Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping. |
Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле. |
And if you zoom in, you can definitely watch this, grandparents with their grandchildren, distributing the natural enemies, the good bugs, instead of wearing special clothes and gas masks and applying chemicals. |
Если присмотреться, можно заметить бабушек и дедушек с внуками, распыляющих природных врагов, полезных насекомых, а не в защитных костюмах и в противогазах, распыляющих химикаты. |
Even here, there is another grower, you see, very interested in the bugs, the bad ones and the good ones, wearing this magnifier already on her head, just walking safely in her crop. |
Даже здесь, вот фермер, видите, очень заинтересованная в насекомых, во вредных и полезных, с увеличительным стеклом на голове, спокойно гуляющая среди своего урожая. |
When I bachelored, majoring in zoology in Tel AvivUniversity, I kind of fell in love with bugs. |
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых |
When I bachelored, majoring in zoology in Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs. And then, within zoology, I took the course or the discipline of entomology, the science of insects. |
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых А затем, в рамках зоологии, я изучил курс, скорее дисциплину, энтомологию, науку о насекомых. |
Lts name is Percy, and it eats bugs and stuff. |
Его зовут Перси, и он ест жуков и разных насекомых. |
Last time I saw her, she said she liked bugs and things like that, so... |
Когда я виделся с ней в последний раз, она сказала, что любит жуков и всяких насекомых, вот я и... |
He kidnapped an investigative journalist because he wanted Albert Stillman to write a story about the bugs inside of him. |
Он похитил журналиста-разоблачителя поскольку хотел, чтобы Альберт Стиллман написал статью о наполнивших его насекомых. |
But unlike other insects, all bugs have piercing and sucking mouth parts. |
В отличии от других насекомых, все клопы имеют протыкающие и сосущие части рта. |
We just breed the bugs they tell us. |
Мы просто выращиваем насекомых, которых они заказывают. |
The swamp rot you get from wet socks and bugs the size of my fist. |
При болотной гнили, исходящей из собственных носков. А также насекомых размером с мой кулак. |
There were no bugs at my party. |
На моём ужине не было злобных насекомых. |
The best they can do is get the bugs to go to somebody else's house. |
Самое большее, что они могут сделать, это прогнать насекомых в другой дом. |
And then I moved to the world of plant protection - plant protection from insects, from bad bugs. |
После этого я перешёл в область защиты растений - защиты растений от насекомых, от вредных насекомых. |
These Amazonian tribesmen took on traits of the bugs that bit them. |
Я нашла заметку про амазонское племя, в котором люди приобретали черты укусивших их насекомых. |
You said you were going to be an entomologist back then, and we went around collecting bugs. |
Ты сказал тогда, что хочешь стать энтомологом , ( зоолог, изучающий насекомых) мы все ходили и собирали жуков. |
Now, if you go to an Amazon jungle and fog a tree, you may get a lot of bugs, but for fishes, there's nowhere in the world you can get seven new species per hour of time. |
Конечно, если вы поедете в джунгли Амазонки и начнете исследовать какое-нибудь дерево, вы, может, и найдете большое количество разных видов насекомых, но что касается рыб, больше нигде в мире вы не сможете найти семь новых видов за час работы. |
They eat a wide range of small creatures (mostly insects such as ants, grasshoppers, shield bugs, flies, weevils and various larvae) as well as small quantities of seeds, flowers, and fruit. |
Их рацион состоит из большого количества мелких животных (в основном насекомых, таких как муравьи, кузнечики, щитники, клопы, мухи, долгоносики и различные личинки), а также небольшой доли семян, цветов и фруктов. |
Instead of using them to control bugs, bed nets and drugs to fight the disease should be used. |
Поэтому, вместо того, чтобы использовать их для контроля популяции насекомых, следует использовать надкроватные противомоскитные сетки и лекарства, чтобы сражаться с болезнями, которые вызывают эти насекомые. |
In this table, you can actually see what is an impact of a successful biological control by good bugs. |
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых. |
And then I moved to the world of plant protection - plant protection from insects, from bad bugs. |
После этого я перешёл в область защиты растений - защиты растений от насекомых, от вредных насекомых. |
First of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass-produce or actually conserve in the field. |
Во-первых, нам нужно найти более прочные, хорошие и надёжные биологические решения, больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле. |
These simplified forests lack complexity, and they're really vulnerable to infections and bugs. |
Таким образом леса лишаются сложной системы, становятся уязвимыми для инфекций и насекомых. |
And if you zoom in, you can definitely watch this, grandparents with their grandchildren, distributing the natural enemies, the good bugs, instead of wearing special clothes and gas masks and applying chemicals. |
Если присмотреться, можно заметить бабушек и дедушек с внуками, распыляющих природных врагов, полезных насекомых, а не в защитных костюмах и в противогазах, распыляющих химикаты. |
Even here, there is another grower, you see, very interested in the bugs, the bad ones and the good ones, wearing this magnifier already on her head, just walking safely in her crop. |
Даже здесь, вот фермер, видите, очень заинтересованная в насекомых, во вредных и полезных, с увеличительным стеклом на голове, спокойно гуляющая среди своего урожая. |