Английский - русский
Перевод слова Cement

Перевод cement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цемент (примеров 250)
Alongside steel, cement is an essential input to all construction programmes. Наряду со сталью в число важнейших материалов, используемых в строительстве, входит цемент.
See if you can find anything on cement. Попробуй найти что-нибудь про цемент.
You'd think maybe cement, possibly, or something. Почему не цемент, например, или что-то такое.
Prices of imported goods, such as flour, sugar, cement, iron and animal fodder, have risen by 150 per cent or more; prices of local products have reached unprecedented lows. Цены на импортную продукцию, такую, как мука, сахар, цемент, чугун и корм для скота, возросли на 150 и более процентов; цены на местную продукцию упали до беспрецедентно низких уровней 30/.
Additionally, the Employer was to supply cement for the Project, the value of which was considered a partial payment of the amounts due and owing on the loan. Кроме того, заказчик должен был поставить цемент для осуществления проекта в счет частичного погашения причитавшейся задолженности по ссуде. "Энергопроект" вычел стоимость поставленного заказчиком цемента из суммы, причитавшейся и подлежавшей выплате по ссуде.
Больше примеров...
Цементный (примеров 55)
How about cement floors, no windows and a view of a toilet? (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
It then transferred the items to the Cement Project. Впоследствии оно было переброшено на цементный проект.
In 1967, the "Cement Factory Masso" moved to larger facility in Gurabo. В 1967 году "Цементный Завод Масса" переехала в более крупные объекты в Gurabo.
The Mission is also assisting Holderbank to secure a limestone quarry to supply the Sharr cement plant. Миссия оказывает также помощь «Холдербанку» по обеспечению контроля за деятельностью известнякового карьера для поставок известняка на цементный завод в Шаре.
This produces cement clinker, which is then cooled and ground with additives such as gypsum (a setting retardant) to make cement. В результате образуется цементный клинкер, который затем охлаждается и смешивается с добавками, такими как гипс (замедляющий схватывание), для получения цемента.
Больше примеров...
Укрепить (примеров 31)
UNIDO attended the meeting to cement relationships within the Alliance framework with African Governments. ЮНИДО участвовала в этом совещании, стремясь в рамках Союза укрепить свои отношения с правительствами африканских стран.
It was where I was meant to cement my relationship with Matty. Там я собиралась укрепить свои отношения с Мэтти.
The consensus adoption of this text will cement the consensus that we have protected and built since the adoption of the Counter-Terrorism Strategy resolution in 2006. Консенсусное принятие этого документа позволит укрепить консенсус, которого мы добились и сохраняем с момента принятия Контртеррористической стратегии в 2006 году.
If peace is an expensive commodity in any society, it therefore becomes imperative that we move fast, in order to create a culture that would build and cement peace to avoid the wars that are visible in a number of spots in different continents. Если мир является дорогим приобретением в любом обществе, то тогда нам необходимо быстро продвигаться вперед с целью создания культуры, позволяющей построить и укрепить мир, с тем чтобы избежать войн, свидетелями которых мы являемся в ряде горячих точек на различных континентах.
The marriage was used to cement relations between the House of Savoy and that of the House of Habsburg but was viewed by many people of the time to increase Austrian power in Italy. Этот брак должен был укрепить связи между Габсбургами и Савойским домом, однако многими современниками рассматривался как расширение австрийского влияния в итальянских делах.
Больше примеров...
Семент (примеров 10)
The original Maranao communities, whose land was taken for the operations of Iligan Cement Corporation, live under such a weight of dust that their capacity to grow essential food crops is severely reduced. Общины коренного народа маранау, на землях которых развернула свою деятельность компания «Илиган семент корпорейшн», живут теперь в такой пыли, что урожайность основных продовольственных культур на их землях резко упала.
DRE testing conducted at a cement kiln owned by United Cement supports the foregoing results. Проверка КУУ цементной печи, принадлежащей компании "Юнайтед семент", подтверждает указанные результаты.
