Английский - русский
Перевод слова Categorize
Вариант перевода Классификации

Примеры в контексте "Categorize - Классификации"

Примеры: Categorize - Классификации
Another criterion to categorize training institutions may be their coverage or scope. Еще одним критерием для классификации учебных учреждений может служить сфера их охвата или их круг ведения.
On the issue of results-based budgeting, further efforts were needed to categorize and quantify outputs. Что касается составления бюджета, ориентированного на результаты, необходимо провести дальнейшую работу по классификации и количественной оценке достигнутых результатов.
The Inspectors have examined whether the beneficiaries of training institutions could furnish yet another criterion to categorize them. Инспекторы изучили вопрос о том, можно ли использовать в качестве еще одного критерия для классификации учебных учреждений проходящих в них подготовку лиц.
Further analytical efforts are needed to categorize the obstacles and challenges facing the transfer of environmentally sound technologies. Необходимо провести дополнительную аналитическую работу для классификации препятствий и проблем, возникающих при передаче экологически чистых технологий.
The most controversial aspect of this second approach has been the suggestion that assessments by credit rating agencies be used to categorize borrowers. Наиболее спорным элементом второго подхода является предложение о том, чтобы при классификации заемщиков использовать оценки рейтинговых компаний.
Building registers, when available, provide a means to categorize buildings. Одним из инструментов классификации зданий могут служить реестры зданий.
She shared Mr. Scheinin's interest in the new proposals to categorize the crime of murder. Она разделяет интерес г-на Шейнина к новым предложениям о классификации убийств.
It was reaffirmed that the decision about how to categorize entities into the three levels was for each member State to make. Было подтверждено, что решение о порядке классификации предприятий с разделением на три уровня является прерогативой каждого государства-члена.
A taxonomy needs to be developed to categorize consultants' reports, and they need to be stored in a central repository. Следует разработать соответствующую таксономию для классификации докладов консультантов, и эти доклады следует хранить централизованно.
None of the departments and offices surveyed had established procedures to categorize information on the basis of sensitivity. Ни один из опрошенных департаментов или подразделений не установил процедуры классификации информации на основе ее конфиденциальности.
It helped to identify and categorize these hurdles and promoted stakeholder partnerships to address them. Она оказывала помощь в выявлении и классификации этих препятствий и налаживанию партнерства среди заинтересованных сторон в целях их устранения.
Given images containing various known objects in the world, a classifier can be learned from them to automatically categorize the objects in future images. Если даны изображения, содержащие различные известные в мире объекты, классификатор может быть обучен на основе них для автоматической классификации объектов в будущих неизвестных изображениях.
Beer style is a term used to differentiate and categorize beers by various factors including appearance, flavour, ingredients, production method, history, or origin. Виды пива (также стили пива) - термин, используемый для классификации пива в зависимости от различных факторов, включая внешний вид, вкус, ингредиенты, способ производства, историю или происхождение и тому подобное.
Other key characteristics used to categorize missions under the baseline scenario are detailed in paragraph 53 of the report of the Secretary-General and include elements such as access to a seaport, the ability to reach major mission locations by rotary aircraft and a well-established local economy. Другие основные характеристики, используемые для классификации миссий по базовому варианту, подробно изложены в пункте 53 доклада Генерального секретаря и включают такие элементы, как доступ к морскому порту, возможность добраться до основных пунктов миссии вертолетом, а также наличие вполне развитой местной экономики.
It is therefore my considered opinion that linking the issuance of a "declaration" to the internal mechanism used by UNSECOORD to categorize phases of security risk for United Nations personnel is not a viable or a desirable option. Поэтому я твердо убежден, что увязка «объявления» с внутренним механизмом, используемым КООНВБ для классификации степеней риска для безопасности персонала Организации Объединенных Наций, не является жизнеспособным или желательным вариантом.
He welcomed the decisions to streamline audit reports and categorize recommendations to provide more useful products for managers and the initiative to increase transparency by posting audit reports on the OIOS website. Оратор приветствует решения о совершенствовании отчетности о результатах ревизий и классификации рекомендаций с целью предоставить более полезный продукт для руководителей, а также инициативу по размещению отчетов о результатах ревизий на веб-сайте УСВН в целях повышения транспарентности.
He suggested that the way forward might be for Parties to undertake further discussion to identify, categorize and prioritize such questions and issues as a basis for the development of a strategy document for consideration at the next meeting of the Parties. Для обеспечения дальнейшего продвижения вперед он предложил Сторонам провести дальнейшие дискуссии с целью выявления, классификации и определения приоритетов по таким проблемам и вопросам в качестве основы для разработки стратегического документа, который можно было бы рассмотреть на следующем Совещании Сторон.
It's something that's used to categorize things that are bad, you know? Это то, что используется для классификации того, что плохо, понимаешь?
It was stated that, in order to categorize unilateral acts and their legal consequences, a further study of State practice and a clear-cut distinction between the various forms of unilateral acts of States were needed. Было указано, что для классификации односторонних актов и их правовых последствий необходимо продолжить изучение практики государств и провести четкое разграничение между различными формами односторонних актов государств.
Defamation of religions was not a human rights concept and she welcomed the Special Rapporteur's efforts to categorize incidents with a religious dimension as that would provide input when decisions were made as to whether incidents should be addressed from a human rights perspective. Диффамация религий не имеет отношения к концепции прав человека, и оратор приветствует усилия Специального докладчика по классификации инцидентов, имеющих религиозный аспект, поскольку это стало бы исходной информацией при принятии решения о том, следует ли рассматривать соответствующие инциденты с точки зрения прав человека.
The peace operations risk assessment system would identify, describe, categorize, rank and chart risks associated with the start-up and ongoing management of peacekeeping field missions as well as the monitoring and oversight of such activities. Система оценки рисков операций по поддержанию мира будет использоваться для выявления, описания, классификации, ранжирования и составления диаграмм рисков, связанных с начальным этапом развертывания полевых миссий по поддержанию мира и текущим управлением ими, а также для отслеживания и контроля этой деятельности.
In 2010, the United Nations Group on the Information Society under the joint leadership of ITU, UNCTAD and UNESCO conducted a survey to map and categorize current and recent United Nations system activities in technological capacity development В 2010 году Группа Организации Объединенных Наций по вопросам информационного общества под совместным руководством МСЭ, ЮНКТАД и ЮНЕСКО провела обследование с целью локализации и классификации текущих и недавно проведенных мероприятий системы Организации Объединенных Наций в области наращивания технического потенциала
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is leading a multi-agency effort to identify, classify and categorize non-tariff measures in international trade. ЮНКТАД осуществляет руководство многосторонними усилиями по выявлению и классификации нетарифных мер в международной торговле.
Again, measurement was critical, in which aspect the Bank was immeasurably helped by UNCTAD's pioneering work to record and categorize non-tariff barriers. ; причем неоценимую помощь Банку в этом деле оказала ЮНКТАД, которая выступила первопроходцем в работе по обобщению и классификации нетарифных барьеров.
There is need to develop a taxonomy, or classification system, to categorize consultants' reports and record all consultancies in a database so that they can be better shared within the Secretariat. Необходимо разработать таксономию для классификации докладов консультантов, а также регистрировать все случаи предоставления консультативных услуг в базе данных, с тем чтобы можно было осуществлять более эффективный обмен докладами в рамках Секретариата.