Английский - русский
Перевод слова Caste
Вариант перевода Каста

Примеры в контексте "Caste - Каста"

Примеры: Caste - Каста
The concept of "caste" and discrimination related to caste are obviously relevant in this context. Прямое отношение к этому вопросу, очевидно, имеет понятие "каста" и дискриминация по кастовому признаку.
There are two castes of Minbari: the warrior caste and the religious caste. Существует две касты Минбарцев: каста воинов и каста жрецов.
While descent and caste were not one and the same, children were born into the caste of their parents, so the issues were clearly linked. Хотя происхождение и каста не являются синонимами, дети рождаются в касте, к которой принадлежат их родители, следовательно, существует очевидная связь между указанными понятиями.
These were the days of turmoil and bloodshed... caste against caste, creed against creed. время потрясений и кровопролитий... каста восставала против касты... и вера против веры.
I've heard in the cities of Sikar and Dronya where once the three castes lived together peacefully the warrior caste have forced out our caste driving them to the wastelands. Я слышал, что в городах Сикар и Дрония где три касты раньше мирно жили вместе каста военных вытеснила нашу сослав их в пустыню.
A school of revisionist historians and anthropologists argue that caste is an invention of the colonial British Raj. Школа историков и антропологистов ревизионистов выступает с опровержением, суть которого заключается в том, что каста является изобретением колониального британского господства.
Since the sixteenth century, the monks are allowed to marry and there is a hereditary caste among them of keepers of the temples and leaders of rituals. Начиная с XVI века монахам разрешено жениться. Среди монахов существует потомственная каста смотрителей храмов и людей, возглавляющих проведение ритуалов.
This "caste" is formed exclusively by "loser lawyers" and most of them are former employees of the Prosecutor's Office or former policemen. Данная "каста" формируется исключительно из юристов-неудачников, и большинство из них - бывшие работники органов прокуратуры или милиции.
Brahmin was identified as the highest caste and Shudra was the lowest. Каста брахманов была обозначена в качестве высшей, а шудр - низшей.
The semi-nomadic caste of far western Nepal came from India and made their living by dancing, singing and entertaining the rich. Полукочевая каста, обитающая на дальнем западне Непала, прибыла из Индии; средства к существованию они зарабатывали себе танцами, пением и развлечением богачей.
Mr. GUPTA (India) outlined the sociological reasons why caste and race could not be equated, one of which was that the two concepts had different provenances. Г-н ГУПТА (Индия) называет социологические причины, по которым каста и раса не могут рассматриваться в качестве тождественных понятий, одна из которых заключается в том, что указанные термины имеют различное происхождение.
Openness, moreover, needs to be enshrined in a way that mobilizes public allegiance, otherwise the Union will be perceived as merely a complicated administrative enterprise, a task which only a special caste of Euro-specialists understands. Более того, открытость должна быть так вписана в устои Союза, чтобы она мобилизировала верноподданость народов. В противном случае Союз будет восприниматься лишь только как сложное административное предприятие, устройство, цель которого способна понять только особая каста Евро-специалистов.
"(2) No privileged caste shall be recognized or ever established in any form." Не признается и никоим образом не может быть установлена какая-либо привилегированная каста в любой форме .
Although caste was not an Orientalist or colonial creation, it had been systematized by the colonial powers. Хотя каста не была придумана ни востоковедами, ни колониальными режимами, тем не менее системный характер ей был придан именно колониальными властями.
Many contributors do list their caste, although a few do not. В формулярах брачных объявлений на этих сайтах, как правило, содержится такой пункт, как каста.
Caste was not even in the contemplation of the participants to the deliberations on the Convention. Все те, кто участвовали в разработке текста Конвенции, даже не упоминали о понятии "каста".