Even if it means dooming everyone in the caravan? | Даже если придется обречь на смерть весь караван? |
Will you see that all the baggage goes with it, including that caravan? | Вы проследите, чтобы весь груз отправили с ним в том числе караван? |
Other housing units - a hut, cabin, shack, caravan, houseboat, barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census | (2.0) Прочие жилищные единицы - хижина, лачуга, караван, жилое судно, сарай, мельница, погреб или другие виды убежища, используемые для проживания людей на момент переписи |
They appeared together in the films Caravan and Trottie True. | Они появлялись вместе в фильмах Караван и Тротти Тру. |
But it was the only time, and it was only one camel, so, technically, it wasn't a caravan. | Но это был только единственный раз, и это был только один верблюд, так что, технически, это был не весь караван. |
I've just got the caravan back from the bailiffs. | Мне как раз судебные приставы вернули фургон. |
They took my parents with the old people, and they put them in a caravan and set it on fire. | Они взяли моих родителей со стариками, загнали их в фургон и зажгли его. |
Puts the old caravan in perspective, don't it? | Это позволяет взглянуть на старый фургон в новой перспективе, а? |
Look, in six months my wife and I hop in our caravan and we make our way around this great country of ours. | Слушай, через полгода мы с женой запрыгнем в наш фургон и отправимся в путешествие по нашей прекрасной стране. |
I'll do it for a caravan. | Я согласен за фургон. |
We found a caravan and a burned out car near a lake. | Недавно нашли сгоревший трейлер и... автомобиль возле какого-то озера в лесу. |
If I didn't relish the image of Natasha in a caravan, I would tell her to stuff that holiday... | Если бы я не лелеяла мечту засадить Наташу в трейлер, я бы сказала ей запихнуть эти каникулы в... |
I've a caravan nearby. | У меня неподалеку трейлер. |
You can stay for as long as you wish, as long as your tent, caravan or mobile home is no closer than 150 metres to the nearest house or cabin. | Ваша стоянка может длиться сколь угодно долго при условии, что ваша палатка, трейлер или дом на колесах расположен не ближе 150 метров от ближайшего дома или коттеджа. |
Can I have a caravan or not? | Я могу арендовать трейлер или нет? |
(b) The Caravan Act | Ь) Закон о домах-фургонах |
He was surprised to read that the 1968 Caravan Act, which was clearly discriminatory against itinerants, had still been in force in 1996. | Он с удивлением узнал о том, что Закон о домах-фургонах от 1968 года, который носит явно дискриминационный характер по отношению к лицам без определенного места жительства, по-прежнему оставался в силе в 1996 году. |
The Caravan Act is therefore due to be withdrawn with effect from 1 January 1997. | В связи с вышесказанным Закон о домах-фургонах перестанет применяться с 1 января 1997 года. |
For instance, previous specific legislation regarding caravan dwellers and caravan sites has now been incorporated into the Housing Subsidies Decree, the Buildings Decree and the Residential Tenancies (Rent) Act. | Так, например, в Постановление о жилищных субсидиях, Постановление о жилищном строительстве и в Закон о найме (аренде) включены ранее действовавшие специальные законодательные положения, касающиеся лиц, проживающих в домах-фургонах, и мест стоянки таких автофургонов. |
Regarding the Caravan Act, he wished to know who was entitled to live in a caravan. | В связи с Законом о домах-фургонах ему хотелось бы знать, кто обладает правом проживания. |
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan. | Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере. |
Would you want your kids hanging around that caravan with the likes of him? | Вы бы хотели, чтобы ваши дети болтались без дела в этом кемпере с таким, как он. |
Wasn't he in your caravan with Lowri? | Он мог быть в твоем кемпере с Лоури? |
Would you be surprised to know if I told you that one of Defi's drawings was in Bratton's caravan? | Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что один из рисунков Деви оказался в кемпере у Браттона? |
Living in a caravan. | Он живет в кемпере. |
Caravan-dwellers are native Netherlands nationals and gypsies with Netherlands nationality whose usual dwelling is a caravan. | В автоприцепах проживают как коренные жители Нидерландов, так и имеющие нидерландское гражданство цыгане, для которых автоприцеп - обычное жилище. |
The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. | Этот инцидент произошел в тот момент, когда несколько жителей деревни Киссан подожгли жилой автоприцеп, установленный на земле, которая, по их словам, являлась их собственностью. |
I thought the caravan I grew up in was bad. | Я-то думал, что автоприцеп в котором я вырос, был ужасен. |
(a) "Vehicle" shall mean any automobile, lorry, bus, motorcycle, mobile home, caravan or any other mechanized means of land transport; | а) "автотранспортное средство" означает любой автомобиль, грузовик, автобус, мотоцикл, дом на колесах, жилой автоприцеп или любое механическое автотранспортное средство; |
How's the caravan? | Как Вам жилой автоприцеп? |
Hunter left The Apex Group in 1958, just before they recorded their first single "Yorkshire Relish, Caravan" for John Lever Records. | В 1958 году Хантер покинул ансамбль; это произошло незадолго до того, как вышел дебютный сингл «Yorkshire Relish, Caravan» вышедший на John Lever Records. |
Among the band's friends were Amon Düül, Can and Xhol Caravan, with whom Guru Guru played jam sessions. | Среди друзей Guru Guru такие классики жанра, как Amon Düül, Can и Xhol Caravan, с которыми Guru Guru играли джем-сейшны. |
If I Could Do It All Over Again, I'd Do It All Over You is the second album by Canterbury Scene band Caravan, released in September 1970. | If I Could Do It All Over Again, I'd Do It All Over You - второй студийный группы кентерберийской сцены Caravan, выпущенный в 1970 году. |
The same year, he appeared on Paul "Mudd" Murphy's album Claremont 56, as well as Chico Hamilton's album Juniflip, on which he is also listed as a co-writer for one of the songs ("Kerry's Caravan"). | В том же году он появился на альбоме Пола «Мадда» Мёрфи Claremont 56, и альбоме Чико Хамильтона Juniflip, на когтором он также обозначен как соавтор песни «Kerry's Caravan». |
At the ceremony, they played a cover of Van Morrison's "Caravan". | Они исполняли кавер-версию песни Van Morrison's «Caravan». |
I'll do it for a caravan. | Я подписываюсь за домик на колесах. |
On you buying this caravan. | От того, купишь ты домик на колесах или нет. |
If one of those hits the caravan at these speeds, it could drift off course and smash into the concrete, rather than land on the cars. | ≈сли ветер снесет дом ан колесах, он может отклонитьс€ от курса и размазатьс€ по асфальту, вместо того, чтобы приземлитьс€ в груду машин. |
And the third thing, obviously, is a love of caravan holidays in the Dordogne. | И третья сходство, очевидно, это любовь к отдыху по выходным в домах на колесах в Дордоне. |
Top speed of the Tiguan with the caravan attached is just 70mph. | Максимальная скорость Тигуана с домом на колесах достигает 113 км/ч. |