Английский - русский
Перевод слова Chamberlain
Вариант перевода Чемберленом

Примеры в контексте "Chamberlain - Чемберленом"

Примеры: Chamberlain - Чемберленом
Because he's like the Wilt Chamberlain of indie film. Он стал Уилтом Чемберленом независимого кино.
Sting operation six years ago headed up... by FBI Special Agent Milton Chamberlain. В операции под прикрытием шесть лет назад, возглавляемой... специальным агентом Милтоном Чемберленом.
The shot was pioneered by center Wilt Chamberlain in the 1960s. Впервые бросок был применен центровым Уилтом Чемберленом в 1960 году.
He'd come to pay his respects at the master's tomb, and to meet the British-born writer, Houston Stewart Chamberlain. Он приехал выразить свое восхищение на могиле мастера и встретиться с уроженцем Британии писателем Хьюстоном Стюартом Чемберленом.
At age seven, Martin appeared in the Broadway National Tour of The Sound of Music with Richard Chamberlain. Впервые в роли актрисы попробовала себя в бродвейском национальном туре «Звуки музыки» с Ричардом Чемберленом в 7 лет.
Submitted by: Mr. Michael Wanza (represented by Stephen Chamberlain of the London law firm of Nabarro Nathanson) Представлено: г-ном Майклом Уанзой (представлен Стивеном Чемберленом, Лондонская юридическая контора "Набарро Натансон")
In 1886 when Gladstone proposed Home Rule for Ireland and another Irish Land Act, Bright opposed it, along with Joseph Chamberlain and Lord Hartington. В 1886 году, когда Гладстон предложил закон об автономии Ирландии, а также Ирландский земельный закон, Брайт вместе с Джозефом Чемберленом и лордом Хартингтоном выступил против него.
Designed by the mission's quartermaster, Levi Chamberlain, to hold supplies as well as people, it had two stories, an attic, and a cellar. Разработанный интендантом миссии Леви Чемберленом, чтобы содержать предметы снабжения, а также людей, он имел два этажа, чердак и подвал.
She appeared in the feature films Forbidden Love, with Andrew McCarthy and Richard Chamberlain, and Arbitrage, opposite Richard Gere and Susan Sarandon. Она появилась в художественных фильмах «Запретная любовь» с Эндрю МакКарти и Ричардом Чемберленом, и «Порочная страсть» с Ричардом Гиром и Сьюзан Сарандон.
I'll check with Henry Chamberlain. Я поговорю с Генри Чемберленом.
I've just concluded meeting with Commodore Chamberlain and his staff. Я только что закончил совещание с коммодором Чемберленом.
I feel that with Detective Agnew's unfortunate suspension, I should step in and take lead on the case - with Agent Chamberlain. В связи с досадным отстранением детектива Эгнью, я готов возглавить расследование с агентом Чемберленом.
On 17 March he met Chamberlain and thought "his view is in the main correct and that it is not wise in him to support the intended measures". 17 марта Брайт встречался с Чемберленом, имея в голове следующие мысли: «Его мнение в основном правильное, но ему не хватает мудрости, чтобы можно было всецело поддерживать его предложение».
The fact that Peter Chamberlain Golf Course Development is part of the Tema family enables us to offer a turnkey solution, including landscape architects, architects and project managers. Благодаря компании "Golf Course Development", руководимой Петером Чемберленом и являющейся частью компании "Тема", мы можем предложить комплексные решения вместе со специалистами традиционной и ландшафтной архитектуры под руководством опытных руководителей проектов.
The so-called "Munich Agreement" would come to be seen as an abject betrayal of what Chamberlain termed "a far away country of which we know little." Впоследствии так называемое «Мюнхенское соглашение» стало восприниматься как малодушное предательство по отношению к государству, названным Чемберленом «далёкой страной, нам малоизвестной».