| I do the Christian thing, give you shelter, and you destroy it all! | Я поступил по-христиански, дал вам кров, а вы все уничтожили! |
| We should give him a proper christian burial. | Нам следует похоронить его по-христиански. |
| We'll have to them a christian burial. | Надо похоронить их по-христиански. |
| Well, that doesn't sound very Christian, does it? | Что ж, это звучит не слишком по-христиански, не так ли? |
| That's not a very Christian thing to do. | Это не очень-то по-христиански. |
| He shall have a Christian burial. | Мы похороним его по-христиански. |
| Permit my Paolo a Christian burial. | Позвольте похоронить Паоло по-христиански. |
| Is it Christian to drive such a bargain? | Это по-христиански вести такую торговлю? |
| Not exactly what I'd call Christian. | Это не совсем по-христиански. |
| I strive to live in a Christian manner. | Я стремлюсь жить по-христиански. |
| That's mighty Christian of you. | О, как это по-христиански. |
| Wouldn't be Christian. | Это было бы не по-христиански. |
| It's not very Christian. | Это совсем не по-христиански. |
| Not very Christian of me. | Не очень по-христиански с моей стороны. |
| It's not very Christian. | Это не очень по-христиански. |
| It's a Christian one. | Это еще и по-христиански. |
| Every man deserves a Christian burial. | Каждый заслуживает быть похороненным по-христиански. |
| But as I said before, Christian or not is not's set religion aside for now. | Как бы там ни было, по-христиански или нет, давайте выведем религию за скобку, я в этом плане не образец. |
| I figured looking past his poor choice in college was the Christian thing to do. | Даже выбрав не тот колледж, он поступил так по-христиански. |
| "... And buried in a Christian glorious in our cemetery." | и по-христиански были захоронены на нашем прославленном кладбище . |
| And, whatever the manner of his tragic passing which has shocked us all, I will not tolerate the whispers I have heard... of Christian disapproval. | И какой бы ни был его печальный конец... потрясший всех нас, я не потерплю слухи, которые я слышу тут и там, о том, что он поступил не по-христиански. |
| Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation? | А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства? |
| We, too, must repent, purify ourselves, make reparation - give Christian burial to these two unknown young men barbarously slaughtered, done away with, God knows, without the comfort of the sacraments - | И мы тоже должны раскаяться, очиститься и в искупление по-христиански похоронить этих двух неизвестных, варварски убитых, умерших без утешения отпущения грехов - |
| All you have to do to be immortal is lead a good Christian life. | Чтобы стать бессмертным, надо жить по-христиански. |
| Our priority now is to give both lads the peace of a Christian burial. | И теперь в первую очередь нужно похоронить мальчиков по-христиански. |