A caravan of rollers will be in Defiance in less than two hours. |
Караван роллеров будет в Дифаенсе меньше чем через два часа. |
During their escape they raided a caravan, and accidentally killed a well-known Persian scholar. |
По пути они напали на караван и случайно убили известного персидского учёного. |
Guy de Lusignan and Reynald de Chatillon, with the Templars, have attacked a Saracen caravan. |
Ги де Лузиньян и Рейнальд де Шатийон вместе с тамплиерами напали на караван сарацин. |
Meanwhile, Disah could be packing up his caravan as we speak. |
А тем временем, Дисах уже может собирать свой караван, как мы и полагали. |
Take her to the caravan, we'll leave immediately. |
Отведите её в караван, мы немедленно уезжаем. |
Their living arrangements consisted of a large shack made of planks and a caravan without wheels. |
Эта семья занимала большой барак из досок и караван без колес. |
Then it was given the use of a caravan which had to be moved every 48 hours. |
Затем ей выделили караван, который нужно было перемещать через каждые два дня. |
The organization of a "caravan" to restore confidence among the three countries remains on the agenda. |
Для восстановления доверия между тремя странами по-прежнему планируется организовать «караван». |
For example, the "caravan" project to restore confidence was a good idea. |
Например, проект «Караван» по восстановлению доверия был хорошей идеей. |
The trilateral permits are to be exchanged and a pilot truck caravan to be organized in early 2010. |
В начале 2010 года планируется начать обмен трехсторонними разрешениями и организовать экспериментальный караван грузовых автомобилей. |
You want a caravan of your own. Yes. |
Ты сам хочешь себе такой караван. |
The caravan to Ispahan leaves in 4 days. |
Караван в Исфахан отправляется через 4 дня. |
Her caravan was swallowed by the most ferocious sand storm. |
Её караван был поглощен свирепой песчаной бурей. |
Lemartin's caravan returns from Venice in 3 days, via Thermes, |
Через З дня караван Бертрана Лемартана возвращается из Венеции. |
I've still got a caravan. |
у меня все еще есть караван. |
A caravan with my sister and the Jungle Girl has left for the south |
Караван с моей сестрой и Девушкой Джунглей направился на юг... |
My caravan is large, Yeng, so I shall need plenty of food and water, before venturing out into the Gobi Desert. |
Мой караван велик, Йенг, так что мне потребуется много пищи и и воды, прежде чем отправиться в пустыню Гоби. |
I will use it well on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert. |
Я использую по назначению... на всех, но в первую очередь на ёмкости для воды Марко Поло, завтра караван проследует в пустыню Гоби. |
I wear the gold seal of Kublai Khan, and by the authority it invests in me, I do hereby seize and hold your caravan in his name. |
Я ношу золотую печать Хана Хубилая, и во имя него имею все полномочия, захватить и задержать ваш караван. |
I warn you Marco, if you go in their caravan, they will surely destroy you. |
Я предупреждаю вас Марко, если вы пойдете в их караван, они, несомненно, уничтожат вас. |
when does the next commerce caravan leave for Shang-Tu? |
Когда следующий торговый караван отправится в Шан-Ту? |
But in the hope he did, I inched our caravan forward through the night. |
Но в надежде, что он всё-таки нашёл, я поведу наш караван вперед ночью. |
Traditionally, the caravan has travelled to Cuba to take donations of, inter alia, medicines, second-hand computers, toys and books. |
Традиционно этот караван совершал поездку на Кубу для доставки пожертвований в виде медикаментов, подержанных компьютеров, игрушек, книг и т.д. |
By 1 April, the caravan had arrived in Matías Romero, Oaxaca, and grown to about 1,200 people. |
К 1 апреля караван прибыл в Матиас-Ромеро, штат Оахака, и вырос до 1200 человек. |
Is this not the caravan traveling to Tartarus? |
Это караван, идущий в Тартар. |