The cement market in Zambia is virtually 100 per cent controlled by the monopoly undertaking Chilanga Cement, which is part of the Lafarge Group. Рынок цемента в Замбии практически на 100% контролируется монополистическим предприятием "Чиланга семент", входящим в состав "Лафарг груп".
Teams from Civil Defence, Electricité du Liban, and the Siblin Cement Company have surrounded the site with cement barriers to contain the fire and prevent further leakage into the ocean or into the thermal plant itself. Группы из корпуса гражданской обороны, компании «Электрисите дю Либан» и компании «Сиблин Семент» окружили этот объект бетонными барьерами, с тем чтобы сдерживать пожар и предотвратить дальнейшую утечку топлива в море или на саму теплоэлектростанцию.
The Commission's investigation pointed to the fact that Chilanga Cement wanted to divide the regional market, whereby Zambian exports would be targeted to the DRC, while the Burundi and Rwandese markets were to be supplied from its Tanzanian plant. Согласно поступившей информации предприятие "Чиланга семент" использовало такие стратегии производства и ценообразования, которые обусловливали меньшую конкурентоспособность экспортируемого Замбией цемента по сравнению с цементом, поступающим с его завода в Мбеи.
Больше примеров...
Закрепить (примеров 15)
These broadcasts helped to cement Haakon's position as an important national symbol to the Norwegian resistance. Эти трансляции помогли закрепить позицию Хокона как важного национального символа норвежского сопротивления.
The upcoming local council elections should cement the peacebuilding gains made thus far. Предстоящие выборы в местные советы должны закрепить достигнутые на сегодня успехи в деле миростроительства.
The objective of the training was to improve and cement best practices by women fishmongers but also to introduce environmentally sound new techniques for the treatment of fish. Цель обучения состояла в том, чтобы распространить и закрепить передовой опыт женщин-рыбачек, а также внедрить экологически здравые новые методы обращения с рыбой.
Indeed, in risking his most lucrative market, Putin is exhibiting an almost suicidal disregard for the Russian economy - apparently for no other reason than to cement enmity with Ukraine. Подвергая риску свой самый прибыльный рынок, Путин демонстрирует почти суицидальное пренебрежение российской экономикой с одной единственной очевидной целью - закрепить враждебные отношения с Украиной.
To placate friendly agrarian oligarchs, the modernizing state not only left the impoverished domains of the rural oligarchs untouched, the government even helped the sugar barons cement their control over rural Brazil. Для поддержки дружественных латифундистов государство не только не вмешивалось в дела сельских олигархов, но даже помогала сахарным баронам закрепить контроль над сельской Бразилией.
Больше примеров...
Закрепления (примеров 11)
Concerted and sustained efforts were needed to cement the gains achieved thus far and to fundamentally transform the Ethiopian economy. Для закрепления достигнутых таким образом успехов и коренного преобразования эфиопской экономики необходимы согласованные и последовательные усилия.
The Conference on Financing for Development next year should be used as an opportunity to cement global partnership for the progress of developing countries, with particular focus on the least developed countries in Africa and elsewhere. Конференцию по финансированию развития, которая состоится в будущем году, следует использовать как возможность для закрепления глобального партнерства в целях обеспечения прогресса развивающихся стран, с особым упором на наименее развитые страны в Африке и в других регионах.
The Team considers that, in order to cement this role, the Committee may wish to encourage Member States to require a listed party to exhaust the process available at the United Nations before seeking relief in their national and regional systems. Группа считает, что для закрепления этой роли Комитет, возможно, пожелает рекомендовать государствам-членам предъявлять фигурирующей в перечне стороне требование об исчерпании процессуальных возможностей, имеющихся в Организации Объединенных Наций, до обращения к средствам судебной защиты в рамках их национальных и региональных систем.
