Английский - русский
Перевод слова Hump

Перевод hump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горб (примеров 48)
And that's how the camel got its hump. Вот как верблюд получил свой горб.
And the same retarded hump in the middle. Такой же козлиный горб в середине.
Let me have it, or I'll cut your hump off! Отдай мне это, или я отрежу твой горб!
This is what your precious viewers are interested in - the Devil's Hump and what's inside it - right? Вот что интересует ваших драгоценных зрителей - Горб Дьявола, и что внутри него - верно?
These traders brought their goods in sacks slung across their backs and this sack may have evolved into Kokopelli's familiar hump; some tribes consider Kokopelli to have been a trader. Эти торговцы приносили свои товары в мешках на спине, и такой мешок мог эволюционировать в характерный горб Кокопелли (на самом деле, многие племена из-за этого и считали его торговцем).
Больше примеров...
Искусственной неровности (примеров 6)
The shape and dimensions of the speed control hump must be adjusted to the intended speed. Форма и размеры искусственной неровности для ограничения скорости должны определяться с учетом предполагаемой скорости движения.
All vertical markings should be equipped with retro-reflective material and should be clearly visible on any approach by a vehicle to the hump. Вся вертикальная разметка наносится световозвращающей краской и должна быть ясно видна водителю любого транспортного средства, приближающегося к искусственной неровности.
Where snow could cover the hump a vertical sign or a bollard is recommended at the hump as well. Если искусственная неровность может быть покрыта снегом, на искусственной неровности рекомендуется также устанавливать вертикальный знак или столб.
The first hump on a road section should have advance warning signs, and the precise location of the hump should be indicated by markings on the road surface. Первая искусственная неровность на соответствующем участке дороги должна быть обозначена предупреждающими знаками, устанавливаемыми на определенном расстоянии от нее, а конкретное расположение искусственной неровности должно быть обозначено при помощи дорожной разметки.
Improper speed control humps may on the other hand pose a hazard, for instance if the driver is not aware of a hump or if the hump is not constructed in a proper way. Напротив, неправильно установленные искусственные неровности для ограничения скорости могут представлять опасность, например в том случае, если водитель не знает о существовании искусственной неровности или если она сконструирована неправильно.
Больше примеров...
Оттрахать (примеров 3)
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} trying to hump everyone's leg. Ты прям как та дворняга - большой, слюнявый кобель, который бросается на всех, сбивает с ног, пытается оттрахать каждому ногу.
Actually, between you and me, I don't think any one of these guys could throw a decent hump at me. В самом деле, между нами, я не думаю, что хоть один из этих парней смог бы меня хорошо оттрахать.
You should have her time hump with Lily Sprinkle. Тебе стоит позволить Лили Струйке ее оттрахать.
Больше примеров...
Хамп (примеров 6)
No, Hump is his name. Нет, Хамп - это его имя.
This is my dance, y'all, Humpty Hump's my name... Эй вы, это мой танец, Хампти Хамп - моё имя...
Hump wrote this up as a daytime B and E? Хамп оформил ее как кражу со взломом.
And the other one is the hump. "Хамп" - это по-другому.
When you hump, you go like that. А "хамп" вот так.
Больше примеров...
Попки (примеров 2)
Get you love drunk off my hump. Напою тебя любовью моей попки.
"My hump, my hump, my hump, my hump, my hump." "Моей попки, моей попки, моей попки, моей попки."
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 9)
And that stupid girl he's trying to hump. И этой глупой девки, которую он пытается трахнуть.
Also, I'm about one slow hump away from finally being over April. И ещё мне надо кого-нибудь трахнуть, чтобы окончательно забыть Эйприл.
Hell, I can't even hump no more, Norbit. Я даже не могу трахнуть сучку.
I wasn't trying to dry hump her. Я не пытался трахнуть её.
But nobody loves me, or likes me, or even wants to drunkenly dry hump me. Но никто не любит меня, и я никому не нравлюсь, и никто даже не хочет трахнуть меня по пьяни!
Больше примеров...