I want to give everything to this baby that I never gave to you or Chuck. |
Я хочу дать этому ребенку все, чего так и не дала тебе и Чаку. |
That's not what I want, so I'll talk to Chuck today. |
Это не то, что я хочу, поэтому я скажу Чаку сегодня. |
This time, Sarah breaks Chuck's heart, sends Chuck into an emotional tailspin. |
На этот раз, Сара разбивает Чаку сердце, отправляет Чака в эмоциональный штопор. |
You hate Chuck and everything to do with me in relation to Chuck. |
Ты ненавидишь Чака и все, что связано со мной по отношению к Чаку. |
Ever since I got here, all I've done is try to make Chuck happy, bend over backwards to please Chuck. |
С тех пор как я сюда приехал, я только и делал, что пытался угодить Чаку. Прогибался под Чака. |
I told Chuck I'd take either you or the hotel. |
Я сказал Чаку, что возьму либо тебя, либо отель. |
I was willing to do what was necessary, including lying to Chuck, the one person who trusts me more than anyone. |
Я хотела сделать то, что было необходимо, даже солгала Чаку, единственному человеку, который доверяет мне больше, чем остальные. |
I think Chuck wouldn't have felt it necessary if you had any backup. |
Думаю, Чаку не пришло бы это в голову, будь у Вас поддержка. |
The fine print says, "I promise Chuck that I will not even"contemplate the word 'divorce. |
Там написано, "Я обещаю Чаку, что никогда не буду"обдумывать слово "развод". |
We took it to Chuck's pad. |
Мы отнесли ее к Чаку домой! Что? |
I told you I had to defend myself and Chuck would need help afterwards, which he does. |
Я сказал, что мне нужно защититься, а Чаку потом понадобится помощь, что и произошло. |
How does Chuck Rhoades terrify everybody so much? |
Как Чаку Родсу удаётся так всех напугать? |
I promise Chuck that I will not even |
Я обещаю Чаку, что никогда не буду |
Years ago, I told Chuck that I didn't want him to be a spy. |
Еще давно, я говорила Чаку, что не хочу, чтоб он был шпионом. |
So we're still not telling Chuck, right? No. |
Так что... мы не расскажем Чаку? |
Well, why don't you give it to Chuck yourself? |
А почему не отдашь Чаку сам? |
I want you to give Chuck a chance to be part of the new company. |
Я хочу, чтобы ты дал Чаку шанс быть частью новой компании |
You have no idea how much. S., cancel the masseuse and go to Chuck's. |
Ты не представляешь, как сильно эС, отмени массажистку и езжай к Чаку |
If Chuck and I are meant to be together, then I should trust that, and in the meantime, I want whatever's best for both of us. |
Если мне и Чаку суждено быть вместе, то я должна верить в это, а тем временем, я хочу что-то лучшее для нас обоих. |
And if Chuck is destined to be my prince, why kiss any more toads? |
И если Чаку суждено быть моим принцем, зачем целовать каких-то жаб? |
General, what if Orion can help Chuck remove the Intersect, erase it from his mind? |
Генерал, что если орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его с разума? |
If you take the deal, claim it was a bribe, your reputation may take a hit, but... it would be the end of Chuck Rhoades. |
Если согласишься на сделку, скажешь, что это была взятка, твоя репутация пострадает, но... Чаку Родсу придёт конец. |
With all due respect to Chuck, if that's the case, that would be the good news. |
При всём моём уважении к Чаку, если дело в этом, то это хорошая новость. |
Wendy... can you tell Chuck why it bothered you so much that he wore that suit? |
Вы можете сказать Чаку, почему вас так расстроило, что он надел костюм? |
Running that picture of you kissing Dan was my golden ticket to use with Chuck down the road. |
Фотография, где вы с Дэном целуетесь, стала моим счастливым билетом, который я предъявлю Чаку в будущем. |