Английский - русский
Перевод слова Caravan

Перевод caravan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Караван (примеров 163)
I hear there's a burnt-out caravan that's very now. Я слышал, где-то здесь есть модный сгоревший караван.
Guy de Lusignan and Reynald de Chatillon, with the Templars, have attacked a Saracen caravan. Ги де Лузиньян и Рейнальд де Шатийон вместе с тамплиерами напали на караван сарацин.
Their living arrangements consisted of a large shack made of planks and a caravan without wheels. Эта семья занимала большой барак из досок и караван без колес.
The trilateral permits are to be exchanged and a pilot truck caravan to be organized in early 2010. В начале 2010 года планируется начать обмен трехсторонними разрешениями и организовать экспериментальный караван грузовых автомобилей.
Will you see that all the baggage goes with it, including that caravan? Вы проследите, чтобы весь груз отправили с ним в том числе караван?
Больше примеров...
Фургон (примеров 51)
That's right, reconvert it to an ordinary caravan. Верно, можно переделать его в обычный фургон.
And they pulled apart Cal's caravan today, apparently. Сегодня они вроде обыскали фургон Кэла.
It's not the same caravan. Это не тот же самый фургон.
So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания
You blew the wrong caravan up! Ты разнес не тот фургон!
Больше примеров...
Трейлер (примеров 12)
Well, this is our caravan... Вообще-то, это наш трейлер...
I've a caravan nearby. У меня неподалеку трейлер.
Can I have a caravan or not? Я могу арендовать трейлер или нет?
You can't peg a caravan out, can you? Трейлер ведь нельзя закрепить колышками, так ведь?
But, you know, I met a group of lads that blagged a caravan for free, it was an absolute wreck. Однажды я познакомился с ребятами, они раздобыли где-то старый трейлер, полную развалюху,
Больше примеров...
Домах-фургонах (примеров 11)
The Caravan Act (which was in force until 1999) regulated the right of all people (not only the Sinti and the Roma) to lead itinerant lives. Закон о домах-фургонах (действовавший до 1999 года) регламентировал права всех граждан (а не только синти и рома) вести кочевой образ жизни.
(b) The Caravan Act Ь) Закон о домах-фургонах
For instance, previous specific legislation regarding caravan dwellers and caravan sites has now been incorporated into the Housing Subsidies Decree, the Buildings Decree and the Residential Tenancies (Rent) Act. Так, например, в Постановление о жилищных субсидиях, Постановление о жилищном строительстве и в Закон о найме (аренде) включены ранее действовавшие специальные законодательные положения, касающиеся лиц, проживающих в домах-фургонах, и мест стоянки таких автофургонов.
As announced in the previous consolidated reports, the Caravan Act was repealed in 1999, putting an end to the statutory discrimination against caravan dwellers and placing them on an equal footing with all other Dutch citizens. Как сообщалось в предыдущих сводных докладах, Закон о домах-фургонах был отменен в 1999 году, что позволило покончить с дискриминацией, закрепленной в действующем законодательстве о владельцах домов-фургонов, и обеспечить их равноправие с любыми другими нидерландскими гражданами.
Regarding the Caravan Act, he wished to know who was entitled to live in a caravan. В связи с Законом о домах-фургонах ему хотелось бы знать, кто обладает правом проживания.
Больше примеров...
Кемпере (примеров 5)
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan. Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере.
Would you want your kids hanging around that caravan with the likes of him? Вы бы хотели, чтобы ваши дети болтались без дела в этом кемпере с таким, как он.
Wasn't he in your caravan with Lowri? Он мог быть в твоем кемпере с Лоури?
Would you be surprised to know if I told you that one of Defi's drawings was in Bratton's caravan? Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что один из рисунков Деви оказался в кемпере у Браттона?
Living in a caravan. Он живет в кемпере.
Больше примеров...
Автоприцеп (примеров 8)
Caravan-dwellers are native Netherlands nationals and gypsies with Netherlands nationality whose usual dwelling is a caravan. В автоприцепах проживают как коренные жители Нидерландов, так и имеющие нидерландское гражданство цыгане, для которых автоприцеп - обычное жилище.
The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. Этот инцидент произошел в тот момент, когда несколько жителей деревни Киссан подожгли жилой автоприцеп, установленный на земле, которая, по их словам, являлась их собственностью.
Caravan, Ideal Home Exhibition? Автоприцеп, выставка "Идеальный дом"?
I thought the caravan I grew up in was bad. Я-то думал, что автоприцеп в котором я вырос, был ужасен.
I need a spare caravan. Мне нужен свободный жилой автоприцеп.
Больше примеров...
Caravan (примеров 22)
Among the band's friends were Amon Düül, Can and Xhol Caravan, with whom Guru Guru played jam sessions. Среди друзей Guru Guru такие классики жанра, как Amon Düül, Can и Xhol Caravan, с которыми Guru Guru играли джем-сейшны.
At the ceremony, they played a cover of Van Morrison's "Caravan". Они исполняли кавер-версию песни Van Morrison's «Caravan».
These successful tests with P-series fuels were conducted on Ford Taurus and Dodge Caravan flexible-fuel vehicles. Тесты топлива серии «Р» проводились на двухкомпонентных Ford Taurus и Dodge Caravan.
The Lumina APV was replaced by the Chevrolet Venture which was a completely new vehicle, with conventional steel unibody construction and extremely conventional styling which purposely aped the class-leading Dodge Caravan and Plymouth Voyager. Lumina APV была заменена на Chevrolet Venture, являвшейся совсем новой моделью с традиционным стальным единым кузовом и обычным дизайном для минивэна, который в итоге привёл к лидерству Dodge Caravan и Plymouth Voyager на рынке минивэнов.
He played on several Blakey recordings, including Caravan, Ugetsu, Mosaic, and Free for All. Он принимал участие в записях многих композиций бэнда, в том числе «Caravan», «Ugetsu», «Mosaic» и «Free For All».
Больше примеров...
Колесах (примеров 17)
I'll do it for a caravan. Я подписываюсь за домик на колесах.
We're buying a caravan. Покупаем дом на колесах.
'So, we put the Stig into the VW, 'hitched it up to a caravan 'and asked him to set a lap time.' Мы посадили Стига в Фольксваген, прицели дом на колесах и попросили его установить время круга.
I'd want to look at an overturned caravan. Я бы хотел посмотреть на перевернувшийся дом на колесах.
On you buying this caravan. От того, купишь ты домик на колесах или нет.
Больше примеров...