The draft Oceans Compact and the proposed creation of an Oceans Advisory Group, the suggested Global Partnership on Oceans, would provide strategic opportunities for UN-Oceans to articulate and cement their roles and niche in this important area of the United Nations work. Проект "договора по океанам" и рекомендуемое создание консультативной группы по океанам, предлагаемое глобальное партнерство по океанам обеспечат сети "ООН-океаны" стратегические возможности для озвучивания и закрепления ее роли и ниши в этой важной области работы Организации Объединенных Наций.
In order to cement the reforms in the forest sector, the legislature must amend the current forestry law. для закрепления реформ в секторе лесного хозяйства законодательному собранию необходимо внести поправки в закон о лесном хозяйстве;
Больше примеров...
Бетон (примеров 21)
It is a cement and steel arch bridge. Для строительства моста использованы сталь и бетон.
Drywall, cement blocks, concrete. Гипсокартон, цементные блоки, бетон.
Roof: concrete, slab, cement, asbestos (Eternit), zinc, tile Кровля: бетон, керамика, цемент, асбест (этернит), оцинкованное железо, черепица.
I am so glad that you said "concrete" and not "cement." Я так рада, что ты сказала "бетон", а не "цемент".
Wouldn't it be easier to try to get through cement than get through whatever that is? Может, проще разрушить бетон, - чем ломать ставни?
Больше примеров...
Цементировать (примеров 3)
Politically, it embodies solidarity and thus helps cement the union. Политически, это воплощает солидарность и таким образом помогает цементировать союз.
I want you guys to pour the cement on the south corner first. Сегодня цементировать надо в южном углу.
While your role is only to appear if summoned to cement the powers-that-will-be into place. Хотя ваша роль заключается в том, чтобы являться по вызову и цементировать "власть имущих, которые будут" на месте.
Больше примеров...
Cement (примеров 10)
These may include police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July, and umbrella. Во многих существительных, у которых в других вариантах произношения ударение падает на второй слог, ударным является первый, например: police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July и umbrella.
In December 1993 the Patent (EP 0642645) was introduced to the public in "ZKG" and "Cement Review". В декабре 1993 года опубликован патент (EP 0642645) в "ZKG" и "Cement Review".
In the 1930s, a number of companies such as Cruz Azul Cement were expropriated and popular credit schemes such as the Banco de Credito Ejidal were created. В 1930-х годах активы таких компаний, как Cruz Azul Cement были экспроприированы, были созданы популярные схемы кредитования, такие как Banco de Credito Ejidal.
iron cement is a ready for use paste which is laid as a fillet by putty knife or finger in the mould edges (corners) of the steel ingot mould. iron cement - это готовая к использованию паста, которая наносится шпателем или пальцами в виде закругленного перехода в углы сталелитейного кокиля.
The company, whose name began as an abbreviation of Cement Roadstone Holdings, was formed through the merger in 1970 of Cement Ltd (established in 1936) and Roadstone Ltd (established in 1949). CRH Plc была образована в 1970 году путём слияния государственных компаний Cement Limited (создана в 1936 году) и Roadstone Limited (создана в 1949 году).
Больше примеров...
Бетонных (примеров 8)
The excavation of 95 new boreholes and 10 cement wells; and бурение 95 новых скважин и строительство 10 бетонных колодцев; и
The City of Warsaw, 2008. cement strips 25 cm (10 inches) wide with the cast iron bilingual sign MUR GETTA 1940/GHETTO WALL 1943 placed in sidewalks and lawns showing the exact location of the ghetto walls. Город Варшава, 2008 г. бетонных плит шириной 25 см, сделанных из чугуна двуязычной надписью MUR GETTA 1940/GHETTO WALL 1943, расположенных на тротуаре или газоне, показывающих точное местоположение ближайших участков стены гетто.
These precautions include the use of 2000 kilos of rectangular flower pot barriers; "delta" type retractable barriers; retractable cement posts against any attempted entry by non-authorized vehicles, but controlled by electronic monitors to allow traffic exit. Эти меры предосторожности предусматривают установку двухтонных прямоугольных заграждений-цветников, съемных ограждений типа "дельта" и опускающихся бетонных столбов для защиты от попыток неразрешенного въезда транспортных средств, но контролируемых электронными мониторами для обеспечения выезда транспорта.
