Sixteen 7.62-calibre automatic-rifle casings were found near the bodies. |
Около тел было найдено 16 гильз от автоматического оружия калибра 7,62 мм. |
Dozens of spent nine-millimeter casings inside, none outside. |
Десятки 9-миллиметровых гильз внутрь, снаружи ни одной. |
Six casings total from a 9mm, sir. |
Шесть гильз от оружия калибра 9 мм, сэр. |
Didn't find any casings near Ellis. |
Не нашел никаких гильз рядом с Эллисом. |
However, different caliber than the casings we found on the floor. |
Тем не менее, калибр гильз, найденных на полу, отличается. |
I haven't found any casings yet. |
Я пока не нашел никаких гильз. |
Well, I see lots of cartridge casings. |
Ну, я вижу много гильз. |
More than a revolver and no casings. |
Больше, чем в револьвере и нет гильз. |
Well, I pulled a print off one of the casings left at the scene. |
Ну, я нашел отпечаток на одной из гильз на месте преступления. |
Chief, S.I.D. couldn't pick up any good prints, but I found six casings. |
Шеф, криминалисты не нашли пригодных отпечатков пальцев, но я нашел шесть гильз. |
It also explains why there were no casings. |
И понятно, почему нет гильз. |
I heard they collected three different kinds of casings from one gun. |
Я слышал, что они собрали три различных типа гильз от одной пушки. |
But regardless, he's got no memory of reports or casings or paper plates. |
Тем не менее, он не помнит никаких рапортов, гильз или бумажных тарелок. |
There were two dozen casings in the woods, all in one pile. |
В лесу найдены две дюжины гильз, все в одной куче. |
I have five 9mm casings, so there's a stray bullet here somewhere. |
У меня пять 9-миллиметровых гильз, значит, одна пуля где-то затерялась. |
There's no casings, no weapon, no witnesses. |
Гильз нет, оружия нет, свидетелей нет. |
There's, like, 50 9-millimeter casings on the ground. |
На полу, похоже, полсотни гильз от 9-го калибра. |
Most of the shooting right here at this location where most of the bullet casings are, and then ran off in that direction while still shooting... |
Основная часть действия развернулась здесь, где найдено большинство гильз. и потом побежал в том направлении продолжая стрелять на ходу... |
Compared to 90 casings where Eddie Harp was taken, scattered all over the pavement. |
В то время, как 90 гильз, где взяли Эдди Харпа, разбросаны по всей дороге. |
well, that's three bullets, but I remember five casings. |
Ладно, пули три, но я помню, что гильз было пять. |
You wear gloves to load your rounds, you don't have to worry about finding the casings after the hit - just walk away. |
Ты носишь перчатки, чтобы заправить патроны, тебе не нужно волноваться о нахождении гильз после выстрела - только уйти. |
Lots of 7.62 casings, probably from an AK-47. |
Куча гильз калибра 7.62, возможно от АК-47 |
The single casing found on the outside stairs must therefore, apparently, be the unidentified casing from the bag of casings gathered at the scene of the crime. |
Таким образом, единственная гильза, найденная на ступенях перед входом, по-видимому, должна являться гильзой неустановленного происхождения из пакета гильз, найденных на месте преступления. |
Then why no casings? |
Тогда почему нет гильз? |
There are no bullet casings in the truck. |
Внутри грузовика гильз нет. |