A cigarette would be so great! |
Сигарета, вот это будет здорово. |
A cigarette would be so good! |
Сигарета, вот это будет здорово. |
Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). |
У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету). |
After already 2 years of electronic cigarette and experiences shared by all consumers on the various forums and venues for discussion, I thought it might be interesting to compile a list of symptoms that we had to switch from tobacco to Electronic cigarette. |
После, уже 2 года электронная сигарета и обмен опытом для всех потребителей на различных форумах и центры для обсуждения, я подумал, было бы интересно составить список признаков, что мы должны перейти от табака Электронные сигареты. |
What you have here is an electronic cigarette. |
У меня в руках электронная сигарета. |
You can say, "cigarette." |
Ты можешь произнести "сигарета". |
All right, you got a cigarette at least? |
Ладно, у вас хотя бы сигарета будет? |
This is a private beach but if you have a cigarette - |
Это частный пляж. но если у тебя есть сигарета - |
Maybe a cigarette burn On your arm |
Может, сигарета, потушенная о твою руку |
it's like the cigarette's the last Coke in the desert. |
Как будто сигарета - последняя Кола в пустыне. |
A wine cooler in one hand, cigarette in the other and a bun in the oven. |
Ведёрко со льдом в одной руке, сигарета - в другой, и кекс в духовке. |
This guide is for you if you want to know more about the electronic cigarette, presentations, applications, graphics, everything is done to give you an idea of what your future might look like spray personnel. |
Это руководство предназначено для вас, если вы хотите узнать больше о Электронная сигарета, презентации, приложения, графику, делается все, чтобы дать вам представление о том, что Ваше будущее может выглядеть спрей персонала. |
It is not him, it is a cigarette |
Это не является им, это сигарета |
Jesse discovers the ricin cigarette, that he kept handy to poison Gus, is missing and concludes that Brock somehow ingested the ricin. |
Джесси обнаруживает что сигарета с рицином, которую он держал отдельно от других, чтобы отравить Гуса, отсутствует и приходит к выводу, что Брок каким-то образом отравился рицином. |
And your jacket was in your locker, so maybe the cigarette just fell out of the pocket and wound up in the locker, and now it's all burned up. |
И твоя куртка была в шкафчике, тогда может быть сигарета просто выпала из кармана и оказалась на дне шкафчика, и теперь всё сгорело. |
An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress. |
Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье... |
Detective macklay, You know how good a cigarette would taste with this coffee? |
Детектив Мэкли, вы ведь знаете, как хорошо идет сигарета с таким кофе? |
Watch the right hand, the left, with my sleeve, cigarette then... |
Видишь, правая рука, левая рука, рукава, сигарета... |
I wish I could tell you this was anyone's last cigarette, but it wasn't. |
Хотел бы я сказать вам, что это была последняя сигарета, но это не так. |
It's not him. It's his cigarette. |
Это не является им, это сигарета |
Cigarette and matches, rubber-banded together. |
Сигарета и спички, связанные резинкой. |
Symptoms of tobacco Electronic Cigarette - What am I facing? |
Симптомы табачных Электронная сигарета - Что я сталкиваетесь? |
03 GUIDE TO THE ELECTRONIC CIGARETTE You arrive in this world, you're lost? |
03 РУКОВОДСТВО ПО электронная сигарета Вы прибываете в этом мире, вы потеряли? |
I'm going to do a drawing called "My Brother and His Favourite Cigarette." |
Я собираюсь нарисовать картину, которая будет называться "Мой брат и его любимая сигарета" |
I promised her I'd never tell you this, but once upon a time, your Aunt Robin did enjoy the occasional cigarette, and occasionally that occasional cigarette... was more than just occasional. |
Я обещал ей, что не расскажу вам, но давным-давно, ваша тётя Робин перебивалась случайной сигареткой, и случайно эта случайная сигарета... стала не просто случайной. |