| Many new plants were introduced including sugarcane, bananas, and citrus trees. | Многие виды были интродуцированы, включая сахарный тростник, бананы и цитрусовые. |
| In 2013, after the lifting by the Russian Federation of the embargo on agricultural products, such export products as wine, mineral waters and citrus have re-entered the Russian market. | В 2013 году после отмены Российской Федерацией эмбарго в отношении сельскохозяйственной продукции, такая экспортная продукция, как вина, минеральная вода и цитрусовые, вернулась на российский рынок. |
| Main crops are usually roots and tubers, food and fruit trees outside forests, including breadfruit and citrus. | К основным видам возделываемых культур относятся корнеплоды и клубнеплоды, на площадях, свободных от лесов, выращиваются фруктовые деревья, в том числе хлебное дерево и цитрусовые. |
| Well, you did let me choose my blood orange cake, even though I did change it to burnt almond meringue after Guy Fieri ruined citrus for us all. | Ну, ты же разрешил мне выбрать торт со вкусом кровавого апельсина, хоть я и поменял его на миндальное безе после того, как Гай Фири испортил для нас цитрусовые. |
| The occupying Power today also caused widespread destruction in Beit Lahiya, destroying or damaging about 20 homes, tearing up roads, knocking out electricity and telephone lines, flattening cars and razing acre upon acre of olive and citrus groves. | Сегодня оккупирующая держава причинила также значительные разрушения в Бейт-Лахии, уничтожив или повредив около 20 домов, разрушив дороги, повредив линии электропередач и телефонные линии, уничтожив автомобили и многочисленные оливковые и цитрусовые плантации. |
| They feel that the existing text had successfully facilitated trade of citrus. | Она высказала мнение о том, что существующий текст в значительной степени содействовал упрощению торговли цитрусовыми. |
| The area planted with fruit trees, vineyards and citrus doubled as compared to the previous years of transition. | По сравнению с предыдущими годами переходного процесса вдвое увеличились площади, засаженные фруктовыми деревьями, виноградниками и цитрусовыми. |
| In many instances, the stolen vehicles were fully loaded with food, such as rice, flour and imported wheat or citrus fruits, that was destined for market. | Во многих случаях украденные автотранспортные средства были полностью загружены продовольствием, например, мукой и импортированной пшеницей или цитрусовыми фруктами, которые предназначались для продажи на рынке. |
| There's drawers you can pull out and get citrus so you don't get scurvy. | Там есть ящики с цитрусовыми, чтобы не заболеть цингой. |
| The wine has straw yellow colour with citrus, fresh ripe fruit scent and with clear taste of honey and nuts, with hints of creamy vanilla. | Вино светло-золотистого цвета, с цитрусовыми нотками во вкусе и тонким ароматом спелых фруктов. |
| This version of the Blue Lagoon Cocktail has refreshing sour-sweet and tart taste with light citrus palate. | В этой версии коктейль Голубая Лагуна имеет освежающий, кисло-сладкий, немного терпковатый вкус с легкой цитрусовой компонентой. |
| Fire broke out in a citrus plantation belonging to Khalid Mustafa al-Khalil, destroying trees over an area of some 1,000 square metres. | В результате обстрела на цитрусовой плантации, принадлежащей Халиду Мустафе эль-Халилю, начался пожар, уничтоживший деревья на площади примерно в 1000 кв. метров. |
| A large percentage of the deposits from the international banking sector has been used to finance development projects, support our citrus industry and commercial free zone and export processing zone businesses, which account for some $1 billion worth of investments in our country. | Значительный процент депозитов международного банковского сектора используется для финансирования проектов развития, поддержки нашей цитрусовой отрасли, коммерческой свободной зоны и бизнеса экспортной зоны, что составляет инвестиции в нашу страну на сумму около 1 млрд. долл. США. |
