| Nucky asks Margaret to toe the party line; Angela witnesses Jimmy's violent side; Capone faces a crossroads; Van Alden grapples with his emotions. | Наки просит Маргарет придерживаться партийной линии; Анджела становится свидетелем жестокой стороны Джимми; Капоне сталкивается с перекрёстком; Ван Алден справляется со своими эмоциями. |
| 10886 is the number Al Capone wore On his uniform in prison. | 10886, это номер тюремной робы Аль Капоне. |
| He won't go into court without a witness nor without Capone's bookkeeper Walter Payne. | Он не пойдёт в суд без свидетеля, и без бухгалтера Капоне - Уолтера Пэйна. |
| You were in charge of disbursements for Mr. Capone? | Вы руководили выплатами для мистера Капоне? |
| In a three-year period, I personally disbursed monies to Mr. Capone in excess of $1.3 million. | За три года я лично передал мистеру Капоне более одного миллиона трёхсот тысяч долларов. |
| Pat Capone, you should be wide of the whole place. | Пет Капоне, ты отвечаешь за показ всего что происходит на сцене. |
| who's Al? - Capone. | Какой еще Аль? - Капоне. |
| The revelation that my father's more Al Capone than Eliot Ness? | Что мой отец скорее Аль Капоне, чем Элиот Несс. |
| Both the film and novel are loosely based upon the life of gangster Al Capone, whose nickname was "Scarface". | Фильм вольно обыгрывает реальные факты из жизни гангстера Аль Капоне по прозвищу Scarface («Лицо со шрамом»). |
| My great grandfather used it in a shootout against Al Capone's mob. | Мой прадед стрелял из него по людям Аль Капоне. |
| Where could we find Capone right now? | А где сейчас можно найти Капоне? |
| First, we stop Capone, and then we worry about what Flynn wants with him and everything else. | Сначала давайте найдём Капоне. А потом будем беспокоиться о том, чего от него хочет Флинн. |
| I will show you where Al Capone drank! | Я угощу вас коктейлем Аль Капоне! |
| Now, Jeeves, that Al Capone hat of mine. | Дживс, эта, эта моя шляпа Аль капоне. |
| What if somebody tipped off Capone that Ness is a future threat? | Что если, кто-то намекнул Капоне, что Несс - будущая угроза. |
| Obviously, Capone somehow knew that Ness would be the one - to take him down. | Очевидно, Капоне как-то узнал, что именно Несс посадит его. |
| Why would somebody from the future be interested in helping Al Capone? | Зачем кому-то из будущего быть заинтересованным в помощи Аль Капоне? |
| On June 23, 1936, Capone was stabbed and superficially wounded by James C. Lucas. | 23 июня 1936 года Капоне получил там поверхностное ножевое ранение от заключённого Джеймса Лукаса. |
| Mrs. Ness, I think your husband just became the man who got Al Capone. | Миссис Несс, думаю, ваш муж стал человеком, взявшим Аль Капоне. |
| And whatever he's up to with Capone... it's way worse than tax evasion. | И что бы они с Алем Капоне ни задумали, это хуже неуплаты налогов. |
| They got two names from the whole country... and one of 'em is still Al Capone. | У них там всего 2 имени... и одно из них все еще Аль Капоне. |
| We of course also have to consider Al Capone and the St. Valentine's Day massacre and Richard Speck and John Wayne Gacy. | Нам, конечно, нужно принимать во внимание и Аль Капоне, бойню в День Святого Валентина Ричарда Спека и Джона Уэйна Гейси. |
| Geraldo Rivera is opening up Al Capone's vault today live on television! | Джеральдо Ривера открывает сегодня в прямом эфире по телевизору хранилище Аль Капоне! |
| Capone was living there. H e had the top three floors all to himself. | Капоне там жил, в его распоряжении было целых три этажа. |
| Your wife told you to rob Al Capone? | Твоя жена сказала ограбить Аль Капоне? |