Английский - русский
Перевод слова Caravan

Перевод caravan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Караван (примеров 163)
You want a caravan of your own. Yes. Ты сам хочешь себе такой караван.
when does the next commerce caravan leave for Shang-Tu? Когда следующий торговый караван отправится в Шан-Ту?
But it was the only time, and it was only one camel, so, technically, it wasn't a caravan. Но это был только единственный раз, и это был только один верблюд, так что, технически, это был не весь караван.
Kamal's caravan was destroyed by Antares! Караван Камаля был уничтожен Антаресом!
"The caravan marches on". Как гласит арабская пословица: "А караван идет".
Больше примеров...
Фургон (примеров 51)
That's right, reconvert it to an ordinary caravan. Верно, можно переделать его в обычный фургон.
Take her to the caravan, will you, Dean? Отведи ее в фургон, хорошо, Дин?
They took my parents with the old people, and they put them in a caravan and set it on fire. Они взяли моих родителей со стариками, загнали их в фургон и зажгли его.
Puts the old caravan in perspective, don't it? Это позволяет взглянуть на старый фургон в новой перспективе, а?
Which one of them gets to keep the caravan? Кому из них достанется фургон?
Больше примеров...
Трейлер (примеров 12)
He may have access to your caravan. Они могли проникнуть в ваш трейлер.
If I didn't relish the image of Natasha in a caravan, I would tell her to stuff that holiday... Если бы я не лелеяла мечту засадить Наташу в трейлер, я бы сказала ей запихнуть эти каникулы в...
I've a caravan nearby. У меня неподалеку трейлер.
Can I have a caravan or not? Я могу арендовать трейлер или нет?
You can't peg a caravan out, can you? Трейлер ведь нельзя закрепить колышками, так ведь?
Больше примеров...
Домах-фургонах (примеров 11)
The Caravan Act (which was in force until 1999) regulated the right of all people (not only the Sinti and the Roma) to lead itinerant lives. Закон о домах-фургонах (действовавший до 1999 года) регламентировал права всех граждан (а не только синти и рома) вести кочевой образ жизни.
He was surprised to read that the 1968 Caravan Act, which was clearly discriminatory against itinerants, had still been in force in 1996. Он с удивлением узнал о том, что Закон о домах-фургонах от 1968 года, который носит явно дискриминационный характер по отношению к лицам без определенного места жительства, по-прежнему оставался в силе в 1996 году.
He asked for more information about the withdrawal of the 1968 Caravan Act which, according to paragraph 130, had placed itinerants in an exceptional position and excluded the great majority of the Dutch population. Он просит представить дополнительную информацию о прекращении применения Закона о домах-фургонах 1968 года, который, согласно пункту 130, ставит лиц без определенного места жительства в особое положение и при этом не распространяется на подавляющее большинство населения Нидерландов.
The Caravan Act is therefore due to be withdrawn with effect from 1 January 1997. В связи с вышесказанным Закон о домах-фургонах перестанет применяться с 1 января 1997 года.
As announced in the previous consolidated reports, the Caravan Act was repealed in 1999, putting an end to the statutory discrimination against caravan dwellers and placing them on an equal footing with all other Dutch citizens. Как сообщалось в предыдущих сводных докладах, Закон о домах-фургонах был отменен в 1999 году, что позволило покончить с дискриминацией, закрепленной в действующем законодательстве о владельцах домов-фургонов, и обеспечить их равноправие с любыми другими нидерландскими гражданами.
Больше примеров...
Кемпере (примеров 5)
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan. Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере.
Would you want your kids hanging around that caravan with the likes of him? Вы бы хотели, чтобы ваши дети болтались без дела в этом кемпере с таким, как он.
Wasn't he in your caravan with Lowri? Он мог быть в твоем кемпере с Лоури?
Would you be surprised to know if I told you that one of Defi's drawings was in Bratton's caravan? Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что один из рисунков Деви оказался в кемпере у Браттона?
Living in a caravan. Он живет в кемпере.
Больше примеров...
Автоприцеп (примеров 8)
The Provincial Executive of Zeeland ordered the appellant to vacate the caravan, under threat of a coercive measure. Исполнительный орган провинции Зеландия предписал заявителю освободить автоприцеп под угрозой принудительной меры.
The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. Этот инцидент произошел в тот момент, когда несколько жителей деревни Киссан подожгли жилой автоприцеп, установленный на земле, которая, по их словам, являлась их собственностью.
Caravan, Ideal Home Exhibition? Автоприцеп, выставка "Идеальный дом"?
I thought the caravan I grew up in was bad. Я-то думал, что автоприцеп в котором я вырос, был ужасен.
(a) "Vehicle" shall mean any automobile, lorry, bus, motorcycle, mobile home, caravan or any other mechanized means of land transport; а) "автотранспортное средство" означает любой автомобиль, грузовик, автобус, мотоцикл, дом на колесах, жилой автоприцеп или любое механическое автотранспортное средство;
Больше примеров...
Caravan (примеров 22)
Seaport Airlines operated the Pilatus PC-12 and the Cessna 208 Caravan. Воздушный флот авиакомпании SeaPort Airlines составляют девять одномоторных самолётов Pilatus PC-12 и Cessna Caravan 208.
When acquired, Georgian Express operates three Beech 1900 freighter and four Cessna Caravan freighter aircraft. С приобретением Georgian Express воздушный флот компании пополнился тремя самолётами Beech 1900 и четырьмя самолётами Cessna Caravan, все семь лайнеров имели грузовую конфигурацию.
Hunter left The Apex Group in 1958, just before they recorded their first single "Yorkshire Relish, Caravan" for John Lever Records. В 1958 году Хантер покинул ансамбль; это произошло незадолго до того, как вышел дебютный сингл «Yorkshire Relish, Caravan» вышедший на John Lever Records.
Soon after Waterloo Lily, Richard Sinclair and Steve Miller left Caravan to play with Phil Miller and Coxhill in a re-formed Delivery, which led to the formation the band Hatfield and the North. После выхода этого альбома Ричард Синклер и Стив Миллер покинули Caravan и присоединились к Филу Миллеру в новой группе Hatfield and the North.
He played on several Blakey recordings, including Caravan, Ugetsu, Mosaic, and Free for All. Он принимал участие в записях многих композиций бэнда, в том числе «Caravan», «Ugetsu», «Mosaic» и «Free For All».
Больше примеров...
Колесах (примеров 17)
And Richard Hammond smashes up another the caravan. ичард 'аммонд разобьет еще один дом на колесах
We're buying a caravan. Покупаем дом на колесах.
'So, we put the Stig into the VW, 'hitched it up to a caravan 'and asked him to set a lap time.' Мы посадили Стига в Фольксваген, прицели дом на колесах и попросили его установить время круга.
I'd want to look at an overturned caravan. Я бы хотел посмотреть на перевернувшийся дом на колесах.
On you buying this caravan. От того, купишь ты домик на колесах или нет.
Больше примеров...