| On 24 and 25 September 1993, (Yom Kippur, the Day of Atonement), Yigal Vaknin, 22, was stabbed to death in a citrus grove near the caravan where he lived in Moshav Batzra, a few kilometres north of Ra'anana. | 24 и 25 сентября 1993 года (Йом-Киппур - День всепрощения) Йигал Вакнин, 22 года, был убит ударом ножа в цитрусовой роще рядом с домом-фургоном, в котором он проживал в общинном поселении Бацра, в нескольких километрах к северу от Раанана. |
| This cocktail has strong and citrus taste. | Отличный сладковатый коктейль с ярким вкусом джина и цитрусовой свежей сладостью. |
| The Japanese section included a Japanese School, the Federal High School, the Federal Elementary School, a citrus orchard, and several recreational facilities such as tennis courts, basketball courts, a football field, and a swimming pool. | В японской секции располагались японская школа, федеральные начальная и старшая школы, цитрусовый сад, ряд мест для отдыха, в частности, теннисные корты, баскетбольные площадки, футбольное поле и бассейн. |
| Perhaps a little more citrus. | Понятно. Может быть, чуть более цитрусовый. |
| This version of the Blue Lagoon Cocktail has so sweet and citrus taste. | В этой незатейливой версии коктейль Голубая Лагуна имеет сладкий цитрусовый вкус, шикарный экстерьер и отличное веселящее действие. |
| Citrus and honeycomb flavors with crisp acidity. | Цитрусовый и медовый привкус с кисловатым оттенком. |
| Citrus Red 2, Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, or C.I. 12156 is an artificial dye. | Цитрусовый красный 2 (англ. Citrus Red 2), также известен как Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, C.I. 12156 - искусственный пищевой краситель, зарегистрированный как пищевая добавка E121. |
| The rouget citrus beurre blanc with capers. | Ружет цитрус бланк с каперсами. |
| Is that sage and citrus? | Это полынь и цитрус? |
| I think I'm going to have the rouget citrus without the the blanc without the beurre. | Я возьму ружет, цитрус без картошки и бланк бельдю. |
| Imagine, Dino in person... driving down Citrus Avenue. | Представляешь, сам Дино едет по Цитрус Авеню. |
| Bertram killed the bartender in Citrus Heights. | Бертрам убил бармена в "Цитрус Хэйтс". |
| Bouquet: Intens nose of mediterrenean flowers and citrus. | Аромат: Насыщенный запах средиземноморских цветов и цитруса. |
| But now I wear "Beautiful" by Estée Lauder... lilac brightened with citrus. | А сейчас у меня "Красивая" от Эсти Лаудер... с ароматом сирени и цитруса. |
| Sandalwood, a hint of citrus... | Сандаловое дерево с нотками цитруса... |
| It is a 100% natural food supplement, contains primarily orange flower extract (citrus aurantium dulcis) and 9 plants' extracts in all. | Начиная с цветков цитруса, всего содержит 9 растительных компонентов и на 100% натуральный пищевой экстракт. |
| Apple of paradise - in the vernacular grapefruit called - is the fruit of a citrus plant, which grows in subtropical climate. | Apple рая - в местные грейпфрута называется - плод цитрусового растения, которое растет в субтропическом климате. |
| It harvests leaves from over 200 plant species, and is considered a major pest of agricultural and ornamental plants, as it can defoliate a citrus tree in less than 24 hours. | Срезают листья более 200 видов растений и рассматриваются как важнейшие насекомые-вредители сельского хозяйства и декоративных растений, так как могут срезать все листья цитрусового дерева менее чем за 24 часа. |
| Then I tried coaxing them out with some citrus oil. | Потом пыталась выманить их с помощью цитрусового масла. |
| I don't like the grass growing round and competing with the roots of the citrus. | Это не правильно, когда трава растет возле корней цитрусового дерева. |
| Like citrus on my chin | Как капельку цитрусового сока на подбородке |
