Because... herding cattle isn't the only hard work... |
Ведь, пасти стадо - не самая сложная работёнка. |
I even scattered my 10 cattle so it won't betray my presence. |
Я даже разогнал стадо чтобы оно не выдало моего присутствия. |
He prevented the cattle from drinking. |
Зачем он ее убил? - Чтобы стадо не пило воду. |
Years later, a young woman was grazing cattle at a nearby loch when she was approached by an attractive man. |
Через несколько лет одна молодая женщина пасла стадо у ближайшего лоха, и к ней подошел красивый мужчина. |
21st century, I'm racing a fire to the river with a herd of cattle. |
21-й век, а я наперегонки с огнём гоню стадо к реке. |
I have just sold my father's cattle, so I am looking for a nice house in the city. |
Я решила продать стадо отца и я ищу дом в вашем городе. |
After proceeding some 12 metres past the line, the patrol abducted the civilians Hasan, Isma'il and Wurud Zahrah, Nuhad Awwad and Wafa' Musa and seized their herd of cattle. |
Углубившись приблизительно на 12 метров за линию, патруль захватил гражданских лиц Хасана, Исмаила и Вуруда Захру, Нухада Аввада и Вафу Мусу и их стадо. |
We have to get the cattle. |
Нам надо собрать стадо. |
Come on, let's wrangle up the cattle. |
Пойдём, загоним стадо. |
She brings the cattle back at dusk. |
Она приводит стадо вечером. |
She often herds the cattle at dusk. |
Она приводит стадо вечером. |
His father has a lot of cattle and there have been some clashes with Pokot raiders from Kenya. |
У его отца большое стадо и на них нападали райдеры из Кении. |
At 700 metres from the frontier with Burundi, 80 persons were seen running towards it ('like cattle') chased by a group of militiamen with machetes. One person was hacked to death in front of us. |
Как свидетельствуют очевидцы, в 700 метрах от бурундийской границы они видели 80 человек, бежавших ( как стадо ) в направлении границы, которых преследовала группа ополченцев, вооруженных мачете; один человек был на их глазах убит ударами мачете. |
Cattle destroyed the entire ground cable run. |
Стадо затоптало линию связи. |
Other cattle to herd, Inspector. |
Пришлось возвращать других паршивых овец в стадо, инспектор. |
I'll get some of the boys downstream to keep the cattle from scattering. |
Я отправлю нескольких ребят вниз по течению, следить чтобы стадо не разбредалось. |
According to tradition, about this time, he brought the first herd of cattle to Humboldt County. |
По преданию, именно Кинмэн привёл первое стадо крупного рогатого скота в округ Гумбольдт. |
In traditional agricultural practices, the average Wagogo did not possess a very large herd of cattle. |
В традиционной земледельческой практике, простой Гого не имел большое стадо скота. |
I've just sold my father's cattle. |
Я решила продать стадо отца и я ищу дом в вашем городе. |
In one more meaningless battle over cattle, |
И в одной из бессмысленных битв за стадо скота тебя искалечат. |
I got a herd of cattle and horses... and the finest sheep, hogs and chickens. |
У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята. |
The "fortress" reportedly was stocked with a sizable herd of prize cattle, enormous supplies of food, and had its own canning plant and lumber mill. |
На своём ранчо он держал крупное стадо отличного рогатого скота, большие запасы продовольствия, там имелись собственные консервный завод и лесопилка. |
You are not people, you are sheep, a herd of cattle. |
Вы не люди, вы бараны, стадо скотов. |
I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? |
Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |
Hato Rey was grazing ground for cattle owned by the royal government (hence its name, the King's Herd in Spanish) as early as the 16th century, and is now considered the financial center of the island. |
Ато Рей был пастбищем для крупного рогатого скота, принадлежавшего королевскому правительству (отсюда название, Стадо короля на испанском), ещё в XVI веке, а сейчас считается финансовым центром острова. |