Английский - русский
Перевод слова Cigarette

Перевод cigarette с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сигарета (примеров 167)
Unfortunately she always has a cigarette in her mouth. К сожалению, у нее вечно эта сигарета во рту.
A cigarette, it will be so great! Сигарета, вот это будет здорово.
03 GUIDE TO THE ELECTRONIC CIGARETTE You arrive in this world, you're lost? 03 РУКОВОДСТВО ПО электронная сигарета Вы прибываете в этом мире, вы потеряли?
I promised her I'd never tell you this, but once upon a time, your Aunt Robin did enjoy the occasional cigarette, and occasionally that occasional cigarette... was more than just occasional. Я обещал ей, что не расскажу вам, но давным-давно, ваша тётя Робин перебивалась случайной сигареткой, и случайно эта случайная сигарета... стала не просто случайной.
Well, it look like cigarette. А по-моему, сигарета.
Больше примеров...
Сигаретный (примеров 25)
I can't stop eating pottery and cigarette ashes. Я не могу остановится поедая керамику и сигаретный пепел.
He has a cigarette burn on his wrist. У него сигаретный ожёг на запястье.
In the industry, we call them "cigarette burns." У нас их называют сигаретный ожог.
"Cigarette smoke is the best protection against pregnant women." Сигаретный дым - лучшее средство против будущих мамочек.
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?
Больше примеров...
Сигаретка (примеров 10)
They're one cigarette away from joining Andrew in the stroke ward. Еще сигаретка, и они присоединятся к Эндрю в его палате для инсультников.
Who has a cigarette? У кого есть сигаретка?
Mr. Comrade, you have a cigarette? Господин товарищ, есть сигаретка?
Have you got a cigarette? У вас найдется сигаретка?
It's just a little cigarette. Это просто маленькая сигаретка.
Больше примеров...
Покурить (примеров 40)
I don't know, smoke a cigarette on the deck, - And chat... Я не знаю... покурить на палубе и поболтать.
She races home every evening just to catch that last little bit of sun have a cigarette and read her papers. Она спешит домой каждый вечер, чтобы словить последний лучик солнца покурить и почитать газету.
We went outside for a cigarette and we talked some more. Мы вышли на улицу покурить и еще поговорили.
The next day, Marshall found himself craving a cigarette. На следующий день, Маршалл едва сдерживался, чтобы не покурить.
They took a little cigarette break, Mike. Они вышли покурить, Майк.
Больше примеров...
Окурки (примеров 4)
Mice corpses, cigarette stubs, glass, asphalt and stones were regularly found in the food served to these inmates. В питании, которое получали эти заключенные, регулярно находили тушки мышей, окурки, куски стекла, асфальта и камни.
Cigarette ends where an accomplice must have waited. Окурки в том месте, где должно быть ждал сообщник.
You shouldn't just toss your cigarette. не бросай окурки на пол.
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
Больше примеров...
Окурок (примеров 12)
If you'd been more aware, you wouldn't have thrown that cigarette down. Будь вы более осторожны, вы не швырнули бы окурок.
Like these campers who throw away cigarette ends into the scrubland: 300 ha up in smoke. Как те туристы, что бросили окурок в лесу: 300 гектаров сгорело.
Anyway, when the driver went to flick his cigarette out the window, I caught a glimpse of him, and it was the same vamp that jumped me outside the bar a couple weeks ago. Вообщем, когда водитель открыл окно, чтобы выкинуть окурок, я засек его на секунду, и это был тот же самый вамп, который отмудохал меня возле бара пару недель назад.
You flicked your cigarette at me. Ты бросил в меня окурок
Take it easy. It's just a cigarette. Ведь это же просто окурок.
Больше примеров...
Курить (примеров 40)
I want a cigarette, man. Я хочу курить, мужик.
Put it on cigarette packs so people stop smoking. Напечатайте его фото на сигаретных пачках, чтобы все сразу бросили курить.
I quit smoking seven years ago, and I really want a cigarette right now. Я семь лет как бросила курить, а сейчас мне страшно хочется сигарету.
You smoke at your normal rate and use the QuitSmokingMobile app smoke button to record every cigarette you smoke. QuitSmokingMobile uses this information to form your personal quit plan. Вы будете курить как обычно и используете кнопку "Закурить" для регистрации каждой выкуренной сигареты.
"It is not as bad as cigarette." Но я не просил его помочь мне бросить курить.
Больше примеров...
Закурить (примеров 16)
There's nothing like a morning cigarette. Ќет ничего лучше, как закурить поутру.
When Gallagher gives the Japanese soldier a cigarette to smoke, the soldier closes his eyes in relaxation. Когда Крофт дает японцу закурить, тот закрывает глаза, успокаиваясь.
You were offering me a cigarette. Вы предложили мне закурить.
And if my memory serves, I was about to have a cigarette. И если память мне не изменяет, я собирался закурить сигаретку.
You got a cigarette, friend? Закурить найдется, дружок?
Больше примеров...
Курения (примеров 15)
He is chain smoker and is almost never seen without a cigarette between his teeth. Он заядлый курильщик со стажем, однако без проблем может обходиться без курения, если у него нет табака.
