Concerning the one request that the Tribunal considered to have been only partially fulfilled, Croatia had made extensive investigative efforts, and the Trial Chamber concurred with Croatia that it was impossible to verify with certainty the existence of the documents concerned. |
Что касается одного из запросов, который Трибунал счел выполненным только частично, то Хорватия провела тщательное расследование, и Судебная камера согласилась с Хорватией в том, что невозможно точно установить наличие запрашиваемых документов. |
We are already halfway between the Millennium Summit and the year 2015, and we know with certainty that the progress made towards the achievement of development for all has been uneven and insufficient. |
Мы уже находимся на полпути между Саммитом тысячелетия и 2015 годом, и мы точно знаем, что прогресс, достигнутый в деле достижения целей развития для всех, неодинаков и недостаточен. |
The reasons for these resurgences are not known with certainty, but they highlight the fragility of progress in malaria control and the need to rigorously maintain control programmes even when cases have been reduced substantially. |
Причины этого рецидива точно не известны, но они свидетельствуют о хрупкости прогресса в борьбе с малярией и о необходимости и далее осуществлять программы по борьбе с этим заболеванием даже в тех случаях, когда число случаев значительно сократилось. |
First, because we cannot with great certainty ascertain the precise needs and preferences of future generations, we could in devising policies begin at the very least by taking into account two considerations: minimizing harm and doing that which benefits both present and future generations. |
Во-первых, поскольку мы не можем точно предсказать потребности и предпочтения будущих поколений, при выработке стратегий мы должны учитывать по крайней мере два соображения: снижение вреда и пользу для нынешних и будущих поколений. |
It's a 50/50 shot of a thousand or 2,000, or just 1,500 dollars with certainty. |
Либо с вероятностью 50/50 получить тысячу или две, либо 1,5 тысячи точно. |
(c) If a vessel which has the wind on the port side sees another vessel to windward and cannot determine with certainty whether the other vessel has the wind on the port or on the starboard side, the first shall give way to the other. |
если судно, идущее левым галсом, видит другое судно с наветренной стороны и не может точно определить, левым или правым галсом идет это судно, то оно должно уступить ему дорогу. |
That's as much certainty as anyone can give me. |
Точно мне никто не скажет. |
While a significant part of the foreign currency exposure can be hedged, certainty with regard to inflation, for example, inflation as an element of post adjustments and cost-of-living adjustments which make up most of the inflation component, cannot be obtained upfront. |
Так, например, хотя представляется возможным в значительной степени застраховаться от валютных рисков, безусловно, невозможно точно спрогнозировать инфляцию, с учетом которой определяются коррективы по месту службы и осуществляются корректировки на изменение стоимости жизни. |
However, as the documents submitted do not break down the KD 134,143 into labour costs and materials, the Panel cannot determine with certainty what portion of this amount relates to the cost of replacing the stolen materials. |
Однако, поскольку в представленных документах нет разбивки суммы в размере 134143 кувейтских динаров на расходы на рабочую силу и материалы, Группа не может точно установить, какая часть этой суммы приходится на стоимость замены украденных материалов. |
However, the Court also held that the authorities controlling the operation had been careless in collecting and analysing intelligence and had, thus, violated the victims' right to life by communicating with certainty to the soldiers that there was such a car bomb and detonator. |
Однако суд также постановил, что власти, контролирующие такие операции, подошли к сбору и анализу оперативных данных без должной тщательности и тем самым нарушили права потерпевших на жизнь, сообщив солдатам, что такая бомба и детонатор точно находятся в автомобиле. |