What did you say to Claude? |
Что ты сказала Клоду? |
Because of a loss of confidence in the UN Special Negotiator, Claude Denizet. |
Потому что они не доверяют особому посреднику ООН Клоду Денизету. |
He also encouraged the efforts of the French army officer Claude Alexandre de Bonneval in reforming the humbaracı artillery corps after Western models. |
Так же он покровительствовал французскому офицеру Клоду Александру де Бонневалю, который хотел реформировать артиллерию согласно западным моделям. |
Before that AB Groupe was owned by Claude Berda (53%) and TF1 Group (33.5%). |
Да этого она принадлежала Клоду Берде (53 %) и TF1 (33,5 %). |
Let me also pay tribute to the wisdom and dedication of my predecessor as President of the Tribunal, Judge Claude Jorda of France. |
Позвольте мне также воздать должное моему предшественнику - французскому судье Клоду Жорде - за его мудрость и приверженность делу. |
Both Lt Col. Nsabimana and Col. Byamungu acknowledged to the Group that they had sought to join up there with Col. Makenga loyalist, ex-CNDP Col. Claude Micho, the 107th regiment Commander in Luhwindja. |
Как подполковник Нсабимана, так и полковник Бьямунгу признались, что пытались присоединиться там к стороннику полковника Макенги и бывшему члену НКЗН полковнику Клоду Мишо, командиру 107-го полка в Лухвиндже. |
In this connection, I would like to express my appreciation to Brigadier General Claude Buze, who served as MINURSO Force Commander with distinction throughout his three-year tour of duty. |
В связи с этим я хотел бы выразить свою признательность бригадному генералу Клоду Бюзу, который в течение трех лет безупречно выполнял обязанности командующего военным контингентом МООНРЗС. |
Toni lives with his mother, Momma Cipriani, and is frequently seen in his family-run restaurant, Cipriani's Ristorante, providing jobs for Claude. |
Тони живёт со своей матерью, Мамой Сиприани, и часто сидит в своём семейном ресторане, Cipriani's Ristorante, где и даёт Клоду задания. |
For Claude Lefort, since modern democracies... instituted politics as a separate activity and field of thought... modern democracies are prone to totalitarianism. |
По Клоду Лефору, нынешние демократии, поскольку они поднимают политику до уровня отдельной интеллектуальной деятельности, ...нынешние демократии предрасположены к тоталитаризму. |
Jeanie summarizes everyone's romantic entanglements: I'm hung up on Claude, Sheila's hung up on Berger, Berger is hung up everywhere. |
Джини резюмирует романтический многоугольник: «Я тащусь по Клоду, Шейла тащится по Бергеру, Бергер тащится по всему вокруг. |
It was created on 7 October 1919 for the prominent military commander Field Marshal Sir Edmund Allenby, with remainder, in default of male issue of his own, to his younger brother Captain Frederick Claude Hynman Allenby and his heirs male lawfully begotten. |
Титул был создан в 7 октября 1919 года для выдающегося полководца фельдмаршала сэра Эдмунда Алленби, с последующим выжидательным правом, при отсутствии собственного мужского потомства, к его младшему брату капитану Фредерику Клоду Хинмену Алленби и его наследникам мужского пола, родившихся в законном браке. |
Claude Fabrich should stick to things He knows his pretentiousness is a bore. |
"Клоду Фабру надо быть менее амбициозным и писать о том,..." |
When people owe Claude MacCready, they pay... one way or the other. |
Когда люди должны Клоду МакКриди, они ему платят. |
But Claude had no place to run. |
А Клоду уехать было некуда. |
Claude Rains was the Invisible Man |
Пришлось Клоду Райнсу невидимкой стать. |
She is a caller on Chatterbox FM, describing her feelings for Claude, but expresses doubt because Claude was seen as being uninterested to her, "always working and hanging out with the guys". |
Она звонит на Chatterbox FM, описывает свои чувства к Клоду, но сомневается, потому что Клод, как кажется, незаинтересован в ней, «постоянно работая и болтаясь с парнями». |
Roy credits the statement of the theorem to a conjecture in a 1958 graph theory textbook by Claude Berge. |
Рой приписывает формулировку теоремы Клоду Бержу, высказавшему её в виде гипотезы в книге по теории графов в 1958. |