So I will locate the aneurysm, which is the bulge in the wall of your artery. | Итак, я найду аневризму, это выпуклость на стенке вашей артерии. |
When he is put on a stretcher for a medivac pickup, Mulder notices a throbbing bulge in his neck. | Когда его кладут на носилки для медицинской эвакуации, Малдер замечает на шее лаборанта пульсирующую выпуклость. |
There is, however, a slight bulge. | Правда, есть незначительная выпуклость. |
You see this bulge right here? | Видите выпуклость вот тут? |
not that bulge. Gross. | Не ту выпуклость, пошляк. |
Therefore, the authors established an inner boundary for the galactic habitable zone, located just outside the galactic bulge. | Таким образом авторы очертили внутреннюю границу зоны галактической обитаемости - начинающейся вблизи от галактического балджа. |
Baade's Window is the largest of the six areas through which central bulge stars are visible. | Окно Бааде является самой большой из шести областей, через которые видимы звёзды центрального балджа. |
A catalog has since been published of 192,643 OSARGs in the direction of the Milky Way central bulge. | Недавно был опубликован каталог, содержащий 192643 OSARGs в направлении балджа Млечного Пути. |
Baade's Window is frequently used to study distant central bulge stars in visible and near-visible wavelengths of light. | Окно Бааде часто используется для изучения отдалённых звёзд центрального балджа нашей Галактики в видимом диапазоне, а также ближнем инфракрасном и ультрафиолетовом диапазоне. |
Its high surface brightness central spiral is 30,000 light-years (9,200 pc) across, with a bulge of 10,000 light-years (3,100 pc). | Обладающая высокой поверхностной яркостью центральная спиральная часть достигает 30 тыс. св. лет (9200 пк) в поперечнике, размеры балджа составляют 10 тыс. св. лет (3100 пк). |
That's right, the German counter-attack made a bulge in the line. | Да, немецкое контрнаступление создало выступ в линии. |
Mountaineer Alan Arnette reported that this ice bulge had been a known hazard for years and had discharged ice into the Khumbu Icefall almost every season. | Альпинист Алан Арнетт (Alan Arnette) сообщил, что этот опасный ледовый выступ был известен уже много лет, и почти каждый сезон часть льда из него обрушивалась на Ледопад Кхумбу. |
Due to indisposition, they couldn't attend The Battle of the Bulge itself. | Из-за недомоганий они не смогли участвовать в самой "Битве за выступ". |
This included about 180 casualties it suffered during the First Battle of Naktong Bulge the previous month. | В это число входит 180 человек, потерянных в ходе первой битвы за выступ реки Нактонган в прошлом месяце. |
The US 2nd Infantry Division suffered 1,120 killed, 2,563 wounded, 67 captured and 69 missing during its time at the Second Battle of Naktong Bulge. | 2-я американская дивизия потеряла 1120 убитыми, 2563 ранеными, 67 попавшими в плен и 69 пропавшими без вести во время второй битвы за выступ реки Нактонган. |
Two of the most highly publicised trials concerned the activities of German forces during the Battle of the Bulge in late 1944. | В ходе двух процессов, широко освещавшихся в прессе, изучались действия немецких военнослужащих во время немецкого наступления в Арденнах в конце 1944 года. |
He saw combat in the Ardennes during the Battle of the Bulge. | Он видел сражение в Арденнах во время битвы при Балге. |
Normandy or the Battle of the Bulge? | "Нормандию" или "Битву в Арденнах"? |
We're clear on what The Battle of the Bulge was? | Это сражение в Арденнах, в Бельгии во Вторую мировую. |
Measurement of the kinematics of stars in different subcomponents of the Milky Way including the thin disk, the thick disk, the bulge, and the stellar halo provides important information about the formation and evolutionary history of our Galaxy. | Определение кинематических свойств звёзд в различных компонентах Млечного Пути, включая тонкий диск, толстый диск, балдж и звёздное гало, предоставляет важную информацию о формировании и эволюции Галактики. |
NGC 7331 is an example of a galaxy that has a bulge that is rotating in the opposite direction to the rest of the disk, probably as a result of infalling material. | NGC 7331 является примером галактики, чей балдж вращается в направлении, противоположном вращению остальной части диска, вероятно, в результате выпадения материала из окружающего пространства. |
These galaxies may or may not include a central non-disc-like region (a galactic bulge). | Эти галактики могут или не могут включать в себя центральную эллипсоидальную область - Балдж. |
