Английский - русский
Перевод слова Cinema
Вариант перевода Фильмов

Примеры в контексте "Cinema - Фильмов"

Примеры: Cinema - Фильмов
The cinema of Burkina Faso is one of the more significant in Africa, with a history that spans several decades and includes the production of many award-winning films. История кинематографа Буркина-Фасо насчитывает несколько десятилетий и включает производство фильмов, получавших престижные награды.
Rochon then focused on the cinema and worked on over two hundred independent features. Затем Рошон сосредоточилась на кино и снялась более чем в двух сотнях фильмов и телесериалов.
The Arts Council promotes a series of artistic/less commercial films and these are screened at the private sector cinema. Совет по искусствам оказывает свою помощь в съемке художественных и других фильмов, которые демонстрируются в принадлежащем частному сектору кинотеатре.
There is annual and semi-annual membership in the cinema club as well as tickets for non-members to allow everybody to enjoy the shows. Клуб предлагает годовое и полугодовое членство, а также билеты для тех, кто не является членами клуба, с тем чтобы все могли получать удовольствие от просмотра фильмов.
While you enjoy the evening conversation over a glass of wine, your children are invited to watch the best animated cartoons on one of the screens of our cinema. Пока Вы наслаждаетесь бокалом вина и вечерней беседой, для детей открыт сеанс лучших мультипликационных фильмов в одном из залов нашего кинотеатра.
He is best known for directing various wuxia films in the 1960s and 1970s, which brought Chinese cinema (including Hong Kong and Taiwan) to new technical and artistic heights. Известен благодаря режиссированию фильмов в жанре уся 1960-х и 1970-х годов, которые вывели китайский кинематограф и Тайваня к новым художественным высотам.
Consequence of Sound awarded it a B+, saying, Turbo Kid captures the wildly discordant dreams of any budding movie lover when they were 10, creating one of the funniest works of sandbox cinema made to date. Сайт Consequence of Sound поставил фильму B+, отметив что «"Турбо пацан" отражает безумно дисгармоничные мечты любого начинающего любителя фильмов, создавая одну из самых смешных работ в песочнице кинематографа сделанных на сегодняшний день».
Although smaller than other Indian film industries, these successes increased Bhojpuri cinema's visibility, leading to an awards show and a trade magazine, Bhojpuri City. Хотя бходжпуриязычная киноиндустрия меньше по сравнению с другими индийскими киностудиями, быстрый успех последних фильмов привёл к её резкому развитию, основанию кинопремии и выпуску журнала о кино Bhojpuri City.
After the war he also worked in the cinema, collaborating as screenwriter to films such as Luchino Visconti's Rocco e i suoi fratelli, Roberto Rossellini's Paisà and Nanni Loy's Le quattro giornate di Napoli. Помимо литературной деятельности также работал в кино, в частности, участвовал в написании сценариев для таких фильмов, как «Рокко и его братья» Лучино Висконти, «Пайза» Роберто Росселлини и «Четыре дня Неаполя» Нанни Лоя.
The basic task of that cinema is to put national films beginning with the silent ones continuously on its program, and to present productions to the public irrespective of the form, the length and the production technique. Основной задачей этого киноцентра является регулярное включение в свою программу отечественных фильмов, начиная с немых фильмов, а также ознакомление публики с кинопродукцией, независимо от формы, продолжительности и технического уровня.
World-renowned for its collections in the fields of photography and cinema, the museum is also a leader in film preservation and photograph conservation, educating archivists and conservators from around the world. Музей известен коллекциями фотографий и кинолент, является лидером в области сохранения фильмов и фотографий, обучает архивистов и реставраторов со всего мира.
The Studio has an experience in cinema services. For example, the American Company Parallax was granted services for searching of investors, film crew forming and nature selection during shooting of joint Russian-American picture "RUNNING UPON ICE". В 2004 году студия отметила 20-летие со дня выхода на экран одного из лучших фильмов Петра Тодоровского «ВОЕННО-ПОЛЕВОЙ РОМАН», номинированного на премию «Оскар».
