| Building somewhat on the theories of de Gobineau and Georges Vacher de Lapouge (1854-1936), Chamberlain developed a relatively complex theory relating racial origins, physical features and cultural traits. | Базируясь, в определённой степени, на теориях Гобино и Жоржа де Лапужа (1854-1936), Чемберлен разработал достаточно сложную теорию взаимосвязи расового происхождения, физических признаков и типичных культурных черт. |
| "I often came into the locker room with 30 or 35 points, therefore, 41 points was not a big deal", Chamberlain later explained. | «Я часто возвращаюсь в раздевалку, набрав 30 или 35 очков, поэтому 41 очко - это не так уж и много» - позже объяснял Чемберлен. |
| And what about liz chamberlain? | Что насчет Лиз Чемберлен? |
| This record was previously held by Wilt Chamberlain. | Аналогичного результата достиг Уилт Чемберлен. |
| Byron is played by Richard Chamberlain. | Борна сыграл Ричард Чемберлен. |
| What do you think, Chamberlain? | Что скажете, Чемберлен? |
| Neville Chamberlain will take my place as Prime Minister. | Невилл Чемберлен займет мою должность. |
| You know, Agent Chamberlain over here... | Знаете, это агент Чемберлен... |
| Chamberlain should dig his heels in. | Чемберлен должен землю рыть. |
| If only Mr Chamberlain had spoken... | Скажи мистер Чемберлен хоть слово... |
| Neville Chamberlain is coming north. | В наши края приезжает Невилл Чемберлен. |
| And Chamberlain promised peace. | И Чемберлен обещал часть. |
| This is Judge Chamberlain Haller. | Это судья Чемберлен Хэллер. |
| Chamberlain, tell them. | Чемберлен, скажи им. |
| Detective Squad, Agent Chamberlain. | Уголовный отдел, агент Чемберлен. |
| I want to be in possession of the room by the time Mr Chamberlain arrives. | Чтобы быть во всеоружии, когда прибудет мистер Чемберлен. |
| Eventually, Baird Smith, Chamberlain and other officers persuaded Wilson to hold on to the British gains. | В итоге Баярд Смит, Чемберлен и другие офицеры убедили Уилсона удержать захваченные ценой больших потерь позиции. |
| Chamberlain was probably wrong. Britain and France could have stopped Germany. | Возможно, Чемберлен заблуждался, и Великобритания и Франция могли остановить Германию. |
| West, Baylor, and Chamberlain each averaged over 20 points, and Los Angeles won their division. | Уэст, Бэйлор и Чемберлен забирали более 20 очков и их команда выиграла свой дивизион. |
| Bryan Brown, Rachel Ward... and Richard Chamberlain. | Мэр Вининхэм, Филип Энглим, Джин Симмонс... Брайан Браун, Рэйчел Ворд и Ричард Чемберлен. |
| Agent Chamberlain has your witness in a safe house. | Агент Чемберлен отправил свидетеля в убежище. |
| Why is Milt Chamberlain in Battle Creek? | Почему Милт Чемберлен оказался в Баттл-Крике? |
| Chamberlain grouped all European peoples - not just Germans, but Celts, Slavs, Greeks, and Latins - into the "Aryan race," a race built on the ancient Proto-Indo-European culture. | Чемберлен полагал, что все европейские народы - не только германцы, но и кельты, славяне, греки и латины - относятся к «арийской расе», являющейся наследницей древней прото-индоевропейской культуры. |
| On March 2, 1962, Philadelphia Warriors center Wilt Chamberlain recorded a record-setting 100 points in an NBA game against the New York Knicks, a record that still stands today. | 2 марта 1962 года центровой «Филадельфии Уорриорз» Уилт Чемберлен забил 100 очков в игре против «Нью-Йорк Никс», установив рекорд НБА не побитый до сих пор. |
| And, you, since when does Faye Chamberlain take no for an answer? | А ты - с каких пор Фей Чемберлен стала мириться с отказами? |