Английский - русский
Перевод слова Citrus
Вариант перевода Цитрусовых

Примеры в контексте "Citrus - Цитрусовых"

Примеры: Citrus - Цитрусовых
Sharp declines had been registered in the production of poultry products, fish, citrus fruits and bananas, whereas olive production remained relatively stable. Отмечено резкое сокращение объемов производства птицепродуктов, рыбы, цитрусовых и бананов, между тем как производство оливок оставалось относительно стабильным5.
In 16th-century and later sources, possets are generally made from lemon or other citrus juice, cream and sugar. В XVI веке и позднее поссет приготавливали из сока лимона или других цитрусовых, сливок и сахара.
According to one version, a few hundred slaves were bought and brought by Shervashidze princes (Chachba) to work on the citrus plantations. По одной из версий, несколько сотен чернокожих рабов было закуплено и ввезено князьями Шервашидзе (Чачба) для работ на плантациях цитрусовых.
On Darvaz the support center for the introduction and acclimatization of subtropical and citrus plants on an area of 8 hectares was organized. На Дарвазе им был организован опорный пункт по интродукции и акклиматизации субтропических и цитрусовых растений на площади 8 га.
Gremolata usually includes grated lemon peel, although the zest from other citrus fruits (lime, orange, grapefruit, etc.) may be used. Гремолата включает в себя тертую лимонную кожуру, хотя при приготовлении можно использовать кожуру других цитрусовых, например лайма, апельсина, грейпфрута.
Sizing The proposal to use A1 alternatively to A1-x@ for soft citrus (2002/8 and 2002/19) was adopted. Было принято предложение об использовании "1" в качестве альтернативы "1-х" в отношении мягких плодов цитрусовых (2002/8 и 2002/19).
It also envisages strengthening of scientific support and staffing capacity in the field of citrus fruits, improvement of infrastructure provision, state support measures, strengthening of marketing activity and export promotion. Он также предусматривает укрепление научной поддержки и кадрового потенциала в области цитрусовых, улучшение инфраструктуры, усиление маркетинговой деятельности и содействие экспорту.
There are a multitude of indoor sources that include but are not limited to laser printers, fax machines, photocopiers, the peeling of citrus fruits, cooking, tobacco smoke, penetration of contaminated outdoor air, chimney cracks and vacuum cleaners. Существует масса источников УДЧ в помещении, которая включает, но не ограничивается лазерными принтерами, факсами, копирами, кожурой цитрусовых фруктов, приготовлением пищи, курением табака, проникновением наружного воздуха и пылесосами.
This is due to the application rates being higher than the current label uses for both turf and citrus and the different application method for citrus only. Это связано с более высокими объемами нанесения, чем это рекомендовано на этикетах, для обработки дерна и цитрусовых, а также при рассмотрении только различных методов обработки цитрусовых.
I can trace their rootstock back to the ancient citrus forests of Arabia. Их корни берут своё начало в старейших цитрусовых лесах Аравии.
INTERCITRUS requested from AINIA a project to research the relationship between the different physical-chemical parameters and the sensory acceptance in different varieties of citrus. Ассоциация "Интерцитрус" поручила институту "АИНИА" осуществить проект с целью изучения взаимосвязей, существующих между различными физико-химическими параметрами и сенсорным восприятием разных разновидностей цитрусовых потребителями.
It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish. Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем.
Additional information was submitted to the Rapporteur Member State on hand held application in citrus with a study conducted in the field using hand held injectors. Такая дополнительная информация была представлена проводящему оценку государству-члену и касалась ручного внесения для обработки цитрусовых на основе осуществленного в полевых условиях исследования внесения пестицида с применением ручных инжекторов.
This includes cash remittances, artesanal trades, sale of surplus subsistence crops and fish, cash cropping of citrus and part-time labour of agro-industries (Palacio, 1992). К их числу относятся денежные переводы, торговля продукцией кустарных промыслов, выручка от продажи излишков сельскохозяйственной продукции и рыбы, первоначально предназначавшихся для личного потребления, доходы от товарного производства цитрусовых культур и работа неполный рабочий день на агропредприятиях (Паласио, 1992 год).
