Английский - русский
Перевод слова Chill
Вариант перевода Остыть

Примеры в контексте "Chill - Остыть"

Примеры: Chill - Остыть
Look, I told Lori she needed to chill. Слушайте, я сказал Лори, что ей надо остыть.
It sounds like it's Sam here needs to chill. Если кому и надо остыть, так это Сэму.
Dude, you need to take a chill pill. Чувак, тебе бы таблетку принять, чтоб остыть.
My mother tells me to chill. Моя мама тоже говорить мне остыть.
You know what, I think we should all just chill. Снаете, я думаю, что нам всем нужно просто остыть.
We've got three more days in here, so you both need to chill. Нам тут сидеть ещё З дня Так что вы оба должны остыть.
Look, I know you're still on edge over the whole "don't shoot me" thing, but you really need to chill. Слушай, я знаю, ты все ещё думаешь об этой фигне с "не стреляй в меня", Но тебе реально нужно остыть.
Guys, why don't we just, like, chill And talk about this somewhere else? Девчонки, почему бы нам всем не остыть и не поговорить об этом в другом месте?
Maybe we should all just, like, chill for a minute and - Может, нам всем стоит дать себе остыть и...
Mom, I know you saw us kissing, but you've got to chill now. Мам, ты видела, как мы целовались, но пора уже остыть
You really have to chill, Hodgins. Тебе нужно остыть, Ходжинс.
My mother tells me to chill. Не говорить мне остыть!
But you got to chill. Но тебе нужно остыть.
Hanna, you need to chill. Ханна, тебе нужно остыть.
Maybe you just need to chill. Может тебе просто нужно остыть.
You need to chill yourself, all right? Тебе нужно остыть, хорошо?
Maybe he just needs to chill. Возможно ему следует остыть.
Not chill, Dino. Это не остыть, Дино.
Why don't you chill? Почему бы тебе не остыть?
Okay, everyone needs to just chill. Так, всем нужно остыть.
All right, everybody just gots to chill. Так, всем надо остыть.
You just need to chill. Тебе просто нужно остыть.
Linden, you got to chill. Линден, тебе нужно остыть.
To borrow a phrase from Navarro, you need to chill. Чтобы использовать фразу Наварро, Вам нужно немного остыть.
Could you please chill? РЕДЖИ: Ты не могла бы немного остыть?