| "Regularly" - so if one knew the schedule, then one could remove and replace bugs as needed. | "Регулярно" - то есть, если кто-то узнает расписание, то может убирать и заменять жучки как ему вздумается. |
| You found bugs in here, didn't you? | Вы обнаружили здесь жучки, так ведь? |
| I didn't want the jungle bugs to get in. | Я не хотел, чтобы в джунглях туда жучки залезли. |
| Then why did you just give her two bugs? | Тогда зачем ты дал ей жучки? |
| And I need it bad, baby, because I feel like I got bugs crawling up my skin. | Мне очень сильно это нужно, детка, потому что я чувствую, как по мне ползают жучки. |
| Sheriffs are clearing out of TM, so I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives. | Шериф что-то вынюхивает, вот я и послал его в клуб поискать жучки и проверить жесткие диски. |
| CIA bugs like this are impossible to sweep for, but if you know where to look, sometimes you get lucky. | Такие жучки ЦРУ не реагируют на металлоискатель, но если знать, где искать, иногда везёт. |
| Well, this is definitely where Gracy makes his bugs, and apparently raises awareness about heart disease, as well. | Именно здесь Грэси делает свои жучки, и, по-видимому, повышает осведомленность о болезни сердца. |
| You don't want bugs, you know? | Тебе ведь не нужны жучки, да? |
| What do you mean, "all the bugs"? | В каком смысле "все жучки"? |
| I don't know, scan for bugs, or something? | Ну не знаю, сканируют на жучки или что-то в этом духе? |
| Maybe Maya dug it out before the meeting in case they swept for bugs. | Может Майя вытащила чип на случай, если станут проверять ее на жучки? |
| If it weren't for this circle, we'd have no idea that the feds were surrounding us, planting bugs everywhere, watching our every move. | Если бы не этот круг, мы бы не имели понятия, что нас окружают федералы, ставя везде жучки и следя за каждым нашим шагом. |
| I understand that you have some perverse desire to listen to everybody, but you really need to be more careful when hiding your bugs. | Я понимаю, что у тебя есть порочное желание всех прослушивать но тебе надо лучше прятать свои жучки |
| And all the drones, bugs, cameras, transcripts, all the surveillance in the world can't tell you what to do next. | И никакие камеры, жучки, дроны расшифровки, никакие разведданные не скажут, что делать дальше. |
| Well, if it's any comfort, chuck, we planted those bugs to protect you. | Ну, если тебя это успокоит, Чак. то мы поставили эти жучки, что бы защитить тебя |
| And that's why you plant bugs, that's why you spy over me, is that all you're capable of? | И поэтому ставишь жучки, поэтому шпионишь за мной, и это всё, на что ты способен! |
| Bugs, cameras, the whole nine yards. | Жучки, камеры, все что можно. |
| The k.G.B. Bugs your apartment. | КГБ ставит жучки в твоей квартире. |
| All these bugs and moths... | Все эти жучки и мошки... |
| I swept the perimeter for bugs. | Я осмотрела периметр на жучки |
| Dicken, scan for bugs. | Дикен, проверь на жучки. |
| I have bugs in my office. | Все мои жучки у меня. |
| You got bugs crawling all over you! | По тебе ползают жучки! |
| Swept for bugs daily. | Каждый день проверяется на жучки. |