и удивительно вкусная еда очень скоро привлекли местных японцев, и сегодня они составляют примерно половину всех клиентов ресторана.
Mr. Branch, I admire your vigor, but I strongly suggest, for your own career advancement, that you graduate from this riffraff and begin representing a higher class of clientele. Мистер Бранч, меня восхищает ваш напор, но я бы очень рекомендовал, ради продвижения вашей карьеры, чтобы вы закончили с этой шушерой, и нашли себе более достойных клиентов.
Больше примеров...
Клиенты (примеров 40)
You could cultivate a clientele right here in Mission Hills. У тебя будут клиенты прямо здесь, в Мишн-Хиллс.
I guess our clientele was distracting his workers. Полагаю, наши клиенты отвлекали его работников.
It's gross and sticky, and so is the clientele. Это место вульгарное и противное, и клиенты там такие же.
Its clientele is devoted. У них преданные клиенты.
One whose clientele includes some of this country's biggest national security threats. Некоторые его клиенты представляют серьёзную угрозу госбезопасности страны.
Больше примеров...
Клиентами (примеров 20)
Gwen deals with some really high-end clientele. Гвен работает только с элитными клиентами.
The clientele of AO KAZAVTOTRANS are mostly large companies that need fast and reliable deliveries of significant consignments. Клиентами АО «KAZAVTOTRANS» являются в основном крупные компании, требующие быстрой и надежной доставки больших партий грузов.
I'm an agent between you and my clientele. Я посредник между тобой и клиентами.
Some deal mainly with an internal clientele, some serve intergovernmental bodies and others provide services directly to the public at large. Одни из них занимаются главным образом работой с внутренними клиентами, другие обслуживают межправительственные органы, а третьи оказывают услуги непосредственно широкой общественности.
The clientele are not tourists, but are usually locals or transients, including men from Panama on their way north. Как правило, их клиентами являются не туристы, а местные жители или лица, следующие транзитом, включая мужчин, перемещающихся из Панамы на север.
Больше примеров...
Клиентам (примеров 17)
Ginseng chicken soup and its clientele. куриному супу с женьшенем и своим клиентам.
Not for your clientele, clearly. Вашим клиентам так не показалось.
Duse, you will distribute to your high-end clientele as well as oversee your deputy's distribution to Shin, Cristobal, and Poncho. Вы будете доставлять товар самым важным клиентам, а также Шену, Кристобалю и Панчо.
One of the CFL's prime objectives in passenger transport has always been to ensure a quality service for Luxembourg commuters; this clientele has in the course of the years come to include commuters from neighbouring border regions. Одна из основных целей ЖДЛ в области пассажирских перевозок неизменно заключается в предоставлении высококачественных услуг пассажирам "челночных" составов страны; к этим клиентам со временем были приравнены пассажиры "челночных" составов из соседних приграничных районов.
Chartering is another service we offer to a worldwide clientele. Фрахтование - это еще одна услуга, которую мы предлагаем всем нашим клиентам.
Больше примеров...
Клиентах (примеров 6)
I think she's looking after herself more than her clientele. Думаю, она о себе заботится больше, чем о своих клиентах.
Like Foggy said, we're particular about our clientele. Как уже сказал Фогги, мы довольно избирательны в наших клиентах.
We referred him to a doctor who specializes in this kind of clientele. Мы нашли доктора, который специализируется на таких клиентах.
(c) No dependence on a single commercial enterprise: the applicant has not provided transparent information concerning its clientele; с) Независимость от какого-либо конкретного предприятия: податель ходатайства не предоставил транспарентных сведений о своих клиентах.
What my partner is trying to say is we're still building a practice, so we're very particular about our clientele. Мой партнер пытается сказать, что мы только начали и поэтому мы очень избирательны в своих клиентах.
Больше примеров...