Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Portland cement is the most common type of cement in general usage in the world. |
Портланд цемент - тип цемента, наиболее распространенный и используемый в мире. |
Hydraulic cement: A cement type that sets and hardens by chemical interaction with water and with the capability of doing so under water. |
Гидравлический цемент: тип цемента, который схватывается и отверждается при химическом взаимодействии с водой и способный взаимодействовать таким образом под водой. |
In respect of the claim for the price differential on cement, China State provided evidence that MOI's project manager appeared to agree with China State's complaints about the unauthorised deduction of amounts relating to cement. |
В отношении претензии, касающейся разницы в цене на цемент, "Чайна стейт" представила подтверждения того, что руководитель проекта от МИ, по-видимому, признал обоснованными жалобы "Чайна стейт" по поводу несанкционированного вычета стоимости цемента. |
It's not just a brick, cement, another brick and more cement. |
Это больше, чем кирпич и цемент. |
The low-technology, low-cost projects were built by the communities themselves with the project contributing pipes, cement, reinforcing rods and wheelbarrows. |
Сооружение простых и дешевых объектов осуществлялось силами самих общин, а Программа обеспечивала трубы, цемент, арматуру и тачки. |
The customs officers inspected the load, with Mission observers, and found it was cement instead of flour, as was indicated in the documentation. |
Таможенники досмотрели груз вместе с наблюдателями Миссии и обнаружили, что вместо муки, указанной в документации, был цемент. |
We are an importing nation, importing cement, steel and basic foodstuffs like rice. |
Мы - страна-импортер, мы импортируем цемент, сталь и основные продукты питания, такие как рис. |
In particular, restrictions on transportation of certain construction materials such as cement and steel, as well as difficulties in accessing certain tsunami-affected areas have hampered the recovery effort in these areas. |
В частности, ограничения на перевозку некоторых строительных материалов, таких, как цемент и стальные конструкции, а также трудности в плане получения доступа в некоторые затронутые цунами районы весьма негативно сказались на работах по восстановлению в этих районах. |
By 2020, projections indicate that demand for cement will rise by 180 per cent relative to 1990 levels. |
К 2020 году, по прогнозам, спрос на цемент возрастет на 180 процентов по сравнению с уровнем 1990 года. |
Restrictions on exports remained, with a few exceptions, as did restrictions on cement and construction materials, thereby impeding reconstruction and economic recovery. |
За весьма немногочисленными исключениями ограничения в отношении экспорта сохранились, как, например, ограничения на цемент и строительные материалы, что подрывало работы по восстановлению и экономический рост. |
Alternatives used are ceramics, glass ionomer cement and cast metal (principally gold alloys, cobalt-chromium alloys and titanium). |
Альтернативы включают керамику, стеклоиономерный цемент и литые металлы (в основном, золотые сплавы, хром-кобальтовые сплавы и титан). |
The houses take three months to build and are a direct response to the absence of blockaded building materials such as cement, glass, and steel. |
Строительство домов занимает три месяца и является прямым ответом на отсутствие подпадающих под блокаду таких строительных материалов, как цемент, стекло и сталь. |
The Act sought to raise revenue from a tax on cement that was set at 0.50 dirhams per kilo. |
Указанный закон имел целью повысить доход от налога на цемент, ставка которого была установлена в размере 0,50 дирхама за один килограмм. |
The shipment was freed through the intervention of the businessman's own militia, and the cement was then sold in Bossaso. |
Груз был освобожден после вмешательства собственного ополчения этого предпринимателя, а цемент затем был продан в Босасо. |
Restrictions on transportation of certain construction materials, such as cement and steel, as well as difficulties in accessing certain areas have hampered recovery. |
Восстановлению препятствуют ограничения доставки определенных видов строительных материалов, таких, как цемент и сталь, а также затруднение доступа в определенные районы. |
Please tell me you killed him, because I will never get all the cement out of my hair. |
Пожалуйста, скажи, что убил, потому что я никогда не уберу весь цемент из волос. |
In this regard, the Advisory Committee was informed that ECA had received assurances from the Government of Ethiopia that imported materials, such as cement and information technology and security equipment, would be guaranteed entry. |
В этом отношении Консультативный комитет был проинформирован о том, что ЭКА получила от правительства Эфиопии заверения относительно беспрепятственной доставки всех импортируемых материалов, таких как цемент, информационные технологии и оборудование для обеспечения безопасности. |
Although the United Nations has since seen a partial resumption of import for projects that had previously been approved, the private sector remains unable to import aggregate iron bar and cement. |
Хотя за прошедшее после этого время Организация Объединенных Наций отметила частичное возобновление импорта для ранее утвержденных проектов, частный сектор по-прежнему не в состоянии импортировать арматурный металлический прут и цемент. |
She meant afterwards, on his way to the site which means the whole time he was at her house he had a truck full of wet cement. |
Она имела в виду позднее, по пути на стройплощадку, это значит, все время, что он был в ее доме, у него в грузовике был влажный цемент. |
I'd invested in this big education, so why was I shoveling cement? |
я должен был платить за обучение, вот почему я замешивал цемент |
You see the soot on the ground where the cement is burnt? |
Видите сажу на земле, где сожжен цемент? |
Five cement companies were prosecuted for operating a cartel that lasted for 18 years, from 1981 to 1999. |
Пять производящих цемент компаний были наказаны за картельный сговор, который действовал в последние 18 лет, с 1981 по 1999 годы. |
Similarly, paragraph 120 stated: All seizures were of traditional smuggled goods, such as diesel fuel, clothes, cement or food. |
Кроме того, в пункте 120 было отмечено следующее: «Во всех конфискациях речь идет о контрабанде традиционных товаров, как-то: дизельное топливо, одежда, цемент, продукты питания и т.д. |
Cement type, containing concentration of water dissoluble chromium (VI) not less than 0, 0002 % of dry cement mass, is additionally marked (A). |
Цемент, в котором концентрация в воде растворяющегося хрома (VI) меньше чем 0,0002 % сухой массы цемента, дополнительно обозначается буквой (А). |