Английский - русский
Перевод слова Catholic
Вариант перевода Церкви

Примеры в контексте "Catholic - Церкви"

Примеры: Catholic - Церкви
So my second journey into Christianity takes me into the history of the Church which calls itself Catholic. так, мой второй экскурс в христианство, поведает об истории церкви, котора€ называет себ€ католической.
And that led to a further new Western Catholic idea. ак родилась нова€ доктрина католической церкви.
But some movements were strongly supported by the Church - in Australia the Catholic Social Studies Movement during the 1940s and 1950s, from which the National Civic Council has developed. Однако, некоторые движения получили поддержку церкви: например, в Австралии Католическое движение социальных исследований в 1940-х и 1950-х годах, из которого впоследствии выделился Национальный гражданский совет.
Additionally, many Catholic, Protestant and Orthodox churches maintain the use of the Labarum, a historical symbol of Christianity, which is rarely used as a flag at present. Кроме того, многие католические, протестантские и православные церкви поддерживают использование Лабарума, исторического символа христианства, который редко использовался в качестве флага до сих пор.
Halswell has a public swimming pool, library, Catholic, Anglican, United and Baptist churches, a post office with Kiwibank. В Халсвелле есть плавательный бассейн, библиотека, католическая, англиканская и баптистская церкви, почтовое отделение и отделение Kiwibank.
The Academy is responsible for the development and promotion of many of the Catholic teachings on questions of medical ethics including procreation, IVF, gene therapy, euthanasia and abortion. Академия несёт ответственность за обоснование и продвижение позиции католической церкви по ряду вопросов медицинской этики, включая деторождение, ЭКО, генную терапию, эвтаназию и аборты.
The Armenian Catholic Priesthood has existed in Hungary since 1924 and hosts a number of cultural programs, as does the Armenian Cultural and Information Centre in Budapest. С 1924 года в Венгрии служат священники Армянской католической церкви, а сама церковь организовывает культурные программы при помощи Армянского культурного и информационного центра в Будапеште.
The figure was dedicated by representatives of the Anglican, Catholic, Methodist and Presbyterian churches on 27 March 2012, a few days before the opening of Titanic Belfast. Фигура была освящена представителями англиканской, католической, методистской и пресвитерианской церкви 27 марта 2012 года, за несколько дней до открытия Титаник Белфаста.
Two months after his election on May 12, 1939, in Singolari Animi, a papal letter to the Sacred Congregation of the Oriental Church, Pius XII reported again the persecutions of the Catholic faith in the Soviet Union. Два месяца спустя после своего избрания, 12 мая 1939 года, Пий XII в своем апостолическом письме Singolari Animi к Конгрерации Восточной Церкви в очередной раз сообщил о гонениях на католическую церковь в Советском Союзе.
Similarly, Christianity, whether Catholic or Orthodox, blocked economic development for centuries, until internal reformists redefined theological positions on money and banking, the nature of progress, and science and technology. Да и христианство, будь то католицизм или православие, столетиями препятствовало экономическому развитию, пока реформисты внутри церкви не пересмотрели теологические положения в отношении денег и банковской деятельности, природы прогресса, а также науки и техники.
Modernism and relativism, in terms of their presence in the church, were theological trends that tried to assimilate modern philosophers like Immanuel Kant as well as rationalism into Catholic theology. Модернизм, релятивизм, а также рационализм в католической теологии с точки зрения их присутствия в церкви, были богословскими тенденциями, которые пытались ассимилировать современные философы, такие как Иммануил Кант.
He was brought up a strict Catholic, and always remained attached to the Church, although his first work, Of Errors and Truth, was placed upon the Index. И хотя Сен-Мартен вырос убежденным католиком, всегда оставаясь верным Церкви, его первая работа, «О заблуждениях и истине» была внесена в Индекс запрещенных книг.
In the last few weeks they have engaged in a sort of crusade against the people of East Timor and the Catholic church.' В течение последних нескольких недель был предпринят своего рода крестовый поход против народа Восточного Тимора и католической церкви .
