Quantitative easing measures had also allowed commercial banks to delay the necessary clean-up of their balance sheets. |
Меры количественного смягчения позволили также коммерческим банкам отсрочить необходимую чистку своих балансовых отчетов. |
The analysing group took note of the commitment of Sudan to complete database clean-up by the end of 2013. |
Анализирующая группа приняла к сведению намерение Судана завершить чистку база данных к концу 2013 года. |
Arrange a clean-up in the battalion, rest the men |
Устройте чистку в своих ротах, дайте отдохнуть своим людям. |
The first stage of the project, which is the website clean-up and preparation for an eventual transition to one of the management system's platforms, is expected to be completed in the second semester of 2011. |
Предполагается, что первый этап осуществления проекта, который предусматривает чистку веб-сайта и подготовку к окончательному переходу на одну из платформ системы управления, будет завершен во втором полугодии 2011 года. |
By way of example, I would point out that the Government has launched a clean-up of the economic environment, including through an official complaint lodged by the Ministry of Mines against the Minerals Business Company for non-conformity with the laws of the Democratic Republic of the Congo. |
В качестве примера я отмечу, что правительство начало «чистку» в экономической области, в том числе путем направления Министерством горнорудной промышленности в отношении «Минерал бизнес компани» официальной жалобы в связи с несоблюдением законов Демократической Республики Конго. |
UNOPS was continuing to review these accounts and UNOPS expects to complete the clean-up exercise during 2007. |
ЮНОПС продолжает анализ сумм на указанных счетах и надеется завершить чистку данных в ходе 2007 года. |
The Stanford girls have a three-eight cumulative GPA, and completed a major beach clean-up. |
Девушки из Стенфорда получили 38 баллов и завершили общую чистку пляжей. |