| The caravan pushed through the worst of it, but... when we crested the Great Sand Dunes, it was gone. | Караван пережил самое худшее, но... когда мы пересекли Большие песчаные дюны, Её не было. | 
| Even if it means dooming everyone in the caravan? | Даже если придется обречь на смерть весь караван? | 
| Sukuk are used to share risk, and might have been used in former days by merchants who wanted to equip a caravan, for example. | «Сукук» используется для распределения риска и, возможно, ранее применялся купцами, которые хотели, например, снарядить караван. | 
| The caravan will travel around Thailand to raise public awareness of basic human rights, especially in primary schools, with extra-curricular activities in which students and schoolteachers can participate equally. | Караван пройдет по всей территории Таиланда для повышения уровня осведомленности общественности относительно основных прав человека, особенно в начальных школах, с внеклассной работой, в которой могут принимать участие как учащиеся, так и преподаватели. | 
| The "defence caravan", composed of lawyers who provide free legal services to defendants and the general public; | "Караван защиты" в составе адвокатов, предоставляющих на местах бесплатные юридические услуги обвиняемым в совершении правонарушений и населению в целом; | 
| From your home for a thousand miles, sleepless as caravan flows through savannah river Okkervil almost unknown to you, | От вашего дома за тысячу миль, бессонная, как караван, течет по саванне река Оккервиль, почти неизвестная вам, | 
| It was a long journey for the Queen to make, so, on the way, the royal caravan stopped for a rest... by the edge of a great forest. | Королеве предстояло долгое путешествие, так что по пути королевский караван остановился для отдыха на краю огромного леса. | 
| Will you see that all the baggage goes with it, including that caravan? | Вы проследите, чтобы весь груз отправили с ним в том числе караван? | 
| And if Messr Marco does give your caravan to Kublai Khan, you will never see your home again? | А если Мёссер Марко отдаст ваш караван хану Хубилаю, ты никогда больше не увидишь своего дома? | 
| As a former ambassador of the Frente POLISARIO to Italy, he had organized, in conjunction with a number of Italian NGOs, a caravan of humanitarian assistance for the camps in Western Sahara. | В бытность послом Фронта ПОЛИСАРИО в Италии оратор организовал вместе с рядом итальянских НПО караван гуманитарной помощи, предназначенной для лагерей в Западной Сахаре. | 
| Many years ago the Ugaunians, upon the advice of the Livonians, had robbed a caravan of German merchants by the Daugava river. | Много лет назад угандийцы, по наущению ливов, ограбили караван немецких купцов на Даугаве. | 
| The Wagogo experienced famine in 1881, 1885, and 1888-89 (just before Stokes' caravan arrived) and then again in 1894-95, and 1913-14. | Гого терпели голод в 1881, 1885, 1888-89 гг.(как раз перед тем, как приехал караван Стоука) и потом затем в 1894-95 и 1913-1914 гг. | 
| If you leave, they lose their contract with the city the caravan goes under, and everybody dies. | они потеряют контракт с городом караван разорится и все погибнут. | 
| These initiatives include the anti-HIV/AIDS caravan organized by the former First Lady of Gabon in the framework of the Organization of African First Ladies against HIV/AIDS. | В числе таких инициатив караван борьбы с ВИЧ/СПИДом, организованный супругой бывшего президента Габона в рамках Организации, объединяющей супруг глав африканских государств в борьбе с ВИЧ/СПИДом. | 
| Other housing units - a hut, cabin, shack, caravan, houseboat, barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census | (2.0) Прочие жилищные единицы - хижина, лачуга, караван, жилое судно, сарай, мельница, погреб или другие виды убежища, используемые для проживания людей на момент переписи | 
| Obstructionists remain, but there is an old Bosnian proverb that says "The dogs may bark, but the caravan moves on." | Есть по-прежнему обструкционисты, однако, как гласит старая боснийская поговорка, «собаки лают, а караван идет». | 
| [female reporter] She was there to photograph this 1989 Dodge Caravan. | Там она снимала этот Додж Караван 1989 года. | 
| She owns a blue '03 Caravan. | У неё синий Додж Караван 2003 г. | 
| You slammed your Mercedes Coupe into a Dodge Caravan, killing a woman and her 7year-old daughter. | Вы врезались в Додж Караван на своем Мерседесе, убили женщину и ее 7-летнюю дочь. | 
| They appeared together in the films Caravan and Trottie True. | Они появлялись вместе в фильмах Караван и Тротти Тру. | 
| "The Medical Caravan" focussed on preventive health measures (e.g. explaining the risks of untreated infectious diseases). | «Медицинский караван» с упором на профилактические медицинские мероприятия (например, разъяснение рисков непролеченных инфекционных заболеваний). | 
| The "Employment Caravan for Roma" was also conducted during 2006 and 2007. | «Караван занятости для рома» проходил также в 2006 и 2007 годах. | 
| And, indeed, that caravan is moving on. | И, действительно, караван идёт. | 
| Look, I took their caravan away from them. | Смотри, я забрал у них летающий караван. | 
| They possess a caravan that flies! | Безобидны? У них летающий караван! |