| The car will remain a vital means of transport, although this clearly runs counter to the goal of environmentally sustainable transport. | Легковой автомобиль останется одним из важнейших средств передвижения, хотя это, безусловно, противоречит цели экологически устойчивого развития транспорта. |
| Here You can order minibus or car for sightseeing of places of interest of old capital, buy tickets for theatre or concert. | Здесь Вы сможете заказать микроавтобус или легковой автомобиль для осмотра достопримечательностей древней столицы, приобрести билеты в театр или на концерт. |
| It was the company's first independent design, and also Japan's first passenger car with a diesel engine. | Это была первая легковая модель компании с собственным дизайном, а также первый японский легковой автомобиль с дизельным двигателем. |
| Moreover, only the first car in a household could be included in the analysis to avoid a further reduction of the observation. | Кроме того, в анализ может быть включен только первый легковой автомобиль в домашнем хозяйстве во избежание дальнейшего снижения коэффициента обследуемых случаев. |
| Over shorter distances, the use of the car, which offers flexibility, availability and the ability to transport a family with all its luggage, would, at first sight, seem to be irreplaceable. | Что касается более коротких расстояний, то, на первый взгляд, легковой автомобиль, который может использоваться на гибкой основе, всегда находится рядом и способен перевезти семью со всем ее багажом, представляется незаменимым. |
| The two modes of transport that are used the most for leisure activities are, for short and medium distance trips, the car and, for long-haul trips, air transport. | К двум видам транспорта, которые чаще всего используются для поездок в целях досуга, относятся легковой автомобиль для поездок на короткие и средние расстояния и воздушный транспорт - для поездок на большие расстояния. |
| The product mix of cathode electro coats, primers and basecoats shall be delivered to the new plant of Renault in Moscow which manufactures Logan, a popular car in Russia and Eastern Europe. | Комплексное покрытие из катафорезных грунтовок, базисных эмалей и автомобильных лаков будет поставляться на новый завод компании "Рено" в Москве, выпускающий популярный в России и Восточной Европе легковой автомобиль "Logan". |
| In industrialized countries practically 80% to 90% of all families or single adults have and use a car; and the rest of the population very often uses buses or taxis. | В промышленно развитых странах практически 80-90% всех семей и неженатых или незамужних взрослых людей имеют легковой автомобиль и ездят на нем; остальная же часть населения весьма часто совершает поездки на автобусах или такси. |
| The equipment and vehicles used were 11 dump trucks, one car, one pick-up truck, one roller and four bulldozers. | Использовались следующая техника и автотранспортные средства: 11 самосвалов, один легковой автомобиль, один грузовик типа «пикап», один каток и четыре бульдозера. |
| The first original automobile, the NAMI 1, had been developed by 1927 (the first car of the USSR). | К 1927 году был разработан первый самостоятельный автомобиль НАМИ-1 (первый легковой автомобиль в СССР). |
| A passenger car can enter the park as well as a camper van, a van or a truck, etc. | На стоянку может заехать легковой автомобиль, жилой автофургон, грузовой автофургон или грузовой автомобиль и т.д. |
| Licensed passenger car for hire with driver without predetermined routes. | Легковой автомобиль с соответствующей лицензией, предназначенный для найма с водителем без заранее установленного маршрута. |
| They also stole a car, two lorries and a rifle. | Они также похитили легковой автомобиль, два грузовика и ружье. |
| The DKW F102 is a passenger car that was produced from August 1963 by the German manufacturer Auto Union. | DKW F102 - легковой автомобиль, который выпускался с августа 1963 года немецким производителем Auto Union. |
| These were distinct from those tramcars where the boiler mechanism was an integral part of the passenger car. | Они отличались от трамвайных вагонов, где котёл и механизм были интегрированы в легковой автомобиль. |
| In his early teens, he became an avid amateur mechanic, fixing the family motor car and learning to drive. | В подростковом возрасте он стал заядлым любителем механиком, ремонтировал семейный легковой автомобиль и научился водить. |
| The passenger car is driven in a straight line up to 85 +- 2 km/h. | 4.1.5.1.1 Легковой автомобиль разгоняют по прямой линии до 85 +- 2 км/ч. |
| First, the set of reference tyres are mounted on the instrumented passenger car. | 4.1.5.2.1 Сначала комплект контрольных шин устанавливают на легковой автомобиль, оснащенный измерительной аппаратурой. |
| In 1968 Alta introduced a three-wheel passenger car, model A200 (three wheelers were classified differently according to Greek law). | В 1968 Альта разработала трёхколёсный легковой автомобиль, модель Alta A200 (трёxколёсники классифицировались по-разному согласно греческому законодательству). |
| In 1933 he introduced the Rosalie, the first commercially available passenger car with a diesel engine, developed with Harry Ricardo. | Кроме того, в 1933 году Citroën выпустил Rosalie - первый в мире серийный легковой автомобиль с дизельным двигателем, созданным Гарри Рикардо. |
| Paektusan (백두산 - 'Mount Paekdu'), Pyongyang 4.10 and Kaengsaeng 88 - Clones of a 1987 Mercedes-Benz W201 luxury passenger car. | «Пэктусан» (백두산), «Пхеньян-4.10» и «Кэнсэн-88» - клоны Мерседес-Бенц W2011987 года, роскошный легковой автомобиль. |
| Today in North America, the pickup is mostly used like a passenger car and accounts for about 18% of total vehicles sold in the United States. | Сегодня в Северной Америке пикап в основном используется как легковой автомобиль и составляет около 18 процентов от общего количества автомобилей, продаваемых в США. |
| The Ford Model C Ten is a car that was built by Ford UK between 1934 and 1937. | Ford Model C Ten - легковой автомобиль, выпускавшийся компанией Форд в Великобритании в период между 1934 и 1937 годами. |
| Volvo PV 36 Carioca is a luxury car manufactured by Volvo Cars between 1935 and 1938. | Volvo PV 36 Carioca - легковой автомобиль, выпускаемый компанией Volvo с 1935 по 1938 годы. |
| (b) The additional panel shown in figure 1 of annex 5 to this Consolidated Resolution indicates a passenger car; | Ь) дополнительная табличка, приведенная на рис. 1 в приложении 5 к настоящей Сводной резолюции, указывает легковой автомобиль; |