Increasing taxes on cigarettes has been demonstrated to be an effective way to decrease cigarette consumption, especially among youth; (c) Media/education: The primary focus should be on how best to involve adolescents in developing counter-advertisements for tobacco products. Как показала практика, повышение налогов на сигареты является эффективным способом сокращения курения, особенно среди молодежи; с) средства массовой информации/система образования: основное внимание должно уделяться определению наилучших путей привлечения подростков к разработке рекламы против табачных изделий.
He also criticizes the fact that many prisoners are involuntarily exposed to cigarette smoke and passive smoking. Он также подвергает критике то, что многие заключенные против своей воли подвергаются воздействию табачного дыма и пассивного курения.
A cigarette consumption survey was also conducted in both urban and rural areas, and this was an important information source on product substitutability, brand loyalty, consumption patterns and smoking habits. Было также проведено обследование в отношении потребления сигарет в городах и сельских районах, которое позволило получить важную информацию о заменяемости продуктов, приверженности той или иной марке сигарет, структуре потребления и распространенности курения.
In 1965, the United States Congress passed the Federal Cigarette Labeling and Advertising Act (FCLAA), which required a health warning on all cigarette packs. 1965 - Конгресс США принял закон, требующий печатать на сигаретных пачках предупреждение о вреде курения для здоровья.
Больше примеров...
Окурков (примеров 3)
A cigarette tracing a ladder to the stars. Лестница к звездам из сигаретных окурков.
This is the lab report on the DNA from the cigarette stubs at Felton's cottage. Это отчёт из лаборатории о ДНК с окурков сигарет из коттеджа Фелтона.
And then they collect about six of those and then they make a new cigarette out of it. И они собирают около шести окурков и затем делают новую сигарету из них.
Больше примеров...
Курил (примеров 28)
Haruka is constantly seen smoking a cigarette. Известно, что Яшин много курил.
One cigarette after seven months is not - Я семь месяцев не курил!
Troy was smoking a cigarette on the ice; Трой стоял на льду и курил сигарету.
Troy was smoking a cigarette on the ice; we took a fewphotos. He climbed up the ladder. He said, "Just - just get in theback." Трой стоял на льду и курил сигарету. Мы сделали несколькофотографий, он взобрался по лестнице и сказал: "Садисьназад."
I have been smoking ein cigarette vile I attend Lord Emsvurt. Я курил айн зигарет, ожидая лорда Эмзвурта.
Больше примеров...
Табачного (примеров 11)
He also criticizes the fact that many prisoners are involuntarily exposed to cigarette smoke and passive smoking. Он также подвергает критике то, что многие заключенные против своей воли подвергаются воздействию табачного дыма и пассивного курения.
Any evidence of alcohol, cigarette smoke, or anything else that Nancy Reagan would find unacceptable and you will not be allowed near her without an adult present. Никаких следов алкоголя, табачного дыма, ничего, что Нэнси Рейган сочла бы неприемлемым, и тебе запрещено приближаться к ней без сопровождения взрослого.
Change for the cigarette machine. Разменяйте для табачного автомата.
Remember that the main reasons for filth is suspended dust, cigarette smoke, gas stoves, chimneys and liquid spills. Помните, что загрязнения главным образом возникают от пыли в воздухе, табачного дыма, газовых обогревателей, каминов и пролитых жидкостей.
The claimed technical solution relates to filters and, more specifically, to a segment of a cigarette filter intended for use in cigarettes in order to filter harmful components from tobacco smoke. Заявленное техническое решение относится к фильтрам, а именно к сегменту сигаретного фильтра, предназначенного для использования в сигаретах с целью фильтрации табачного дыма от вредных компонентов.
Больше примеров...
Табачной (примеров 15)
Perhaps she did only work in a cigarette shop. Пусть она работает на табачной фабрике.
They must not be employed in night work (10:00 pm to 5:00 am) or an industrial undertaking (e.g. mining, working in a cigarette factory, manufacturing, construction or transportation of passengers or goods). Они не должны быть заняты на ночных работах (с 22 часов до 5 часов) или на промышленных работах (например, горнодобывающая промышленность, работа на табачной фабрике, на фабричном производстве, в строительстве или перевозке пассажиров или грузов);
The loss was allegedly suffered on the Baghdad Cigarette Factory Project (see: paragraphs 162 to 166, supra). Эта потеря, согласно утверждениям, была понесена в рамках проекта строительства табачной фабрики в Багдаде (см. пункты 162-166 выше).
In the tobacco sector, original Armenian brands like Davros, Arax, Marouf and Enfi were the only cigarette brands made in Belgium. В табачной отрасли, оригинальные армянские бренды, как Davros, Аракс, Маруфа и Enfi были единственными брендами сигарет, сделанными в Бельгии.
The regulations for protection against smoking in the Republic of Macedonia are aimed at protecting the environment and prohibit smoking in certain public rooms and advertising cigarettes and cigarette and tobacco industry trademarks. Нормативы, касающиеся охраны от курения в Республике Македония, направлены на защиту окружающей среды, а также запрет курения в определенных общественных местах и рекламы сигарет и торговых знаков производителей табачной продукции.
Больше примеров...