| I want to give everything to this baby that I never gave to you or Chuck. | Я хочу дать этому ребенку все, чего так и не дала тебе и Чаку. |
| That's not what I want, so I'll talk to Chuck today. | Это не то, что я хочу, поэтому я скажу Чаку сегодня. |
| This time, Sarah breaks Chuck's heart, sends Chuck into an emotional tailspin. | На этот раз, Сара разбивает Чаку сердце, отправляет Чака в эмоциональный штопор. |
| You hate Chuck and everything to do with me in relation to Chuck. | Ты ненавидишь Чака и все, что связано со мной по отношению к Чаку. |
| Ever since I got here, all I've done is try to make Chuck happy, bend over backwards to please Chuck. | С тех пор как я сюда приехал, я только и делал, что пытался угодить Чаку. Прогибался под Чака. |
| I told Chuck I'd take either you or the hotel. | Я сказал Чаку, что возьму либо тебя, либо отель. |
| I was willing to do what was necessary, including lying to Chuck, the one person who trusts me more than anyone. | Я хотела сделать то, что было необходимо, даже солгала Чаку, единственному человеку, который доверяет мне больше, чем остальные. |
| I think Chuck wouldn't have felt it necessary if you had any backup. | Думаю, Чаку не пришло бы это в голову, будь у Вас поддержка. |
| The fine print says, "I promise Chuck that I will not even"contemplate the word 'divorce. | Там написано, "Я обещаю Чаку, что никогда не буду"обдумывать слово "развод". |
| We took it to Chuck's pad. | Мы отнесли ее к Чаку домой! Что? |
| I told you I had to defend myself and Chuck would need help afterwards, which he does. | Я сказал, что мне нужно защититься, а Чаку потом понадобится помощь, что и произошло. |
| How does Chuck Rhoades terrify everybody so much? | Как Чаку Родсу удаётся так всех напугать? |
| I promise Chuck that I will not even | Я обещаю Чаку, что никогда не буду |
| Years ago, I told Chuck that I didn't want him to be a spy. | Еще давно, я говорила Чаку, что не хочу, чтоб он был шпионом. |
| So we're still not telling Chuck, right? No. | Так что... мы не расскажем Чаку? |
| Well, why don't you give it to Chuck yourself? | А почему не отдашь Чаку сам? |
| I want you to give Chuck a chance to be part of the new company. | Я хочу, чтобы ты дал Чаку шанс быть частью новой компании |
| You have no idea how much. S., cancel the masseuse and go to Chuck's. | Ты не представляешь, как сильно эС, отмени массажистку и езжай к Чаку |
| If Chuck and I are meant to be together, then I should trust that, and in the meantime, I want whatever's best for both of us. | Если мне и Чаку суждено быть вместе, то я должна верить в это, а тем временем, я хочу что-то лучшее для нас обоих. |
| And if Chuck is destined to be my prince, why kiss any more toads? | И если Чаку суждено быть моим принцем, зачем целовать каких-то жаб? |
| General, what if Orion can help Chuck remove the Intersect, erase it from his mind? | Генерал, что если орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его с разума? |
| If you take the deal, claim it was a bribe, your reputation may take a hit, but... it would be the end of Chuck Rhoades. | Если согласишься на сделку, скажешь, что это была взятка, твоя репутация пострадает, но... Чаку Родсу придёт конец. |
| With all due respect to Chuck, if that's the case, that would be the good news. | При всём моём уважении к Чаку, если дело в этом, то это хорошая новость. |
| Wendy... can you tell Chuck why it bothered you so much that he wore that suit? | Вы можете сказать Чаку, почему вас так расстроило, что он надел костюм? |
| Running that picture of you kissing Dan was my golden ticket to use with Chuck down the road. | Фотография, где вы с Дэном целуетесь, стала моим счастливым билетом, который я предъявлю Чаку в будущем. |