Английский - русский
Перевод слова Chairing
Вариант перевода Председательствует

Примеры в контексте "Chairing - Председательствует"

Примеры: Chairing - Председательствует
Currently, as chief negotiator, he is chairing the bilateral social security negotiations between China and other countries. В настоящее время как глава делегации он председательствует на двусторонних переговорах по вопросам социального обеспечения между Китаем и другими странами.
His delegation was currently chairing the negotiations on a convention against corruption and expected that work would be completed by the end of 2003. Его делегация в настоящее время председательствует на переговорах по конвенции о борьбе с коррупцией и надеется, что эта работа будет завершена к концу 2003 года.
Today and tomorrow, the IPU President is chairing a meeting of the Preparatory Committee for the 2010 World Conference of Speakers of Parliaments. Сегодня и завтра Председатель МПС председательствует на заседании Подготовительного комитета по проведению Всемирной конференции спикеров парламентов 2010 года.
Benin was chairing the pilot programme working group of the Observatory. Бенин председательствует в рабочей группе по экспериментальной программе этого центра.
The fact that the President of the General Assembly is himself chairing these Hearings is an indication of the importance Member States attach to these two days. Тот факт, что Председатель Генеральной Ассамблеи председательствует на этих слушаниях, свидетельствует о той важности, которую государства-члены придают этой двухдневной дискуссии.
He acts as alternate, when necessary, for the President of the Republic in chairing the Council of Ministers or any other council. В случае необходимости он замещает президента Республики и председательствует в совете министров или любом другом совете.
"In the practice of the Sub-Commission, the Chairman would abstain from exercising his voting rights when he is chairing the meeting". "Согласно практике Подкомиссии, Председатель воздерживается от осуществления своего права на участие в голосовании, когда он председательствует на заседании".
That underpins Canada's strong commitment to peacebuilding, which is also reflected in Canada's chairing the country-specific configuration of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone. Этим объясняется приверженность Канады делу миростроительства, о которой свидетельствует тот факт, что Канада председательствует в страновой структуре Комиссии по миростроительству для Сьерра-Леоне.
At present, UNICEF is chairing a new inter-agency working group aimed at establishing more standardized United Nations norms and standards for evaluations. В настоящее время ЮНИСЕФ председательствует в новой межучрежденческой рабочей группе по разработке более унифицированных норм и стандартов оценки Организации Объединенных Наций.
My Special Representative, Mr. Albert Tevoedjre, is currently chairing the follow-up committee established in accordance with the Linas-Marcoussis Agreement, and I am pleased at the progress that Prime Minister Seydou Diarra has made in establishing the new Government. Мой Специальный представитель г-н Альберт Теводжре в настоящее время председательствует в комитете, учрежденном в соответствии с Соглашением Лина-Маркуси, и я с удовлетворением отмечаю прогресс, которого добился премьер-министр Сейду Диарра в процессе формирования нового правительства.
The steering committee may be chaired by the Deputy Secretary-General (who is currently also chairing the annual consultations meeting of the RCM and the MDG Africa Working Group) and co-chaired by the AU Commission Chairman. Председателем руководящего комитета может быть первый заместитель Генерального секретаря (который в настоящее время председательствует также на ежегодных консультативных совещаниях РКМ и Рабочей группы по вопросу о достижении ЦРДТ в Африке), а сопредседателем - Председатель Комиссии АС.
I understand that you wish to meet with me again this evening. I am glad to be with you now that my good friend Hisham is chairing another meeting elsewhere in the building. Я понимаю, что вы хотели бы увидеть меня еще сегодня вечером, и я счастлив быть среди вас сейчас, когда мой превосходный друг Хишам председательствует на другом заседании в другой стороне здания.
The Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons (ICAT), which IOM was chairing, had released a policy paper on preventing trafficking in persons in the context of demand. Межучрежденческая координационная группа по борьбе с торговлей людьми (МКБТ), в которой председательствует МОМ, опубликовала программный документ о предупреждении торговли людьми в контексте спроса.
He welcomed the fact that he was chairing the Working Party for the first time as the representative of the country which had officially become the 190th Member State of the United Nations. Кроме того, он выразил удовлетворение в связи с тем, что впервые председательствует в Группе в качестве представителя страны, которая официально стала 190-м государством - членом Организации Объединенных Наций.
It is a great pleasure for me personally, as you are a close friend, to see you as the President, but it is also a great pleasure for my delegation to see Cuba chairing the Conference. Лично мне очень приятно видеть вас, близкого друга, в качестве Председателя, да и моей делегации очень приятно, что на Конференции председательствует Куба.
Both our countries are also engaged in intensive efforts to achieve stability and cooperation within regional organizations, particularly within the Stability Pact for South-Eastern Europe and the South-East European Cooperation Process, which Yugoslavia is currently chairing. Обе наши страны также предпринимают интенсивные усилия по достижению стабильности и обеспечению сотрудничества в региональных организациях, особенно в рамках Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы и Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе, где Югославия сейчас председательствует.
The Board noted that UNDP was chairing the "resource transfer modality working group", which included representatives from the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA), the World Food Programme (WFP) and UNDP. Комиссия отметила, что ПРООН председательствует в «рабочей группе по способам передачи ресурсов», в состав которой входят представители Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Фонда народонаселения Организации Объединенных Наций (ЮНФПА), Мировой продовольственной программы (МПП) и ПРООН.
Mr. Rademaker (United States of America): Let me begin by saying how pleased I am to see the representative of a close friend and ally, Ambassador Choi of the Republic of Korea, chairing this body. Г-н Рейдмейкер (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего сказать, насколько я рад тому, что в этом органе председательствует представитель Республики Корея - нашего близкого друга и союзника - посол Цой.
The Russian Federation added that it was currently chairing Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) and was devoting significant resources to supporting APEC's work on economic integration in the region, including on electronic-commerce projects. Российская Федерация добавила, что она в настоящее время председательствует в АТЭС и направляет значительные ресурсы на поддержку работы АТЭС в области экономической интеграции в регионе, включая проекты, связанные с электронной торговлей.
It is a particular source of pride that Argentina is chairing the Working Group on confidence-building measures, and we wish it great success, as we do Ghana, which is chairing the Working Group on nuclear disarmament. Источником особой гордости является для нас тот факт, что Аргентина председательствует в Рабочей группе по мерам укрепления доверия, и мы желаем ей всяческих успехов, так же, как и Гане, которая председательствует в Рабочей группе по ядерному разоружению.
The chairmanships of the Preparatory Committees traditionally follow a rotation among the political groups, with the Western Group chairing PrepCom I, the Eastern Group chairing PrepCom II, and the Non-Aligned Movement chairing PrepCom III. Председательства подготовительных комитетов традиционно подчиняются ротации среди политических групп: Западная группа председательствует в ПК-1, Восточная группа председательствует в ПК-2, а Движение неприсоединения председательствует в ПК-3. ДН также обычно председательствует на конференциях по рассмотрению действия Договора.
Clemente's chairing these hearings. Клементе председательствует на этих слушаниях Помнишь?
Welcomes the regional integration of Burundi, in particular the momentum generated in 2011 with Burundi assuming the presidency of the East African Community and chairing the Summit of Heads of State or Government and the Council of Ministers of the East African Community. Приветствует интеграцию Бурунди в региональные структуры, и в частности дополнительный импульс, порожденный тем, что в 2011 году Бурунди председательствует в Восточноафриканском сообществе, на саммите глав государств и правительств и в совете министров Восточноафриканского сообщества.