| If Cisco saves my life, tell him I'll... put in a good word with my sister. | Если Циско спасет мне жизнь, скажи ему... что я замолвлю за него словечко перед сестрой. |
| Let Cisco and Caitlin go, and let us figure out a way to save you. | Отпусти Кейтлин и Циско и позволь нам найти способ спасти тебя. |
| Tell... tell Cisco... this took strength, and he gave it to me. | Скажи, передай Циско, что на это понадобились силы, которые он мне дал. |
| Why'd you have to bring those drones along, Cisco | Зачем ты принёс эти дроны с собой, Циско? |
| my dad, Wally... even Cisco and Caitlin. | моему папе, Уолли... даже Циско и Кейтлин. |
| Do you know why I hired you, Cisco? | Ты знаешь, почему я тебя нанял, Циско? |
| So, this will allow Cisco to see into his dream? | Значит, это позволит Циско снова увидеть тот сон? |
| What aren't you telling me, Cisco? | Чего ты не договариваешь, Циско? |
| Cisco, you have to close the box! | Циско, ты должен закрыть шкатулку! |
| Cisco, I think the way back to Earth-2 is you. | Циско, думаю, ты - ключ к возвращению на Землю-2. |
| Cisco, did you see Caitlin in your vibe? | Циско, ты видел Кейтлин в вайбах? |
| But without your speed, there's no way any of us can get through that breach that Cisco found at the hospital. | Но без твоей скорости никто из нас не сможет пройти сквозь ту брешь, которую Циско нашёл в больнице. |
| Seems like Cisco did such a good job of turning this place into an impenetrable fortress, he turned it into an impenetrable death trap. | Циско отлично постарался, чтобы превратить это здание в непробиваемую крепость, и теперь это непробиваемая ловушка. |
| Only, Cisco and Caitlin are normally the ones in here and I'm the one out there. | Только вот обычно Циско и Кейтлин сидят здесь, а я - там. |
| And this is very, very sweet, Cisco. | И это очень, очень мило, Циско. |
| Cisco, there's a whole other life inside me, hundreds of lives, that I need to know about. | Циско, внутри меня совершенно иная жизнь, сотни жизней, о которых мне надо узнать. |
| What you got for me, Cisco? | Что у тебя для меня, Циско? |
| Keeping him here is killing Cisco! | Оставить его здесь означает убить Циско. |
| Well, does Cisco have to keep it, too? | Хорошо, а Циско тоже должен хранить этот секрет? |
| What else you got for me, Cisco? | Циско, есть еще что-нибудь для меня? |
| Cisco, how's it going with Lisa? | Циско, как дела с Лизой? |
| You better pray Joe and Cisco find something on Wells At that accident site, Barry, Because I am just about done lying to Iris. | Молись, чтобы Джо и Циско нашли что-то на Уэллса на месте преступления, потому что я долго не продержусь. |
| What, you think Cisco was trying to get you killed? | Ты думаешь, Циско пытался убить тебя? |
| So you think Cisco and Caitlin are helping him? | Думаешь, Циско и Кейтлин помогают ему? |
| Or Cisco around or Caitlin around. | Или Циско вокруг или Кейтлин вокруг. |