Английский - русский
Перевод слова Chairing
Вариант перевода Председательство

Примеры в контексте "Chairing - Председательство"

Примеры: Chairing - Председательство
The chairing and convening of these meetings alternates between ESCAP and the respective agencies, and decision-making is by consensus. Председательство и созыв этих мероприятий чередуется между ЭСКАТО и другими соответствующими учреждениями, а решения принимаются на основе консенсуса.
These roles include adjudication, arbitration, mediation, investigation, consultancy and the chairing of appeals bodies. В его задачи входит вынесение судебных решений, арбитраж, посредничество, проведение расследований, консультирование и председательство в апелляционных органах.
The speaker also questioned whether there were any particular rules that would preclude permanent members from chairing sanctions committees. Он задал вопрос о наличии каких бы то ни было конкретных правил, которые исключали бы председательство постоянных членов в комитетах по санкциям.
For non-permanent members, chairing almost all of the subsidiary bodies is a mixed blessing. Для непостоянных членов председательство практически во всех вспомогательных органах имеет как положительные, так и отрицательные стороны.
Monthly chairing of meetings with major international partners and diplomatic group on policy coordination Ежемесячное председательство на встречах с основными международными партнерами и дипломатическим корпусом по вопросам координации политики
As all of you in the room know, the United Nations Register is something that the Netherlands has always actively promoted, and I wish to express my deep appreciation to Argentina for chairing the Group of Experts in a most effective way. Как ведомо всем вам, присутствующим здесь в зале, Нидерланды всегда активно поощряли такую вещь, как Регистр Организации Объединенных Наций, и я хочу выразить глубокую признательность Аргентине за весьма эффективное председательство в Группе экспертов.
15.11 ESCAP will continue to promote system-wide coherence at the regional level, through chairing the United Nations Regional Coordination Mechanism in Asia and the Pacific. 15.11 ЭСКАТО будет и впредь содействовать повышению уровня согласованности действий на региональном уровне через председательство в Азиатско-тихоокеанском региональном координационном механизме Организации Объединенных Наций.
One participant commented that chairing the Working Group on Children and Armed Conflict reflected his country's interest in international law and international humanitarian law. Один из участников отметил, что председательство в Рабочей группе по вопросу о детях и вооруженных конфликтах отражало заинтересованность его страны в вопросах международного права и международного гуманитарного права.
I shall continue my consultations with the delegations that will be chairing the Conference in the future to ensure that discussions are held on all agenda items, particularly the last three. Я буду продолжать свои консультации с делегациями, которые будут принимать председательство в будущем, с тем чтобы гарантировать проведение дискуссий по всем пунктам повестки дня, в особенности по трем последним.
The Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General undertook activities, including chairing the monthly meetings of the Groupe de coordination stratégique, held with United Nations country team members, which addressed key programmatic activities. Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря провела определенную работу, включая председательство на ежемесячных заседаниях Группы стратегической координации, в которых принимали участие члены страновой группы Организации Объединенных Наций и на которых рассматривались основные программные мероприятия.
He further recalled that the President of the CMP at its second session had asked him to sincerely thank Mr. Zammit Cutajar for chairing the workshop and to convey his gratitude for the report on the workshop, which he had been pleased to approve. Он далее напомнил, что Председатель второй сессии КС/СС просил его выразить искреннюю признательность гну Заммиту Кутаяру за его председательство на этом рабочем совещании и передать ему его благодарность за доклад о работе этого совещания, который он имел честь утвердить.
The Chair of the Committee will be responsible for convening and chairing meetings, issuing communications on behalf of the Committee and directing the Implementation Support Unit to assist the work of the Committee. Председатель Комитета будет отвечать за созыв совещаний и председательство на них, издание сообщений от имени Комитета и мобилизацию усилий Группы имплементационной поддержки на оказание содействия в работе Комитета.
His functions include convening and chairing the Council of Ministers (cabinet), advising the President, assisting the President in governing the country, and coordinating the functions of the other Ministers. Его функции включают в себя созыв и председательство в Совете министров, консультирование президента, оказание помощи президенту в управлении страной и координацию работы министров.
(b) Processing of Staff Benevolent Fund applications (approx. 400 annually) and chairing and servicing 80 meetings of the Board of the Fund; Ь) рассмотрение заявлений в Кассу взаимопомощи персонала (около 400 ежегодно) и председательство на 80 заседаниях Совета Кассы взаимопомощи и их обслуживание;
Chairing the OSCE is quite a challenge, because it is a delicate political instrument. Председательство в ОБСЕ - очень непростая задача, поскольку это тонкий политический инструмент.
(b) Chairing the Bureau of the Plenary; Ь) председательство в Бюро Пленума;
(a) Chairing the Coordination Committee; а) председательство в Координационном комитете;
(b) Chairing formal and informal meetings; Ь) председательство на официальных и неофициальных совещаниях;
Chairing various statutory committees and tribunals as and when required Председательство в различных официальных комитетах и судах по мере необходимости
Chairing seminars on human rights, gender equality, women political participation, women leadership, etc; Председательство на семинарах по правам человека, гендерному равенству, участию женщин в политической жизни, представленности женщин на руководящих должностях и т.д.;
Chairing of twice-monthly meetings of the Ceasefire Joint Military Committee to ameliorate the conditions for the implementation of the ceasefire Председательство на проводимых два раза в месяц заседаниях Объединенного военного комитета по прекращению огня в целях создания благоприятных условий для соблюдения прекращения огня
Chairing of policy advice and secretariat support to the Burundi Partners' Forum in support of coordination and exchange of views with the international community regarding its assistance to government efforts to implement its reform and peacebuilding programmes Председательство в Форуме партнеров Бурунди и предоставление ему стратегических консультаций и секретариатской поддержки в интересах координации и обмена мнениями с международным сообществом в отношении содействия усилиям правительства по реализации его программ реформ и миростроительства
Chairing of a policy advice mechanism for support to the Government and secretariat support to the Burundi Partners Forum with a view to coordination and exchanging views with the international community regarding its assistance to the Government in its efforts to implement reform and peacebuilding programmes Председательство в механизме оказания правительству консультативной помощи по вопросам политики и секретариатская поддержка Форума партнеров Бурунди в целях координации деятельности и обмена мнениями с международным сообществом в отношении содействия усилиям правительства по реализации его программ реформирования и миростроительства
Chairing of monthly meetings of the "core group", comprising senior MINUSTAH leadership, regional and subregional organizations, international financial institutions and representatives of the diplomatic community, on the effectiveness of the international response to Haiti's needs Председательство на проводимых ежемесячно заседаниях Основной группы, включающей руководство МООНСГ, представителей региональных и субрегиональных организаций, международных финансовых учреждений и дипломатического корпуса, для обсуждения вопроса об эффективности международных усилий по удовлетворению потребностей Гаити
Chairing the Committee meetings, cooperating with the secretariat in Geneva, representing the Committee at various events, giving lectures and taking part in workshops on the Convention and the Committee's activities Председательство на заседаниях Комитета, сотрудничество с секретариатом в Женеве, представление Комитета на различных мероприятиях, чтение лекций и участие в рабочих совещаниях по Конвенции и деятельности Комитета;