Английский - русский
Перевод слова Caspian
Вариант перевода Каспия

Примеры в контексте "Caspian - Каспия"

Примеры: Caspian - Каспия
The traditional activities of Azerbaijan and other littoral States in the Caspian Sea are based on established practice and the precedents in their use of the Caspian Sea, and on the rules of international law in this respect. Традиционная деятельность Азербайджана и других прибрежных государств на Каспии основывается на сложившейся практике и прецедентах использования Каспия с их стороны и нормах международного права в этой области.
Kazakhstan's position is that individual provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982 should be extended to the Caspian Sea and applied taking into account the specific features of the Caspian. Казахстан занимает позицию, основанную на том, чтобы распространить на Каспийское море отдельные положения Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, используя их с учетом особенностей Каспия.
They are convinced that defining the legal status of the Caspian Sea will promote cooperation between them on the basis of equality and mutual advantage and help to attract investment and modern technologies with a view to exploiting the natural resources of the Caspian efficiently, rationally and safely. Они убеждены, что определение правового статуса Каспийского моря будет способствовать их сотрудничеству на основе равноправия и взаимной выгоды, привлечению инвестиций, современных технологий в целях эффективного, рационального и безопасного использования природных ресурсов Каспия.
The agreements reached create reliable prerequisites for expanding Kazakhstan-Russian partnership, inter alia, in such important fields as developing the hydrocarbon resources of the Caspian Sea and their transport, protecting the Caspian natural environment and conserving and making rational use of its biological resources. Достигнутые договоренности создают надежные предпосылки для углубления казахстанско-российского партнерства, в том числе в таких важных сферах, как разработка углеводородных ресурсов Каспийского моря и их транспортировка, охрана природной среды Каспия, сохранение и рациональное использование его биоресурсов.
The Parties shall endeavour to ensure that all the Caspian States sign the Agreement on the Conservation, Renewal and Rational Utilization of the Biological Resources of the Caspian as soon as possible. Стороны будут стремиться к скорейшему подписанию всеми прикаспийскими государствами Соглашения о сохранении, воспроизводстве и рациональном использовании биологических ресурсов Каспия.
Occurs commonly at the western coast of the Caspian, from the Terek river to Sefid-Rud, seldom found in the North Caspian. Обычен по западному побережью Каспия (от Терека до Сефидруда). В Северном Каспии встречается редко.
Although the Agreement on the conservation and rational use of biological resources of the Caspian Sea was completed, the signing of the document at the governmental level had been postponed until a solution could be found to the question of the legal status of the Caspian Sea. Хотя завершена работа над Соглашением о сохранении и рациональном использовании биоресурсов Каспийского моря, подписание этого документа на правительственном уровне было отложено до тех пор, пока не будет найдено решение вопроса о правовом статусе Каспия.
A majority of the Caspian Sea States today favour the option of dividing the Caspian Sea into different sectors. Большинство прикаспийских стран сегодня придерживаются секторального варианта раздела Каспия.