Английский - русский
Перевод слова Casualty
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Casualty - Жертва"

Примеры: Casualty - Жертва
There is only one psychological support centre in the country to provide training to health centre staff and at the referral level on basic psychological support and care after the mine casualty recovers from surgery. В стране есть лишь один центр психологической поддержки для предоставления подготовки персоналу медико-санитарных центров и специализированных звеньев по базовой психологической поддержке и попечению после того, как минная жертва оправляется от хирургического вмешательства.
Just another casualty of war reporting. Ещё одна жертва войны репортажей.
There was one casualty. Была лишь одна жертва.
There was only one casualty... Жертва была только одна...
One casualty, Mr. Spock. Одна жертва, м-р Спок.
One casualty, Mr. president. Одна жертва, мистер Президент.
First casualty look familiar? Первая жертва выглядит знакомой?
Yet another casualty in what appears to be the city's ongoing struggle... и еще одна жертва нескончаемой борьбы города...
Her death was a tragic, yet unavoidable casualty in our ongoing mission. Ее смерть была трагической, неизбежная жертва на пути к нашей цели.
Every civilian casualty had been a tragedy, but the blame for the broader tragedy lay squarely with Hamas. Каждая жертва среди гражданского населения была трагедией, однако вина за более масштабную трагедию лежит вне всяких сомнений на ХАМАС.
You're just a casualty of war. Ты в данном случае лишь жертва.
One more casualty on Virn. Еще одна жертва обстоятельств на Вирне.
Here you are, a casualty of some CIA op gone very, very wrong, basically a prisoner, and still, somehow, I'm the enemy. Вот ты, жертва неудавшейся ЦРУшной операции, в сущности, заключенная, а выходит, что враг - это я.
As far as is known, it is at present planned by the Civil Defence that each doctor, working in a forward medical-aid unit, place every casualty into one of three carefully defined categories to determine whether or not that casualty is worth hospital treatment. В настоящее время Гражданской Обороной определенно, что каждый врач, работающий в передовых части медицинской помощи, распределяет жертв в одну из тщательно определенных категорий, с целью определить - нуждается ли жертва в помещения в больницу.