| All right, Cisco, I'm heading home. | Ладно, Циско, я домой. |
| And I could look at old family photo albums and see what little Cisco looks like without long hair. | И я смогу посмотреть старые альбомы и увидеть, каким был маленький Циско без этой шевелюры. |
| Cisco, you're with Diggle and Roy. | Циско, ты идешь с Дигглом и Роем. |
| Cisco does it for all of them, he's like the master of it. | Циско всем даёт прозвища, он же мастер. |
| Cisco, I don't think any of us would become evil if we all of sudden got powers, even if they were from Dr. Wells. | Циско, не думаю, что кто-то из нас станет злым, если внезапно обретёт способности, даже будь они от доктора Уэллса. |
| Cisco, your abilities, how do they work? | Циско, как именно срабатывает твоя способность? |
| So what are you doing for Christmas, Cisco? | Циско, что будешь делать на Рождество? |
| it's not your fault, Cisco. | Это не твоя вина, Циско. |
| What does that mean again, Cisco? | А что это значит, Циско? |
| He arrives in San Francisco, where a team of men herd him and a hundred others into freight cars that transport them to Cisco. | Он прибывает в Сан-Франциско, где команда людей загоняет его и сотню других в грузовой вагон, который везет его в Циско. |
| PRESENT DAY - Cisco, we're losing him! | НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ Циско, мы его теряем. |
| Cisco, if you don't seal off the blast, everyone in this building will die, including Caitlin. | Циско, если ты не заблокируешь двери, все в этом здании, включая Кейтлин, умрут. |
| If what Cisco says is true, that Ronnie merged with Martin Stein, then he's not alive anymore. | Если то, что сказал Циско, правда, что Ронни слился с Мартином Штейном, тогда его больше нет. |
| All right, Cisco, where do I go? | Ладно, Циско, куда бежать? |
| This might be a good time to tell you that Cisco worked up a little something before he knew you were leaving. | Наверное, сейчас удачное время сказать тебе, что Циско кое-что приготовил для тебя до того как узнал, что ты уезжаешь. |
| Cisco, are you and Harry in position? | Циско, вы с Гарри на местах? |
| Could Cisco and I have a moment? | Можно дать нам с Циско минуточку? |
| You said Cisco keyed it specifically to Laurel? | Ты сказал, Циско настроил его специально под Лорел? |
| So what are you doing for Christmas, Cisco? | Так что ты делаешь на Рождество, Циско? |
| I can't shake these things, Cisco. | Я не могу стрясти это штуки, Циско! |
| I'm sorry, Cisco, but these cuffs, they aren't cutting it. | Прости, Циско, но эти наручники не блокируют полностью мои силы. |
| Cisco set up sensors all along the course, and he'll be tracking your speed all the way to the finish line on the other side of town. | Циско расставил сенсоры по всему курсу, он отследит твою скорость по ходу гонки через весь город до финиша на другой стороне города. |
| Well, Cisco did offer to build us a custom security door, but we've both seen how well those things keep people out of S.T.A.R. Labs. | Ну, Циско предложил нам установить дверь с системой безопасности, но мы же знаем, насколько они эффективны в С.Т.А.Р. Лабс. |
| Cisco told me, or showed me, that you all haven't been a team in a long time. | Циско сказал, или показал мне, что вы уже давно не команда. |
| I really don't think you should be spying on me, Cisco. | Я не думаю, что ты должен шпионить за мной, Циско. |