| If they can get Capone, they can get you. | Если они смогли поймать Капоне, они могут поймать и тебя. |
| Everything you're holding for Capone that's off the books. | Все, что вы держите для Капоне, что нигде не отмечено. |
| Stephen Graham as Al Capone (seasons 1-5) - a violent Chicago gangster who is the right-hand man of Chicago crime boss Johnny Torrio. | Стивен Грэм - Аль Капоне (1-5 сезоны) - жестокий чикагский гангстер, который является правой рукой чикагского криминального босса Джонни Торрио. |
| Why do you think I went after Capone in the first place? | Думаешь, почему я стал охотиться за Капоне? |
| You're going for the Al Capone approach, aren't you? | Планируешь приговорить меня, как Аль Капоне? |
| So, if Al Capone is supposed to be behind bars, how do we put him there? | Если Аль Капоне должен сидеть за решёткой, как его туда засадить? |
| I am Grigoriev. And who are you, please? Al Capone? | Григорьев. А кто вы, позвольте узнать? Аль Капоне? |
| Mr. Capone, think you'll beat the charges? | Мистер Капоне, как думаете, с вас снимут обвинения? |
| "Business dinner with R. Capone." | "Деловой обед с Р. Капоне." |
| While he publicly boasts that the charges of tax evasion won't stick, Capone says goodbye to his son before heading to court, where D'Angelo is waiting for him. | Когда он публично хвастается, что обвинения в уклонении от уплаты налогов не прокатят, Капоне прощается со своим сыном, прежде чем отправиться в суд, где Д'Анджело ждёт его. |
| At the time, it was widely assumed that Capone, another Castellammarese ally, had killed Aiello as part of a bitter power struggle in Chicago. | В то время было принято считать, что Капоне, как союзник Маранцано, убил Айелло в порядке борьбы за власть в Чикаго. |
| Wait a minute, I'm not Capone in this scenario right here? | Постой, я не Аль Капоне в этом сценарии? |
| I'm not kidding about this being Capone's. | Я не шучу, здесь правда жил Аль Капоне |
| Capone... Lindbergh, all the way to China! | Например Капоне, Линдберг, и прочие... |
| Why can't we be right up there with Ford. Rockefeller. Capone. | Почему мы не можем добиться в жизни того же, что и Форд, Рокфеллер, Капоне и другие? |
| How do you still go after Capone? | Как вы можете продолжать гоняться за Капоне? |
| It's how they got Al Capone isn't it? | Вот как они получили Аль Капоне, не так ли? |
| Seven members of his gang were gunned down in a warehouse in the Saint Valentine's Day Massacre of February 14, 1929, supposedly on the orders of his rival Al Capone. | 14 февраля 1929 года семеро членов его банды были расстреляны в ходе так называемой Бойни в День святого Валентина, по некоторым данным - по приказу его главного соперника Аль Капоне. |
| I mean, Capone is out there on the loose, and the only guy that can stop him is gone! | Капоне - на свободе, а единственный, кто мог его остановить - убит! |
| "There was nothing in Al Capone's vault" "But it wasn't Geraldo's fault" | В склепе Аль Капоне не оказалось ничего, но Джеральдо был не виноват. |
| Born in Williamsburg, Brooklyn in 1899 to immigrant parents, Capone was recruited by members of the Five Points Gang in the early 1920s. | Рождённый в Вильямсбурге (англ.), Бруклин, в 1899 году родителями-иммигрантами, Капоне был завербован в Five Points Gang в начале 1920-х. |
| 10886 is the number Al Capone wore On his uniform in prison. | 10886 это номер, который был написан на тюремной одежде Аль Капоне, |
| You know, if this is the week the Feds get Capone's ledger, why does it take four more years for them to take him down? | Знаешь, если это та самая неделя, когда федералы получат бухгалтерскую книгу Капоне, тогда почему им потребуется еще 4 года, чтобы его схватить? |
| And if anyone says that to fight doesn't get you anywhere, that a lone treasury agent can't make a difference, that the Capone machine is too powerful, then I say they don't know Eliot Ness. | И если кто-то скажет, что эта борьба никуда вас не приведет, что один-единственный агент казначейства не делает в море погоды, что машина Капоне слишком могущественна, то я скажу, они не знают Элиота Несса. |
| Al Capone always said, "Asking polite with a gun in your hand is better than just asking polite." | Аль Капоне всегда говорил, "Спросить вежливо с пистолетом в руке лучше, чем просто вежливо спросить." |