"Grand Spa Lietuva kinas" programme will continue encounters with internationally acclaimed European film artists and the novelties of the national cinema; it will also invite to meetings with artists. В программе «Grand Spa-Летува - кино» получившие международное признание работы европейских мастеров и новинки литовского кино, встречи с создателями фильмов.
The fact that it is impossible for the Cuban Institute of Cinematographic Art and Industry to buy Kodak film directly is a considerable hindrance to artistic production and limits the technological options for the production of Cuban films and their subsequent marketing by the major world cinema chains. Институт киноискусства и кинопромышленности Кубы не может напрямую приобретать пленку «Кодак», что в значительной мере усложняет творческую деятельность и технические возможности при производстве кубинских фильмов и их последующей реализации крупными мировыми кинематографическими компаниями.
Increasingly, the Criterion Collection has also focused on releasing world cinema, mainstream cinema classics, and critically successful obscure movies. Коллекция Criterion чаще фокусируется на выпуске мирового кинематографа, классической кинематографической классики и успешных малоизвестных, независимых фильмов.
A characteristic style of early Hungarian cinema was the cinema sketch, a hybrid form of theatre and film. Характерным стилем раннего венгерского кино было совместное исполнение театральных постановок и показ фильмов.
The promotion of the art of cinema is the responsibility of the Cinema Advisory Committee and it is achieved by the subsidization of film-making. Задача по содействию развитию кинематографа возложена на кинематографический консультативный комитет и осуществляется путем выделения средств на съемку новых фильмов.
This is why the Dome Cinema - which presents only non-dubbed films with Russian translation available via headphones - is the only cinema in Russia where moviegoers can enjoy authentic Dolby Digital Surround EX sound. Именно поэтому Кинотеатр "Под куполом", представляющий только не дублированные копии фильмов с русским переводом через наушники, - единственный в России кинотеатр, где зрители могут насладиться настоящим звуком Dolby Digital Surround EX.
In a 1978 poll of cinema critics, the film was considered one of the best 100 films in history. По итогам опроса киноведов мира (1978) фильм включен в число ста лучших фильмов мирового кино.
We maintain that imperfect cinema must above all show the process which generates the problems. Сама специфика местного кинопроизводства не предполагает широкого национального кинопроката, что, безусловно, сказывается на количестве выпускаемых фильмов.
As of 2009, Punjabi cinema had produced between 900 and 1,000 movies. К 2009 году было выпущено 900-1000 панджабиязычных фильмов.
Unlike the production code, this rating system posed a threat to independent films in that it would affect the number of tickets they could sell and cut into the grindhouse cinema's share of the youth market. В отличие от кодекса Хейса, эта рейтинговая система представляла угрозу для независимых фильмов тем, что она повлияла на количество билетов, которые они могли продать в кинотеатрах-грайндхаусах.
The cinema is quite old and although small, it is very authentic and welcoming. It is located on the market street, inside the city walls. К сожаленью в Тарифе нет кинотеатра, но в ближайшем городе Алджесирас есть несколько, где можете насладится большим выбором фильмов, обычно на испанском.
Chuvashcinema or Chuvashkino (now SC "Chuvashkino") is a Chuvash and Russian cinema company which was engaged in manufacture, purchase, storage and hire art and documentary films. Чувашкино (ныне ГУ «Чувашкино») - советская кинокомпания, занимавшаяся производством, закупкой, хранением и прокатом художественных и документальных фильмов.
Some TV dramas and cinema films have been protested against or opposed by the society to the extent of succumbing to the pressure by having to edit, revise or withdraw from broadcasting. Общественность выступила с возражениями и протестами против показа некоторых телепостановок и художественных фильмов, причем эти протесты были настолько сильны, что вынудили откорректировать или отредактировать эту продукцию или снять ее с проката.