| He joined the cathedral choir there in 1695 and was castrated at the comparatively late age of thirteen. | Там он поступил в церковный хор в 1695 году и был кастрирован в 13 лет, что являлось сравнительно поздним возрастом для этой операции. |
| And the choir conductor there knew that I sang and invited me to come and join the choir. | Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор. |
| This is the first time we used a real choir and we gathered some really excellent professional opera singers together to be able to achieve the best sounding choir possible. | Это первый раз, когда мы использовали реальный хор и... мы собрали некоторых действительно отличных профессиональных оперных певцов вместе, чтобы иметь возможность достигнуть наилучшего звучания хора. |
| It wasn't a virtual choir. | Это был не просто виртуальный хор. |
| And the choir conductor there knew that I sang and invited me to come and join the choir. | Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор. |
| How do you get in the choir? | А как ты попал в хор? |
| who organized this choir of ex-girlfriends? | Так кто построил хор из моих бывших? |
| In every small little village in Iceland there's a choir. | каждой маленькой деревушке сландии есть свой хор. |
| And in your voice I hear a choir of carousels. | И в твоём голосе я слышу хор мелодий каруселей |
| No, it's a women's choir. | Нет. У нас женский хор. |
| Right before the choir comes in, B major, D major. | Прямо перед тем, как вступает хор. Си мажор, Ре мажор. |
| In its essence, the orchestra and the choir are much more than artistic structures. | По своей сути оркестр и хор - это нечто гораздо большее, чем просто объединение музыкантов. |
| Improbably, this LGBT singing choir has demonstrated how women are investing in tradition to create change, like alchemists turning discord into harmony. | Немыслимо, но этот ЛГБТ хор показывает, как женщины используют традицию, чтобы создать изменения, также как алхимики превращают диссонанс в гармонию. |
| We like just a piano and a small choir, and a guitar sometimes. | Мы любим наш рояль и маленький хор, и гитару иногда. |
| After the first year of this service they were transferred to the local army ensemble which consisted of orchestra, choir and ballet. | После первого года службы их перевели в большой армейский ансамбль, где был оркестр, хор и балет. |
| In the same year (1881) Hans Einer founded the first Estonian choir in Valga. | В этом же году (1881) Ханс Эйнер основал первый в городе эстонский хор. |
| The gothic choir, with its flying buttresses, was added in the mid-12th century, it was consecrated by Pope Alexander III, in 1163. | Готический хор с его контрфорсами, надстроенными в середине XII века, был освящён папой римским Александром III в 1163 году. |
| Known for its exceedingly high vocal standard, the choir has worked with musicians including Wolfgang Amadeus Mozart, Antonio Caldara, Antonio Salieri and Anton Bruckner. | Известный своей чрезвычайно высоким вокальным стандартом, хор сотрудничал с музыкантами, включая Вольфганга Амадея Моцарта, Антонио Кальдара, Антонио Сальери и Антона Брукнера. |
| For the first time songs were sung not only by Lavon Volski, but also by other participants of the group and even a children's choir. | Кроме того, впервые песни исполняет не только Лявон Вольский, но и остальные участники группы и даже детский хор. |
| The choir goes to San José, Costa Rica, to tour, where Miss Stevens tells Cartman that she plans on changing his views on third-world countries. | Хор отправляется в Сан-Хосе, Коста-Рика, где мисс Стивенс сообщает Картману, что планирует изменить его мнение о странах третьего мира. |
| This choir has become an international sensation and its repertoire is extremely varied including sacred, medieval, renaissance, classical, jazz, and contemporary music. | Этот хор стал международной сенсацией, и его репертуар чрезвычайно разнообразен, включая сакральную, средневековую, ренессансную, классическую, джаз и современную музыку. |
| Behind him were some kids... a choir. | Вслед за ним зашли дети Детский хор |
| I've allowed you to assume that I have extra choir practice on wednesdays, which, in fact, I do not. | Я позволили вам предположить, что по средам дополнительно хожу на хор, а на самом деле, я ходил не туда. |
| She played in all the musical groups in her school, including the orchestra, jazz ensemble and choir. | Она играла во всех музыкальных группах, которые только были в её школе, включая оркестр, джазовый ансамбль и церковный хор. |
| Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream | Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон. |