Please cite specific cases whereby these acts have been invoked before the courts. |
Просьба привести конкретные примеры, когда положения этих законов применялись в суде. |
The delegation might say whether any progress had been made on that front and cite examples. |
Делегация могла бы сообщить, был ли достигнут какой-то прогресс в этой области, и привести примеры. |
Please cite the relevant legislation invoked in each case and the result of investigations and prosecutions, if any. |
Просьба привести положения соответствующих законов, задействованные в каждом случае, и указать результаты расследований и судебных преследований, если такое имели место. |
Please describe how the National Commission against Discrimination deals with discrimination against migrant workers and members of their families; please cite examples. |
Просьба сообщить, как Национальная комиссия по борьбе против дискриминации решает проблемы, связанные с дискриминацией трудящихся-мигрантов и членов их семей, и привести примеры подобных случаев. |
Not much difference between writing for a medium or another, you've cut a little bit, check a little more documentation and cite references. |
Нет большой разницы между написанием для средних или другого, ты отрезал немного, проверить чуть больше документации и привести ссылки. |
This is only one example among the many we could cite that could go far towards assisting with the financial healing of the Organization. |
Это только один из многих примеров, которые мы можем привести относительно того, что могло бы в значительной степени помочь финансовому оздоровлению Организации. |
Could the French delegation cite examples and provide details of those decrees? |
Может ли делегация Франции привести примеры и представить уточнения по поводу таких приказов? |
Can you cite an example of effective cooperation? |
Можете ли вы привести пример эффективного сотрудничества? |
As a striking example of cooperation directly related to the Habitat Agenda, we can cite the Ibero-American and Caribbean Forum on Best Practices. |
В качестве характерного примера сотрудничества, непосредственно связанного с Повесткой дня Хабитат, мы можем привести Иберо-американский и карибский форум по наилучшим видам практики. |
I could cite other examples which illustrate that dangerous reality, but I prefer to refer to a few of them later. |
Я мог бы привести и другие примеры в порядке иллюстрации этой опасной реальности, но я предпочел бы упомянуть кое-какие их них позднее. |
Let me cite here a few old words of wisdom which say, "Success is a journey, not a destination". |
Позвольте мне привести здесь слова старой мудрой поговорки: "Успех - это не конечный пункт, а маршрут". |
Please cite specific examples and statistical data on any cases in which the provisions of the Convention have been invoked in the courts. |
Просьба привести конкретные примеры и статистические данные по делам, если таковые имели место, в рамках которых в судах делалась ссылка на положения Конвенции. |
In Ecuador, we can cite statistics from the past three years to show that we have improved the quality of life of our people. |
Мы можем привести статистические данные последних трех лет по Эквадору, свидетельствующие о том, что мы улучшили качество жизни наших граждан. |
As a relevant example, we could cite the development of the Austrian sustainability strategy which has been drawn up with the cooperation of the interested public and all concerned bodies. |
В качестве наглядного примера можно привести разработку Австрийской стратегии в области устойчивости, которая была подготовлена в сотрудничестве с заинтересованной общественностью и всеми заинтересованными ведомствами. |
Let me cite a few further examples: |
Позвольте мне привести еще несколько примеров: |
All reproductive health indicators show that considerable progress has been made thanks to this approach. We may cite the following. |
Этот подход позволил добиться многочисленных успехов, о чем свидетельствует динамика ряда показателей репродуктивного здоровья, среди которых можно привести: |
I could cite many similar cases, but we would prefer not to waste the General Assembly's time at this moment of international solidarity when we have all agreed to combat terrorism. |
Я мог бы привести множество подобных примеров, но предпочту не отнимать времени Генеральной Ассамблеи в момент проявления международной солидарности, когда все мы пришли к согласию в отношении необходимости бороться с терроризмом. |
Please cite examples and any case law to substantiate whether in fact the provisions of the Covenant on economic, social and cultural rights can be invoked before Estonian courts. |
Просьба привести примеры и указать любые прецеденты в подтверждение того, что положения Пакта об экономических, социальных и культурных правах могут применяться в эстонских судах. |
As an example of the activities of non-governmental organizations we can cite the case of Guatemala, where United Nations support for the participation of civil society has actively contributed to governance in the process of Central American peace and democratization. |
В качестве примера деятельности неправительственных организаций мы можем привести Гватемалу: поддержка Организацией Объединенных Наций участия гражданского общества активно содействовала присоединению к центральноамериканскому процессу мира и демократизации. |
Not to dwell on formal proclamations, I will now cite several examples of the Czech Republic's resolve to confront the growing drug problem. |
Я не собираюсь выступать с формальными призывами и поэтому хотел бы сейчас привести некоторые примеры приверженности Чешской Республики целям борьбы с растущей проблемой наркотиков. |
Could the Czech delegation cite any cases in which those provisions of the Criminal Code had been applied and describe how they had been interpreted? |
Не могла бы чешская делегация привести какие-либо примеры применения этих положений Уголовного кодекса и их толкования? |
I could cite numerous examples of the vital role being played by UNESCO, first and foremost among which are its various campaigns throughout the world to protect humankind's heritage threatened with destruction. |
Я мог бы привести многочисленные примеры жизненно важной роли, которую играет ЮНЕСКО, в первую очередь благодаря своим многочисленным кампаниям по всему миру по защите наследия человечества, которому угрожает уничтожение. |
The Special Rapporteur could cite many more examples of inhuman and degrading conditions of detention to which many detainees in a large number of countries around the world are subjected. |
Специальный докладчик мог бы привести еще множество примеров бесчеловечных и унижающих достоинство условий содержания под стражей, в которых находятся многие задержанные в большом числе стран по всему миру. |
As an example of the actions that enjoy our full support, let me cite action 5, aimed at strengthening the management capacity of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. |
В качестве примера мер, пользующихся нашей полной поддержкой, позвольте мне привести меру 5, направленную на укрепление организованного потенциала Управления Верховного комиссара Организация Объединенных Наций по правам человека. |
I would cite by way of example the cessation of conflict between Ethiopia and Eritrea, or the gradual return to normal constitutional life in Comores, despite the vicissitudes of the last few days. |
Я хотел бы привести пример прекращения конфликта между Эфиопией и Эритреей и постепенное возвращение к нормальной конституционной жизни на Коморских Островах, несмотря на обострения в течение последних нескольких дней. |