| I got some brochures I gave to chuck. | У меня брошюры были, я их Чаку давал. |
| I told chuck I'm going to this thorpe party later. | Я скажу Чаку, что приду на вечеринку Торпа позже. |
| Yes, and then she signs the empire back to chuck. | Да, и затем она перепишет отель обратно Чаку. |
| Serena... you should let chuck handle this. | Сирена... Ты должна позволить Чаку разобраться с этим. |
| I told chuck I loved him. | Я сказала Чаку, что люблю его. |
| I implied to chuck that we would announce today. | Я намекнула Чаку, что мы объявим об этом сегодня. |
| We bonded over an "i miss chuck" moment. | Мы сблизились на почве "я скучаю по Чаку". |
| I told chuck I loved him... again | Я сказала Чаку что люблю его. |
| Did you tell chuck to have me fired? | Ты сказал Чаку, что он должен меня уволить? |
| I already know what I'm getting chuck and devon for their birthdays, so I figured I'd do some shopping early. | Я уже решила, что подарю Чаку и Девону на их дни рождения, и я решила пройтись по магазинам пораньше. |
| But I simply cannot have Chuck chucking with my head. | Но я не могу позволить Чаку "чакиться" в моей голове. |
| Actually, Chuck needs your help. | На самом деле, Чаку нужна ваша помощь. |
| I really could use that footage to complete this present for Chuck, so... | Эти материалы пригодились бы мне... чтобы доработать подарок Чаку... |
| Cole Barker loses the girl to Chuck Bartowski. | Коул Баркер проигрывает девушку Чаку Бартовски. |
| Maybe I shouldn't have told Chuck to break up with Sarah. | Наверное, мне не стоило говорить Чаку расстаться с Сарой. |
| And having any feelings for Chuck is where the problems always start. | А любые чувства к Чаку - это начало проблем. |
| If you're calling for Chuck, press one. Otherwise, leave a message after the tone. Thanks. | Если вы звоните Чаку, нажмите единицу или оставьте сообщение. |
| Just promise you'll give it to Chuck. | Пообещай, что отдашь это Чаку. |
| It's not going to save Chuck's job. | И Чаку оно не поможет сохранить место. |
| Inside, Chuck's skull, but it happened to be true. | Чаку в голову, но оно оказалось правдой. |
| When you get back to Castle, give this to Chuck. | Когда вернешься в Убежище, отдай это Чаку. |
| I promised Chuck that I wouldn't come home without you. | Я обещала Чаку что не вернусь без Вас. |
| You and Chuck need to break into Volkoff Industries. | Тебе и Чаку нужно проникнуть в Волков Индастрис. |
| And don't let Chuck out of your site. | И не позволяйте Чаку исчезнуть из под Вашего надсмотра. |
| And I'm sorry, I can't lie to Chuck anymore. | И мне жаль, но я не могу больше лгать Чаку. |