Английский - русский
Перевод слова Categorize
Вариант перевода Категориям

Примеры в контексте "Categorize - Категориям"

Примеры: Categorize - Категориям
The secretariat shall compile and categorize these submissions in an official document for consideration at CRIC 5. Секретариат подготавливает компиляцию этих материалов с разбивкой по категориям в официальном документе для рассмотрения на КРОК 5.
Past communications have not always sought to categorize cases strictly. В предыдущих сообщениях такие случаи не всегда распределялись строго по категориям.
One way of doing this would be to categorize the stakeholders according to the following qualities: Одним из методов решения этой задачи является распределение заинтересованных участников по категориям в зависимости от следующих качеств:
She agreed that Committee members should be given the opportunity to raise questions regarding the Special Rapporteur's decisions on how to categorize States parties' responses, but lengthy discussions should be avoided. Она соглашается с тем, что членам Комитета должна быть предоставлена возможность ставить вопросы относительно распределения Специальным докладчиком ответов государств-участников по категориям, признавая при этом необходимость избежать продолжительных дискуссий.
They had managed to categorize the new individualism. Им удалось распределить по категориям этот новый индивидуализм.
This raises the issue of how to classify or categorize these right to health good practices. В связи с этим возникает вопрос, каким образом классифицировать или распределять по категориям такую передовую практику в отношении осуществления права на здоровье.
At its twenty-second session, the Working Group decided to review its agenda and to categorize the types of exploitation. На своей двадцать второй сессии Рабочая группа решила проанализировать свою повестку дня и распределить виды эксплуатации по соответствующим категориям.
For the same reasons, the arms trade treaty should not establish standard checklists or attempt to categorize States. По тем же причинам договор о торговле оружием не должен также содержать стандартных контрольных списков или разбивки государств по каким-то категориям.
The "Nature Protection Permits" Act stipulates the need to categorize activities in terms of their scope, significance and possible environmental effects. Закон "О природоохранных разрешениях" предусматривает группировку видов деятельности по категориям согласно их масштабу, значимости и типам воздействия на окружающую среду.
At this stage, it is difficult to categorize the applicants and to decide who should be charged with differentiated fees. На данном этапе существуют затруднения для разбивки заявителей по категориям и для принятия решения о взимании дифференцированных по величине сборов.
UNFPA informed the Board that entries in the database were made at its country offices, which did not have the capacity or expertise to categorize qualified audit opinions. ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что информация вводится в базу данных страновыми отделениями и что они не располагают возможностями и специалистами для распределения заключений ревизоров с оговорками по различным категориям.
They supply keywords, categorize the images, and submit them to the "inspection queue", where images are examined for quality, usefulness and copyright and trademark laws. Они указывают ключевые слова, распределяют изображения по категориям и добавляют их в «очередь проверки», где изображения рассматриваются на предмет качества, полезности и соответствия законам об авторском праве и о товарных знаках.
The observers for the International Centre for Ethnic Studies and for Austria and Mr. Gilbert said that there was no specific need to categorize or define minorities in order to progress in the field of minority protection. Наблюдатели от Международного центра этнических исследований и от Австрии и г-н Жильбер заявили, что для обеспечения более успешной защиты прав меньшинств нет особой необходимости в их распределении по категориям или разработке их определения.
In the petitioner's view, the State party authorities categorize persons seeking refugee status with reference to their background, their political and religious beliefs, their intellectual ability and any future plans they may have. З. По мнению автора, власти государства-участника распределяют просителей статуса беженца по категориям в зависимости от их биографии, их политических и религиозных убеждений, а также от их интеллектуального уровня и возможных планов.
Reporting of UNFPA expenditures still follows the work-plan categories agreed upon by the Administrative Committee on Coordination (ACC), although modifications are planned in order to categorize activities according to the main themes identified at the Cairo Conference. Отчетность о расходах ЮНФПА все еще осуществляется в соответствии с категориями планов работы, согласованными Административным комитетом по координации (АКК), хотя в настоящее время планируются модификации в целях разбивки осуществляемой деятельности по категориям в соответствии с основными темами, определенными на Каирской конференции.
UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to correctly categorize qualified audit opinions in accordance with the severity of opinions to ensure that the significance and impact of the qualification is noted on the database and analytical reports. ЮНФПА согласился с повторной рекомендацией Комиссии правильно распределять по категориям ревизорские заключения с оговорками с учетом серьезности оговорок в целях обеспечения того, чтобы смысл и значимость оговорок учитывались в базе данных и аналитических докладах.
In keeping with this system, article 4 of the implementing regulation puts the onus on prison governors to ensure the safety of prisoners and categorize prisoners in the framework of the relevant laws. В соответствии с этой системой категорий статья 4 инструкции о порядке применения устанавливает, что управляющие пенитенциарными учреждениями должны обеспечивать надлежащую защиту заключенных и распределять их по категориям в соответствии с законом.
Distinct criteria developed to categorize existing programmes and activities according to their ability to provide comparable data, using for example, established quality assurance and quality control procedures; Ь) разработку четких критериев для отнесения существующих программ и мероприятий к тем или иным категориям в зависимости от их возможностей обеспечивать предоставление сопоставимых данных с использованием, например, установленных процедур обеспечения качества и контроля качества;
Correctly categorize qualified audit opinions Правильно распределять по категориям заключения ревизоров с оговорками
The chart intends to categorize knowledge along two dimensions: (a) explicit/implicit and (b) formal/informal. В таблице делается попытка распределить знания по двум категориям: а) эксплицитные/имплицитные и Ь) формальные/неформальные.
The description is supplied by the authors of the website.Tags, also known as metadata, are keywords used to categorize content. Описание предоставляется авторами веб-сайта.Теги, иначе называемые метаданными - это ключевые слова, предназначенные для распределения содержимого по категориям.
As I just mentioned, with MRM users are able to categorize their own messages and ensure that these messages are retained. Как я упомянул, с MRM пользователи могут распределять сообщения по категориям и убеждаться, что эти сообщения сохранены.
It does this by placing the onus on the user to categorize their messages, leading to these messages being retained where appropriate. На пользователя возлагается обязанность распределять сообщения по категориям, таким образом, сообщения хранятся в соответствующих местах.
Most of the Parties used the terms given in the guidelines to categorize the type of policy instrument (fiscal, regulation, etc.), although there were a few deviations from thesethis terminology. Большинство Сторон использовали терминологию руководящих принципов для распределения инструментов политики по категориям (налоговые меры, регулирование и т.д.), хотя было отмечено несколько случаев отступления от этой терминологии.