I know the ways of horses and seek service in your caravan. | Я умею обращаться с лошадьми и хочу сопровождать ваш караван. |
You slammed your Mercedes Coupe into a Dodge Caravan, killing a woman and her 7year-old daughter. | Вы врезались в Додж Караван на своем Мерседесе, убили женщину и ее 7-летнюю дочь. |
They appeared together in the films Caravan and Trottie True. | Они появлялись вместе в фильмах Караван и Тротти Тру. |
Kamal's caravan was destroyed by Antares! | Караван Камаля был уничтожен Антаресом! |
It seems the coyote had pocketed the tribute he normally paid to traverse Escarra territory and was trying to sneak the caravan through. | Очевидно, проводник прикарманил деньги, которые он платил за проход по их территории, думая, что сможет незаметно проводить караван. |
That caravan that Jamie shared with Harris Kirke. | Тот фургон, в котором Джейми жил вместе с Харрисом Кёрком. |
Well, they were so educated that they ran away and took their caravan with them. | Н-да, их так поучили, что они сбежали, прихватив свой фургон. |
They took my parents with the old people, and they put them in a caravan and set it on fire. | Они взяли моих родителей со стариками, загнали их в фургон и зажгли его. |
You blew the wrong caravan up! | Ты разнес не тот фургон! |
She just got out of her latest rehab and asked if she could park her caravan in the far field and help out with the horses. | Как раз прошла очередной курс лечения от алкоголизма, попросила поставить фургон в поле на отшибе и помогать мне с лошадьми. |
She let me visit her caravan. | Она разрешила мне приходить к нему в трейлер. |
I think it's the best caravan in the whole world. | По-моему, это лучший трейлер во всем мире. |
He may have access to your caravan. | Они могли проникнуть в ваш трейлер. |
If I didn't relish the image of Natasha in a caravan, I would tell her to stuff that holiday... | Если бы я не лелеяла мечту засадить Наташу в трейлер, я бы сказала ей запихнуть эти каникулы в... |
But, you know, I met a group of lads that blagged a caravan for free, it was an absolute wreck. | Однажды я познакомился с ребятами, они раздобыли где-то старый трейлер, полную развалюху, |
(b) The Caravan Act | Ь) Закон о домах-фургонах |
He asked for more information about the withdrawal of the 1968 Caravan Act which, according to paragraph 130, had placed itinerants in an exceptional position and excluded the great majority of the Dutch population. | Он просит представить дополнительную информацию о прекращении применения Закона о домах-фургонах 1968 года, который, согласно пункту 130, ставит лиц без определенного места жительства в особое положение и при этом не распространяется на подавляющее большинство населения Нидерландов. |
For instance, previous specific legislation regarding caravan dwellers and caravan sites has now been incorporated into the Housing Subsidies Decree, the Buildings Decree and the Residential Tenancies (Rent) Act. | Так, например, в Постановление о жилищных субсидиях, Постановление о жилищном строительстве и в Закон о найме (аренде) включены ранее действовавшие специальные законодательные положения, касающиеся лиц, проживающих в домах-фургонах, и мест стоянки таких автофургонов. |
Regarding the Caravan Act, he wished to know who was entitled to live in a caravan. | В связи с Законом о домах-фургонах ему хотелось бы знать, кто обладает правом проживания. |
At the same time, as the Caravan Act was repealed, certain temporary provisions were added to the amended Housing Act giving preferential treatment to caravan dwellers to compensate for the present shortage of caravan sites. | Одновременно с отменой Закона о домах-фургонах в дополненный Закон о жилье был внесен ряд временных положений, предусматривающих определенные льготы для владельцев домов-фургонов в связи с нехваткой парковочных мест для этого вида транспорта. |
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan. | Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере. |
Would you want your kids hanging around that caravan with the likes of him? | Вы бы хотели, чтобы ваши дети болтались без дела в этом кемпере с таким, как он. |
Wasn't he in your caravan with Lowri? | Он мог быть в твоем кемпере с Лоури? |
Would you be surprised to know if I told you that one of Defi's drawings was in Bratton's caravan? | Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что один из рисунков Деви оказался в кемпере у Браттона? |
Living in a caravan. | Он живет в кемпере. |
Caravan-dwellers are native Netherlands nationals and gypsies with Netherlands nationality whose usual dwelling is a caravan. | В автоприцепах проживают как коренные жители Нидерландов, так и имеющие нидерландское гражданство цыгане, для которых автоприцеп - обычное жилище. |
The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. | Этот инцидент произошел в тот момент, когда несколько жителей деревни Киссан подожгли жилой автоприцеп, установленный на земле, которая, по их словам, являлась их собственностью. |
Caravan, Ideal Home Exhibition? | Автоприцеп, выставка "Идеальный дом"? |
(a) "Vehicle" shall mean any automobile, lorry, bus, motorcycle, mobile home, caravan or any other mechanized means of land transport; | а) "автотранспортное средство" означает любой автомобиль, грузовик, автобус, мотоцикл, дом на колесах, жилой автоприцеп или любое механическое автотранспортное средство; |
How's the caravan? | Как Вам жилой автоприцеп? |
When acquired, Georgian Express operates three Beech 1900 freighter and four Cessna Caravan freighter aircraft. | С приобретением Georgian Express воздушный флот компании пополнился тремя самолётами Beech 1900 и четырьмя самолётами Cessna Caravan, все семь лайнеров имели грузовую конфигурацию. |
His cousin keyboardist Dave Sinclair was in Caravan, Camel, Matching Mole and, briefly, Hatfield and the North. | Его двоюродный брат Дейв Синклер играл с Caravan, Matching Mole и, недолго, с Hatfield and the North. |
Hunter left The Apex Group in 1958, just before they recorded their first single "Yorkshire Relish, Caravan" for John Lever Records. | В 1958 году Хантер покинул ансамбль; это произошло незадолго до того, как вышел дебютный сингл «Yorkshire Relish, Caravan» вышедший на John Lever Records. |
At the ceremony, they played a cover of Van Morrison's "Caravan". | Они исполняли кавер-версию песни Van Morrison's «Caravan». |
Soon after Waterloo Lily, Richard Sinclair and Steve Miller left Caravan to play with Phil Miller and Coxhill in a re-formed Delivery, which led to the formation the band Hatfield and the North. | После выхода этого альбома Ричард Синклер и Стив Миллер покинули Caravan и присоединились к Филу Миллеру в новой группе Hatfield and the North. |
And Richard Hammond smashes up another the caravan. | ичард 'аммонд разобьет еще один дом на колесах |
'So, we put the Stig into the VW, 'hitched it up to a caravan 'and asked him to set a lap time.' | Мы посадили Стига в Фольксваген, прицели дом на колесах и попросили его установить время круга. |
I'd want to look at an overturned caravan. | Я бы хотел посмотреть на перевернувшийся дом на колесах. |
And the third thing, obviously, is a love of caravan holidays in the Dordogne. | И третья сходство, очевидно, это любовь к отдыху по выходным в домах на колесах в Дордоне. |
Top speed of the Tiguan with the caravan attached is just 70mph. | Максимальная скорость Тигуана с домом на колесах достигает 113 км/ч. |