Английский - русский
Перевод слова Clientele

Перевод clientele с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клиентура (примеров 40)
Although the diversification of the clientele of UNOPS has recently increased, mainly among Secretariat entities, partnerships with the specialized agencies have remained limited. Хотя клиентура ЮНОПС в последнее время стала более диверсифицированной, в основном за счет подразделений Секретариата, партнерство со специализированными учреждениями остается ограниченным.
With an international clientele. У него международная клиентура!
That explains the bank's clientele. Отсюда и вся клиентура банка.
It will also be a government without the Greens, who continue to have a devoted, if limited, clientele, but are now regarded by many as a luxury that Germany can no longer afford. Это также будет правительство без Зеленых, которые сохранят преданную, хотя и ограниченную клиентура, но теперь многие рассматривают их как роскошь, которую Германия больше не в состоянии себе позволить.
For example, in the northern province of Sayaboury, the clientele of a micro finance programme consists 85 percent of women. Например, в северной провинции Сайнябули клиентура программ микро-финансирования на 85 процентов состоит из женщин.
Больше примеров...
Клиентов (примеров 129)
UNCTAD continues to strengthen its role in research and analysis on commodities and trade-related issues of importance to its clientele, commodity-dependent developing countries (CDDCs). ЮНКТАД продолжила активизировать свою исследовательскую и аналитическую работу по сырьевой и смежной торговой тематике, представляющей интерес для ее клиентов, зависящих от сырьевых товаров развивающихся стран (ЗСРС).
Rail transport has been losing its elderly clientele, whereas cars and buses remain the most popular means of travel. Железнодорожный транспорт теряет своих клиентов из числа пожилых пассажиров, тогда как легковые автомобили и автобусы остаются наиболее популярными средствами передвижения.
You know, you can kind of get your foot in the door, meet potential clientele. Давайте, я вас всем представлю, ну, вы потенциальных клиентов посмотрите.
Always striving to best serve its clients, Hausbrandt offers different whole bean coffees to satisfy the demands of the most varied clientele, both in Italy and abroad. Всегда находясь на службе у своих клиентов, Hausbrandt предлагает различные виды кофе в зернах, для удовлетворения вкусов самой разнообразной клиентуры, как в Италии, так и за рубежом.
They'll have a whole new clientele to bill. У них появится огромное количество новых клиентов.
Больше примеров...
Клиенты (примеров 40)
I mean, Nina came in asking about having that work done, but like I told her, we have a celebrity clientele. Нина просила, но я ей сказал, у меня знаменитые клиенты.
It suggests that the expectation that such institutions can be wholly self-financing is unrealistic and undesirable because their clientele, the SMEs, are unlikely ever to be in a position to pay the market rate for their services. Из этого опыта следует, что рассчитывать на полное самофинансирование таких учреждений нереалистично и нежелательно, поскольку их клиенты - МСП - вряд ли когда-нибудь окажутся в состоянии оплачивать их услуги по рыночным ставкам.
Its clientele is devoted. У них преданные клиенты.
I'm sure all your clientele know that. Или твои клиенты и об этом знают?
As a result of the hardship facing its business clientele, the programme has had to switch its credit products from straightforward market-oriented private sector development and reorient its credit activities to business survival, rehabilitation and rescue. Ввиду тех трудностей, с которыми сталкивались ее клиенты, программе пришлось переориентировать свою кредитную политику с деятельности, рассчитанной на целенаправленное развитие частного сектора на рыночных началах, на кредитование мероприятий, призванных обеспечить выживание, восстановление и сохранение предприятий.
Больше примеров...
Клиентами (примеров 20)
You know that I have a very select clientele. Ты же знаешь, что я работал только с избранными клиентами.
The clientele of AO KAZAVTOTRANS are mostly large companies that need fast and reliable deliveries of significant consignments. Клиентами АО «KAZAVTOTRANS» являются в основном крупные компании, требующие быстрой и надежной доставки больших партий грузов.
I'm an agent between you and my clientele. Я посредник между тобой и клиентами.
Having a regular clientele gives them reassurance. они чувствуют себя спокойно с постоянными клиентами.
In the beginning, its clientele were coachmen and domestic servants but later became frequented by actors and patrons of the nearby Opera House. Первоначально клиентами ресторана были возчики и прислуга, но позже его стали часто посещать актёры и меценаты близлежащего Оперного театра.
Больше примеров...
Клиентам (примеров 17)
Enhanced quality of client-oriented services to the Pension Fund clientele Оказание клиентам Пенсионного фонда более качественных услуг, ориентированных на их потребности
As the only one of the six branches of the international group of companies, the Monolith West GmbH offers its clientele fresh fish and is therefore obliged to comply with EU hygiene regulations. Фирма Monolith West GmbH, единственная из шести подразделений международной группы компаний, предлагает своим клиентам свежую рыбу и, таким образом, берет на себя обязанности соблюдать предписания европейских гигиенических стандартов.
Not for your clientele, clearly. Вашим клиентам так не показалось.
And he didn't discriminate with his clientele. И он не отказывал клиентам.
Yacht financing, offered in partnership with SMEF (99.99% CMB), is an important service offered by the bank to its clientele. Финансирование средств мореплавания представляет собой важную услугу, которую Банковская Компания Монако предоставляет своим клиентам через посредничество Компании финансовых исследований Монако (филиал на 99,9 % Банковской Компании Монако).
Больше примеров...
Клиентах (примеров 6)
I think she's looking after herself more than her clientele. Думаю, она о себе заботится больше, чем о своих клиентах.
Like Foggy said, we're particular about our clientele. Как уже сказал Фогги, мы довольно избирательны в наших клиентах.
I'm not supposed to talk about the clientele. Я не могу говорить о клиентах.
We referred him to a doctor who specializes in this kind of clientele. Мы нашли доктора, который специализируется на таких клиентах.
What my partner is trying to say is we're still building a practice, so we're very particular about our clientele. Мой партнер пытается сказать, что мы только начали и поэтому мы очень избирательны в своих клиентах.
Больше примеров...