He added that Greeks and Armenians of Catholic or Orthodox persuasion were, respectively, of Greek or Armenian origin, whether or not they followed Byzantine forms of worship. Он добавляет, что греки и армяне (православные или католики) являются соответственно лицами греческого или армянского происхождения независимо от того, какие обряды византийской церкви они соблюдают.
Over 100,000 Christians reside in Iran, including such sects as Armenians, Assyrians, and Chaldeans who follow Catholic and Orthodox and Protestant churches; all of whom enjoy social, cultural, political, and economic rights. В Иране проживают более 100000 христиан, включая такие ветви, как армянская, ассирийская и халдейская, принадлежащие к католической, православной и протестантской церкви, и все они пользуются социальными, культурными, политическими и экономическими правами.
Not to mention, you get an Irish Catholic judge ruling against the church? Не говоря уже о том, что у нас тут ирландская католическая судья решила не в пользу церкви.
While we could provide many detailed examples of Vatican interference, we have chosen to outline two that we feel reflect the reality of the Catholic hierarchy's positions on these matters and the urgency for action to stem its influence in public policy decisions. Из большого числа примеров, иллюстрирующих деятельность Ватикана, мы выбрали два, которые, на наш взгляд, наиболее точно отражают позицию иерархов католической церкви по этим вопросам и говорят о безотлагательной необходимости принятия мер для ограничения ее влияния на решения, принимаемые в сфере государственной политики.
In 2009, Reuters reported that 47,000-50,000 Christians remained in the West Bank, with around 17,000 following the various Catholic traditions and most of the rest following the Orthodox church and other eastern denominations. В 2009 году Reuters сообщило, что 47,000-50,000 христиан остались на Западном берегу, около 17,000 являются католиками, а большинство остальных являются прихожанами православной церкви и других восточных церквей.
Today, the Catholic Charismatic Renewal enjoys support from most of the Church's hierarchy, from the Pope to bishops of dioceses around the world, as a recognized ecclesial movement. Сегодня харизматическое движение в католической церкви пользуется поддержкой большинства в церковной иерархии, от Папы до епископов епархий в разных странах мира, как признанное церковное движение.
The Jesuit Reductions were a particular version of the general Catholic strategy used in the 17th and 18th centuries of building reductions (reducciones de indios), in order to Christianize the indigenous populations of the Americas more efficiently. Индейские резервации иезуитов - часть общей стратегии католической церкви XVII-XVIII веков по созданию резерваций (исп. reducciones de Indios) для христианизации коренного населения Нового Света.
For the Eastern Orthodox Church, this includes the anagignoskomena, which consist of the Catholic deuterocanon, plus 3 Maccabees, Psalm 151, the Prayer of Manasseh, and 3 Esdras. Для Православной церкви, это включает Второканонические книги, которые состоят из католического дейтероканона, плюс Третья книга Маккавейская, Псалом 151, Молитва Манассии, и Вторая книга Ездры.
Catholic tradition asserts that then and there Pepin executed in writing a promise to give to the Church certain territories that were to be wrested from the Lombards, and which would be referred to later as the Papal States. Римско-католическая традиция утверждает, что тогда Пипин и дал письменное обещание передать Церкви определенные территории, которые должны были быть отобраны у лангобардов и которые впоследствии сформировали Папскую область.
And I knew from that moment, even though my entire life had been devoted to the church and Catholic scripture, В этот момент я поняла, даже если всю свою жизнь я служила церкви и Священному писанию,
He points out that the Catholic religious group is the largest in the Province of Ontario, being approximately two and a half times larger than the next faith, the United Church of Canada. Он отмечает, что религиозная группа католиков является крупнейшей в провинции Онтарио, будучи в два с половиной раза больше другой крупнейшей конфессии - Объединенной церкви Канады.
Anglicans believe the catholic and apostolic faith is revealed in Holy Scripture and the Catholic creeds and interpret these in light of the Christian tradition of the historic church, scholarship, reason and experience. Англикане верят, что католическая и апостольская вера раскрыта в Святом Писании и кафолических Символах Веры и интерпретирует её в свете Христианской традиции исторической Церкви, науки, разума и опыта.