In the masonry construction several tons of water are bound in the components after the finish inside of the used mortar, concrete and cement floor. В бетонных и кирпично-каменных строениях в применяемых материалах (цементных растворах, бетоне, извёстке и др.
Certain interim options are also possible: higher than usually placeability of concrete mixture with its lower water demand with the marked increase of strength, or decrease of cement consumption in case of easily workable or low-slump concrete mixtures during providing of required concrete strength. Возможны и промежуточные варианты: более высокая, чем обычно, удобоукладываемость бетонной смеси при ее меньшей водопотребности с выраженным приростом прочности, или снижение расхода цемента при подвижных или малоподвижных бетонных смесях при обеспечении требуемой прочности бетона.
Больше примеров...
Бетонные (примеров 10)
Those are reinforced cement walls, Bob, built by somebody - proud immigrants, I guess, I don't... Есть бетонные стены, построенные кем-то вроде... гордых иммигрантов, наверное...
Yes, well, technically, if you have cement shoes, Да, чисто технически, если на тебе бетонные ботинки
On 15 October, it was reported that B'tselem had demanded that the OC of Central Command, General Uzi Dayan, remove the cement roadblocks from the entrance to a neighbourhood of Beit Jala. 15 октября поступило сообщение о том, что организация "Бецелем" потребовала, чтобы начальник Центрального командования генерал Узи Даян убрал бетонные заграждения при въезде в район Бейт-Джала.
You mean cement overshoes? Вы про бетонные галоши?
They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped's a dream. В ней писали: «Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы.»
Больше примеров...
Портландцемента (примеров 9)
To complete the production of Portland cement, the cooled clinker is ground with a small amount of gypsum or anhydrite. Для завершения производства портландцемента охлажденный клинкер перемалывается с небольшим количеством гипса или ангидрита.
The invention relates to methods for producing nano-cement by modifying Portland cement, and also to nano-cement compositions. Изобретение относится к способам производства наноцемента путем модификации портландцемента, а также к составам наноцемента.
The primary sources of mercury emissions from portland cement manufacturing contribute with about 9 % to the total anthropogenic emissions of this element. Около 9 % от общего объема антропогенных выбросов ртути приходится на первичные источники ее выбросов при производстве портландцемента.
For parking brake system tests, the test surface must be clean, dry, smooth Portland concrete cement. Испытания системы стояночного тормоза проводятся на гладкой, сухой и чистой испытательной поверхности, выполненной из бетона на основе портландцемента.
Portland cement production begins with the manufacture of clinker followed by its fine grinding with gypsum and other additives to make the finished cement product. Производство портландцемента начинается с изготовления клинкера, за которым следует его тщательное перемалывание с гипсом и другими добавками для получения конечного цементного продукта.
Больше примеров...
Бетонной (примеров 9)
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover. У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
He was kept in a cell measuring 4 by 2 metres, with no windows and no furniture other than a cement bed. Он содержался в камере размером 4 на 2 метра, в которой не было ни окон, ни какой-либо мебели, кроме бетонной кровати.
You want to spend the rest of your life behind a cement wall? Ты хочешь остаток жизни провести за бетонной стеной?
Certain interim options are also possible: higher than usually placeability of concrete mixture with its lower water demand with the marked increase of strength, or decrease of cement consumption in case of easily workable or low-slump concrete mixtures during providing of required concrete strength. Возможны и промежуточные варианты: более высокая, чем обычно, удобоукладываемость бетонной смеси при ее меньшей водопотребности с выраженным приростом прочности, или снижение расхода цемента при подвижных или малоподвижных бетонных смесях при обеспечении требуемой прочности бетона.
Aju and Yoojin, manufacturers of remicon, had purchased cement from the seven cement manufacturers. Производители бетонной смеси "Ажу" и "Южин" закупали цемент у семи производителей.
Больше примеров...