Английский - русский
Перевод слова Caspian
Вариант перевода Каспийское

Примеры в контексте "Caspian - Каспийское"

Примеры: Caspian - Каспийское
The Caspian Sea and the oil fields of the Caucus region. Каспийское море и кавказские нефтяные промыслы.
Based on exploration outcomes the company plans to build and operate a gas transport system across the Caspian Sea. По результатам разведки компания планирует построить газотранспортную систему через Каспийское море.
Persia, Hungary... and the Caspian Sea. Персию, Венгрию и Каспийское море.
The Caspian Sea is a body of water with a unique character that is of vital importance to its coastal States. Каспийское море является уникальным водоемом, имеющим жизненно важное значение для прикаспийских государств.
The smuggling of opiates originating in Afghanistan across the Caspian Sea has received little attention until recently. До недавнего времени проблеме контрабанды опиатов из Афганистана через Каспийское море уделялось мало внимания.
The Caspian Sea was one of the earlies oil provinces in the world. Каспийское море было одним из самых ранних нефтяных регионов мира.
The representative from CIT pointed out that such provision would be necessary since corridors are crossing Caspian Sea. Представитель МКЖТ также указал на то, что такое положение будет необходимо, поскольку транспортные коридоры проходят через Каспийское море.
He transferred to the Caspian Higher Naval School and graduated in 1947. Был переведён в Каспийское высшее военно-морское училище, которое окончил в 1947 году.
The Shirvan region, which is part of Azerbaijan, lies in Southern Caucasus where the mountain chain descends into the Caspian Sea. Ширванская область, являющаяся неотъемлемой частью Азербайджана, находится на Южном Кавказе, где горная цепь опускается в Каспийское море.
An important role in shaping the terrain has always played a Caspian Sea, which level is constantly rising and falling. Важную роль в формировании рельефа всегда играло Каспийское море, уровень которого постоянно повышался и падал.
The Caspian Sea and its resources are of vital importance to all the States bordering on it. Каспийское море и его ресурсы имеют жизненно важное значение для всех прибрежных к нему государств.
There have been many suggestions for other routes based on ferry service across the Caspian Sea. Высказывалось много предложений относительно других магистралей, основывающихся на использовании паромной переправы через Каспийское море.
Each Caspian State must independently carry out the exploration and exploitation of mineral resources in its economic zone. Разведку и освоение минеральных ресурсов в своей экономической зоне каждое каспийское государство должно осуществлять самостоятельно.
The territorial waters and fishing zones under the national jurisdiction of each Caspian State should be of the agreed width. Каждое каспийское государство должно обладать согласованной ширины территориальными водами, рыболовными зонами, находящимися под их национальными юрисдикциями.
All these facts reflect the reality that no comparison can or should be made between the Caspian Sea and the Persian Gulf. Все эти факты свидетельствуют о том, что сравнивать Каспийское море и Персидский залив нельзя и не следует.
The Caspian Sea plays a huge role in maintaining vital activities of Azerbaijan as a whole. Каспийское море играет огромную роль в поддержании ключевых сфер жизнедеятельности в Азербайджане в целом.
Ferry services across the Caspian Sea are inefficient and are not scheduled. Паромные перевозки через Каспийское море неэффективны, расписание таких перевозок не составляется.
Before flowing into the Caspian Sea, the river divides into several branches, located both in Azerbaijan and the Russian Federation. Перед впадением в Каспийское море река разделяется на несколько рукавов, расположенных как в Азербайджане, так и в Российской Федерации.
Caspian Sea in the east incorporated with Aral, through him and steppes of Kazakhstan left in Scythian Ocean on a place of West Siberian plain. Каспийское море на востоке соединялось с Аралом, через него и степи Казахстана выходило в Скифский океан на месте Западно-Сибирской равнины.
The Caspian Sea lacks a natural link to the world's oceans and seas and is thus a land-locked body of water. Каспийское море, не имеющее естественного соединения с мировым океаном, является замкнутым водоемом.
Most industrial undertakings, mainly in the oil, petrochemical, chemical and metallurgical industries, do not possess effective cleansing installations and as a result the Caspian Sea is subjected to serious pollution. Большинство промышленных предприятий - главным образом нефтяной, нефтехимической, химической и металлургической промышленности - не имеют эффективных очистных сооружений, в результате чего сильному загрязнению подвергается Каспийское море.
Breakage of the dam would result in heavy contamination of the Kura River, which crosses the nearby border with Azerbaijan on its course to the Caspian Sea. Прорыв хвостохранилища приведет к сильному загрязнению реки Куры, которая пересекает расположенную неподалеку границу с Азербайджаном и впадает в Каспийское море.
Neighbouring countries of Kazakhstan in the UNECE region are Kyrgyzstan, the Russian Federation, Turkmenistan, Uzbekistan and Azerbaijan (through Caspian Sea). Соседними с Казахстаном странами в регионе ЕЭК ООН являются Кыргызстан, Российская Федерация, Туркменистан, Узбекистан и Азербайджан (через Каспийское море).
In our opinion, the Caspian Sea must be a sea of peace and tranquillity whose affairs will be decided by the concurrence of all its littoral States. По нашему мнению, Каспийское море должно быть морем мира и спокойствия, проблемы которого должны решаться при согласии всех прибрежных государств.
I went to the Caspian sea with grandma where I filled my lungs with this unique air. Мы поехали с бабушкой на Каспийское море Где я вдохнула совершенно потрясающий воздух