Unacceptable risks were identified to operators for turf and citrus applications, as well as for bystanders and residents from air-blast applications in citrus, as well as for aquatic organisms. Были выявлены неприемлемые риски для укладчиков дерна и лиц, обрабатывающих цитрусовые, для посторонних лиц и жителей при обработке цитрусовых сжатым воздухом, а также для водных организмов.
The agriculture of Catamarca focuses on wood (walnut), vineyards, olive, citrus, cotton and tobacco, for which the government gives tax cuts to facilitate economic growth, but so far with poor results and no oversight. Сельское хозяйство сфокусировано на лесе (грецкий орех), виноградниках, маслинах, цитрусовых, хлопке и табаке, на производство которых правительство создало налоговые льготы для стимуляции экономического роста.
Ten training activities were organized on vegetable pest management and integrated pest management for pineapple, musaceae and citrus crops, with the participation of 115 women. Было проведено 10 занятий, посвященных борьбе с заболеваниями овощей, комплексному лечению заболеваний ананасов, бананов и цитрусовых для 115 женщин.
Between them, the two infestations caused expenses and losses amounting to millions of dollars to Cuba, and substantially reduced what it might have earned in foreign currency from its citrus exports. Борьба с этими двумя заболеваниями стоила стране многомиллионных расходов и потерь, не говоря уже о существенном объеме валюты, которую страна недополучила от возможного экспорта цитрусовых.
Surrounded by a Sicilian garden with citrus trees, bougainvillea, jasmine and Mediterranean plants, closed in by an antique wall from the Tenth Century, and facing a stupendous panorama that envelops the sea, the hills and Mt. Гостиница окружена сицилийским садом из цитрусовых, жасмина, бугенвиллии и других растений Средиземноморья, огороженным старинной стеной эпохи сарацинов (Х в.), с которой открывается прекрасный панорамный вид на море, холмы и Этну.
The provinces of Castelló and Valencia still have thousands of hectares of citrus-producing groves and citrus continues to be a major source of income on the countryside. В провинциях Кастельон и Валенсия до сих пор тысячи гектар цитрусовых насаждений и они до сих пор является основным источником дохода сельской местности.
Rolle next purchased slaves from West Africa, forcing them to tend chickens, hogs, goats and sheep, or produce cotton, indigo, citrus and turpentine for export to England. После этого Ролле завёз рабов из Западной Африки, возложив на них выращивание кур, свиней, коз и овец, а также производство хлопок, индиго, цитрусовых и скипидар на экспорт в Англию.
Aquaculture depends on antibiotics too, particularly in Asia, and fruit growing relies on antibiotics to protect apples, pears, citrus, against disease. Рыбоводческое хозяйство также зависит от антибиотиков, особенно в Азии. Садоводство тоже полагается на антибиотики для защиты от заболеваний яблок, груш, цитрусовых.
On three occasions during the 1980s, banana cultivation, citrus and coconuts were damaged in Saint Lucia, Grenada and Saint Vincent and the Grenadines. В 80-е годы в Сент-Люсии, Гренаде и Сент-Винсенте и Гренадинах стихийные бедствия трижды наносили ущерб урожаю бананов, цитрусовых и кокосовых орехов.
Despite reporting on 5 September 2001 about a grave whitefly outbreak affecting over 15,000 hectares of citrus orchards, sprayers and various pesticides for fruit and vegetable production remain on hold. Хотя 5 сентября 2001 года сообщалось о массовом нашествии белокрылки, в результате которого пострадали более 15000 га цитрусовых плантаций, контракты на поставку опрыскивателей и различных пестицидов для выращивания фруктов и овощей по-прежнему заблокированы.
Tajikistan has a unique bioclimatic potential, with altitudes ranging from 400 to 3,000 metres. The most valuable fine-fibre grades of cotton, as well as a wide range of ecologically pure and very tasty vegetables and citrus and other fruit, are grown here. Таджикистан имеет уникальный биоклиматический потенциал, который охватывает отметки от 400 до 3000 м. Здесь выращиваются наиболее ценные тонковолокнистые сорта хлопчатника, большая разновидность экологически чистых и обладающих высокими вкусовыми качествами фруктов, овощей и цитрусовых.