The galactic bulge, for example, experienced an initial wave of extremely rapid star formation, triggering a cascade of supernovae that for five billion years left that area almost completely unable to develop life. | Галактический балдж, например, перенес волну ускоренного звездного формирования, которая в свою очередь привела к целому каскаду взрывов сверхновых звезд, что на 5 миллиардов лет лишило этот регион всяких условий для формирования жизни. |
but cutting the flesh makes him have a husband's bulge... and I do not get like that. | Но у него разрезание плоти вызывает подъем достоинства, а со мной такого не происходит. |
He's got a husband bulge. | У него подъем достоинства. |
Of all the North Korean attacks along the Pusan Perimeter, the Second Battle of Naktong Bulge is seen by historians as the most serious threat. | Из всех северокорейских атак Пусанского периметра вторая битва у реки Нактонган рассматривается историками как наиболее серьёзная. |
He rose to the rank of master sergeant and received the Medal of Honor for his actions on August 31 and September 1, 1950, during the Second Battle of Naktong Bulge in South Korea. | Дослужился до звания мастер-сержант и был удостоен медали почёта за действия 31 августа и 1 сентября 1950 в ходе 2-й битвы у реки Нактонган в Южной Корее. |
The 27th Infantry lost a total of 118 killed, 382 wounded, and one captured during the Battle of Pusan Perimeter, however this included five killed and 54 wounded at the Battle of the Bowling Alley and around 150 casualties at the First Battle of Naktong Bulge. | 27-й полк потерял 118 человека убитыми, 382 ранеными, один человек попал в плен за время сражения за Пусанский периметр, в это число входят пять убитых и 54 раненых в битве в долине Боулинга и 150 человек потерянных в первой битве за реку Нактонган. |
The US casualty count at Yongsan is also difficult to know, as the division's scattered units were engaged all along the Naktong Bulge without communication and total casualty counts in each area could not be ascertained. | Потери США под Йонсаном также сложно сосчитать, поскольку рассеянные части дивизий в полном составе сражались вдоль выступа реки Нактонган без связи и общие потери в каждом районе не могли быть установлены. |
From August to September, the division disembarked at Pusan and moved to the Naktong Bulge to assist the 24th Infantry Division, which was then struggling to restore its front line following the crossing of the Naktong River by the North Korean 4th Division. | С августа по сентябрь дивизия выгружалась в Пусане и двигалась к выступу реки Нактонган для помощи 24-й пехотной дивизии, которая билась за восстановление линии фронта, в то время как части 4-й северокорейской дивизии переправлялись через реку. |
It discovered the Tharsis bulge, The source of potbelly of the planet, near the equator. | Было обнаружено плато Тарсис, возвышенность на планете недалеко от экватора. |
The dominant feature of the Tharsis bulge is the monster volcano: Olympus mons. | Ориентир плато Тарсис - гигантский вулкан Монс Олимпус. |
One mechanism which I like is that there's a place called Tharsis bulge not far away. | Мне нравится одно их них: на ближайшем плато Тарсис |
After Bastogne... Easy Company was called to push the Germans through the Bulge. | После удерживания линии фронта в Бастони Рота "Изи" была брошена на вытеснение немецких войск с территории Бельгии. |
What the 101st Airborne did in the Battle of the Bulge made it famous. | То, как бойцы 101-го десантного воевали в Бельгии, знали все. |
We're clear on what The Battle of the Bulge was? | Это сражение в Арденнах, в Бельгии во Вторую мировую. |
And it was you who slipped it to Rupert Chatwin for the Battle of the Bulge. | И это вы шепнули заклинание Руперту Чэтвину для Арденнской операции. |
He stayed here a few weeks once... when he was wounded in the Battle of the Bulge and liked it. | Он как-то провёл здесь несколько недель после того, как был ранен в Арденнской операции. |
The division was ordered to halt its attack and to hold defensive positions south of Bitche as part of the Seventh Army during the Battle of the Bulge. | Дивизии было приказано остановить наступление и держать оборону к югу от Бича вместе с частями 7-й армии во время Арденнской операции. |
After the battle of the Kursk Bulge, the Russians are entitled to special respect from President of the United States. | После Курской битвы русские имеют право... на особое уважение президента Соединённых Штатов. |
We must try and hold our positions at the Kursk Bulge. | Мой фюрер, надо постараться удержать позиции на Курской дуге. |
My fellow countrywomen fought in the defence of Brest, at the Kursk Bulge and in the Battle of Stalingrad, and liberated Europe. | Мои земляки доблестно сражались при обороне Бреста, на Курской дуге, в битве под Сталинградом и освобождали Европу. |