Английский - русский
Перевод слова Cement
Вариант перевода Цемент

Примеры в контексте "Cement - Цемент"

Примеры: Cement - Цемент
If you don't wear them, I'll walk in the lime and cement and let my feet get ruined too. Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент.
This oat bran is stuck on here like cement because you didn't soak any water in it. Эти хлопья слитются, как цемент. Из-за тебя я не вымочила их в воде.
That horse couldn't beat a fat man encased in cement being drugged backwards by a freight train. Да этот конь не обгонит и толстяка, залитого в цемент и накачанного под завязку наркотой.
Mixture is prepared by mixing cement, water, stone agregates, materials that give fluidity and all the colour. Смесь: цемент, вода, каменные заполнители, добавки придающие текучесть и краски смешиваются до однородного состояния.
Gurvich and Wray also argue that the suggestion Deeming purchased cement at South Cross, in preparation for Rounsefell's arrival, is incorrect. Гурвич и Рэй также утверждают, что предположение о том, что Диминг приобрёл цемент в Южном Кресте, готовясь к прибытию Рунсфелл, неверно.
Rather, the competition agency's decision was based on market data showing that cement prices had risen by as much as 38 per cent. Агентство по защите конкуренции вынесло свое решение, основываясь на рыночных данных, согласно которым цены на цемент выросли на 38%.
This leads to a clinker product that produces a quick setting cement with decreased final strength. Это приводит к образованию клинкера, из которого производится быстро схватывающийся цемент с меньшей итоговой прочностью.
Revenue from a special levy on cement: DH350 million; средства, полученные за счет специального налога на цемент - 350 млн. дирхамов;
That pride is a shared awareness of all Makyol employees: the cement that binds together and supports their collective thinking and mode of action. Все работники компании Makyol разделяют с нами это чувство гордости. Это тот цемент, который нас скрепляет и на котором зиждется наше коллективное мышление и стиль работы.
Builder's lime makes the wall more flexible, breathable, and self-healing because it takes longer to completely set than cement. Строительная известь позволяет стенам дышать, делает их более гибкими, помогает самовосстанавливаться, поскольку если применять цемент требуется больше времени для его застывания.
The sectors of imports that have been affected by Philippines AD actions are glassware, steel products, chemicals, cement, newsprint, etc. Среди статей импорта, которые были затронуты антидемпинговыми мерами Филиппин, можно упомянуть изделия из стекла, продукцию черной металлургии, химические вещества, цемент, газетную бумагу и т.д.
Weapons trading from Yemeni dhows through remote natural ports are a part of the wider general trade (fuel, plasticware, cement, food) aimed at avoiding customs duties. Оружие, перевозимое на йеменских лодках через отдаленные естественные порты, представляет собой лишь часть более широкой общей контрабанды (топливо, изделия из пластика, цемент, продукты питания), которая осуществляется в целях уклонения от таможенных пошлин.
In the production of concrete we use high quality cement and aggregates as well as the newest refining substances. All the fabrication is supervised by specialist from our laboratory. В продукции бетона мы используем высококачественный цемент и щебень, новейшие добавки, всё это происходит под контролем специалистов нашей лаборатории.
Serie ZS systems transport all the elements needed for production separately: water, cement, inerts and, if the case, additives in suitable storage containers. Установки линии ZS подают отдельно все компоненты, необходимые для производства: воду, цемент и, при необходимости, добавки в специальных накопительных контейнерах.
To save from 12 % to 17 % of cement, and at the same time to use concrete mixtures with flowability П3, П4, П5, which significantly reduces labour content of concreting at a construction site. Экономить цемент от 12 до 17 %, при этом использовать бетонные смеси подвижности П3, П4, П5 что значительно снижает трудоемкость бетонных работ на строительной площадке.
Both companies have prepared a table that, depending on the material, indicates the yields and types of mortar and adhesive cement that are required. Обе компании совместно разработали сводную таблицу, в которой в зависимости от материала указаны производительность и тип раствора, а также необходимый клей цемент.
Tankers for the transport in bulk of powdered products such as cement, flour, plaster etc., are to be excluded and are to be counted among pushed-towed barges. Наливные суда для массовой перевозки сыпучих грузов, таких, как цемент, мука, гипс и т.д., должны исключаться и учитываться вместе с толкаемыми-буксируемыми баржами.
The city has since served as a regional marketing center for livestock and grain as well as other products produced locally, such as cement and shoes. Город служил региональным центром для торговли скотом и зерном, а также другими продуктами местного производства, такими как цемент и обувь, вплоть до настоящего времени.
Under the contract, MOI was required to supply cement for China State's use at a set rate. В соответствии с условиями контракта МИ было обязано поставлять цемент "Чайна стейт" по фиксированной цене.
I've been to half of Daggett's cement plants and locations they poured underground. Я был в не скольких цементных заводах Даггета, узнал несколько мест где заливали цемент для подземного строительства.
For installing its product, ECOPIEDRA recommends a type C2 adhesive cement and M-7.5 joint mortar, under the ECOCEMENT brand, both of which are classified according to directive 89/106/EEC on construction products. Для установки своей продукции ECOPIEDRA рекомендует использовать Клей цемент типа (C2) и Строительный раствор для стыков M-7,5, который производится под маркой ECOCEMENT, оба продукта классифицированы согласно директиве 89/106/CEE, как продукты для строительства.
M-Tec, a manufacturer of screw conveyors, ensures dust free transport of powdery and grainy dry bulk material, such as sand, cement, lime, and gypsum. Chooses resilient NORD drives with a long service life. Так, в винтовых конвейерах фирмы М-Тёс, перемещающих сухие сыпучие материалы (порошкообразные и гранулированные), такие как песок, цемент, известь, гипс, присадки, применяются износостойкие приводы NORD-Block с высоким сроком службы эксплуатации.
At the peak, the Company, then known as Production (Industrial) Society Karagandacement, sold an average of about 3 million tons of cement yearly from the years 1988 to 1990. Отлаженная годами технология с привлечением ведущих специалистов отрасли, высококвалифицированные кадры, эффективная система контроля качества позволяет выпускать цемент широкого ассортимента и высокого качества соответствующий требованиям ГОСТа и зарубежных стандартов.
The analysis also suggests that a few resource-intensive basic manufactures, such as cotton yarn, cement and some types of woven fabrics, could also be traded. Этот анализ свидетельствует также о существовании возможностей для налаживания торговли некоторыми материалоемкими исходными видами промышленной продукции, такими, как хлопчатобумажная пряжа, цемент и некоторые виды тканей.
I'll have to go see what kind of a floor it is... whether it's cement or just a dirt floor. я посмотрю, что мы можем сделать... там цемент или просто твердая почва.