| It grows and exports citrus, fruits and vegetables worldwide. | Компания выращивает и экспортирует в разные страны мира цитрусовые, фрукты и овощи. |
| Agricultural development of citrus fruits, avocados and olives soon changed the landscape. | А развитие сельскохозяйственных культур, таких как цитрусовые, авокадо и оливки вскоре изменило весь ландшафт поселения. |
| I am deathly allergic to citrus. | У меня смертельная аллергия на цитрусовые. О. |
| Olive and citrus trees have been uprooted and agricultural land reduced to a wasteland. | Выкорчевываются оливковые и цитрусовые деревья, и сельскохозяйственные земли приходят в запустение. |
| As the pectin-containing products, the additive comprises beet pulp and/or citrus and/or pomaceous waste. | В качестве продуктов содержащих пектин добавка содержит свекловичный жом и/или цитрусовые и/или яблочные выжимки. |
| The species has been known to occupy agricultural systems such as cinnamon, citrus, coffee and coconut plantations. | Виды муравьёв, как известно, занимают такие сельскохозяйственные системы, как корица, цитрусовые, кофейные и кокосовые плантации. |
| Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc. | Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д. |
| Many new plants were introduced including sugarcane, bananas, and citrus trees. | Многие виды были интродуцированы, включая сахарный тростник, бананы и цитрусовые. |
| Certain traditional crops (grapes, citrus fruits, olives and fruits) tend to decline. | Наблюдается тенденция к сокращению производства некоторых видов традиционных культур (виноград, цитрусовые, оливки и фрукты). |
| The country's main exports are sugar, citrus, bananas, fish products, timber and garments. | Основные статьи экспорта страны это сахар, цитрусовые, бананы, рыбопродукты, древесина и предметы одежды. |
| The most important products are sugar and citrus. | Важнейшими товарными группами этого сектора являются сахар и цитрусовые. |
| Under NAFTA, tariffs on citrus will be phased out over 5 to 10 years. | В рамках НАФТА в течение 5-10 лет будут постепенно отменены пошлины на цитрусовые. |
| The Commission received evidence from victims whose homes and greenhouses had been destroyed, citrus and olive trees uprooted and farmlands swept by bulldozers. | Комиссия получила свидетельские показания со стороны пострадавших лиц, дома и теплицы которых были уничтожены, цитрусовые и оливковые деревья вырваны с корнем, а сельскохозяйственные угодья расчищены. |
| Until 1989, agriculture has consistently represented over two thirds of Cuba's export earnings (including sugar, tobacco and citrus). | До 1989 года на долю сельского хозяйства неизменно приходилось более двух третей экспортных поступлений Кубы (включая сахар, табак и цитрусовые). |
| Agricultural products include bananas, tomatoes, lettuce, honey, mangoes, citrus fruits, various vegetables and coconuts. | Производимая сельскохозяйственная продукция включает бананы, помидоры, латук-салат, мед, манго, цитрусовые, различные овощи и кокосовые орехи. |
| Where citrus is grown in warm, wet and humid conditions, the fruit is more susceptible to fungal infection. | В тех случаях, когда цитрусовые произрастают в теплых, сырых и влажных условиях, фрукты в большей степени подвержены грибковой инфекции. |
| The main types of produce are vegetables, citrus and tropical fruits, coconuts and sugar cane. | В основном производятся овощи, цитрусовые и тропические фрукты, кокосы и сахарный тростник. |
| The occupation forces also bulldozed a large area of agricultural land and farms, uprooting over 120 dunums of olive and citrus trees. | Оккупационные силы, кроме того, перепахали бульдозерами большую площадь сельскохозяйственных земель и угодий, выкорчевав при этом оливковые и цитрусовые деревья на площади 120 дунамов. |
| Olive and citrus trees have been uprooted and farmland destroyed in land levelling operations. | В ходе операций по выравниванию земельных участков были выкорчеваны оливковые и цитрусовые деревья, уничтожены сельскохозяйственные угодья. |
| And I think I'm allergic to citrus. | И, кажется, у меня аллергия на цитрусовые. |
| They've agreed to lift tariffs on citrus and pork, but apparently there's still some blockage over the issue of cheese. | Они согласились поднять тарифы на цитрусовые и свинину, но, очевидно, с сыром возникли некоторые сложности. |
| Do you have any fruit, citrus...? | Везете какие-нибудь фрукты, цитрусовые...? |
| blond hair and citrus tones... always a victorious partnership. | Светлые волосы и цитрусовые тона... Это всегда выигрышное сочетание. |
| The project consists of cultivating coffee and fruits like pineapple, banana, citrus, etc. through the selective clearing method (cutting only some trees without burning). | Суть проекта заключается в выращивании кофе и фруктов, таких, как ананасы, бананы, цитрусовые и т.д., методом выборочной вырубки (с вырубкой лишь отдельных деревьев без сжигания). |
| They said that further tests were carried out in this season enlarging the trial also to citrus coming from other regions. | Она заявила, что в этом сезоне проводятся дополнительные анализы, призванные расширить охват испытаний также на цитрусовые из других регионов. |