| Since 2001, Capital One has been the principal sponsor of the college football Florida Citrus Bowl, which has been called the Capital One Bowl since 2003. | С 2001 года Capital One является главным спонсором футбольного клуба Florida Citrus Bowl, переименованого затем в Capital One Bowl в 2003 году. |
| Lattelecom Group consists of five companies: SIA Lattelecom, SIA Lattelecom BPO, SIA Citrus Solutions, SIA Lattelecom Technology and the subsidiary owned by the latter - SIA Baltijas Datoru Akadēmija. | Группа Lattelecom состоит из пяти компаний: ООО Lattelecom, ООО Lattelecom BPO, ООО Citrus Solutions и ООО Lattelecom Technology, последнему принадлежит дочернее предприятие Baltic Computer Academy (Балтийская Компьютерная Академия). |
| Its native host plants include the desert lime (Citrus glauca), the Australian finger lime (Citrus australasica), and Correas. | В дикой природе обитает на пустынном лайме (Citrus glauca), австралийском пальчиковом лайме (Citrus australasica) и коррее. |
| The larvae feed on Citrus species. | Гусеницы питаются на растениях рода Citrus. |
| Citrus Red 2, Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, or C.I. 12156 is an artificial dye. | Цитрусовый красный 2 (англ. Citrus Red 2), также известен как Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, C.I. 12156 - искусственный пищевой краситель, зарегистрированный как пищевая добавка E121. |
| De Rosa et partibus eius (1540) is about roses and citrus fruits. | Книга Николаса Монардеса De Rosa et partibus eius (1540) посвящена описанию роз и цитрусовых растений. |
| Resources were dedicated to infrastructure-building projects; water supply systems, sewage systems, schools, hospitals, industrial zones and a citrus processing plant. | Были выделены средства на проекты создания инфраструктуры; системы водоснабжения, канализационные системы, школы, больницы, зоны промышленной застройки и фабрику по переработке цитрусовых. |
| The demolition of homes and the destruction of olive and citrus trees, nurtured by farmers over many years, has caused untold human suffering to persons unconnected with the present violence. | Разрушение домов и уничтожение оливковых и цитрусовых деревьев, которые фермеры выращивали в течение многих лет, вызвало несказанные человеческие страдания людей, не имеющих отношения к проявляемому в настоящее время насилию. |
| 2.4 - Analysis performed on the citrus samples | 2.4 - Анализ образцов цитрусовых |
| On Darvaz the support center for the introduction and acclimatization of subtropical and citrus plants on an area of 8 hectares was organized. | На Дарвазе им был организован опорный пункт по интродукции и акклиматизации субтропических и цитрусовых растений на площади 8 га. |
| Regarding the former, studies had been carried out on grains, rice, oilseeds and citrus. | В рамках первого направления деятельности были подготовлены исследования по зерновым, рису, семенам масличных и цитрусовым. |
| It has a subtle citrus flavor and can be dried and powdered, or used fresh. | Оно обладает цитрусовым ароматом, может быть высушено, смолото, может использоваться свежим. |
| In Saint Lucia, Grenada and Saint Vincent, on three occasions during the 1980s, banana, citrus and coconut cultivation, as well as large parts of the countries' infrastructure, were seriously damaged. | На Сент-Люсии, Гренаде и Сент-Винсенте на протяжении 80-х годов трижды серьезный ущерб наносился банановым, цитрусовым и кокосовым плантациям, а также значительным частям инфраструктуры этих стран. |
| It is beautiful cocktail with smooth aromatic citrus taste. | Это прекрасный аперетив с тонким цитрусовым ароматом и легкой горчинкой мараскинового ликера, очень ароматный коктейль. |
| Balalaika has reach smooth citrus taste and smell without perceptible spirituose smell. | Коктейль Балалайка обладает багатым мягким цитрусовым вкусом без ощутимой спиртуозности (в том числе в запахе). |