Английский - русский
Перевод слова Bugs
Вариант перевода Жучки

Примеры в контексте "Bugs - Жучки"

Примеры: Bugs - Жучки
"Regularly" - so if one knew the schedule, then one could remove and replace bugs as needed. "Регулярно" - то есть, если кто-то узнает расписание, то может убирать и заменять жучки как ему вздумается.
You found bugs in here, didn't you? Вы обнаружили здесь жучки, так ведь?
I didn't want the jungle bugs to get in. Я не хотел, чтобы в джунглях туда жучки залезли.
Then why did you just give her two bugs? Тогда зачем ты дал ей жучки?
And I need it bad, baby, because I feel like I got bugs crawling up my skin. Мне очень сильно это нужно, детка, потому что я чувствую, как по мне ползают жучки.
Sheriffs are clearing out of TM, so I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives. Шериф что-то вынюхивает, вот я и послал его в клуб поискать жучки и проверить жесткие диски.
CIA bugs like this are impossible to sweep for, but if you know where to look, sometimes you get lucky. Такие жучки ЦРУ не реагируют на металлоискатель, но если знать, где искать, иногда везёт.
Well, this is definitely where Gracy makes his bugs, and apparently raises awareness about heart disease, as well. Именно здесь Грэси делает свои жучки, и, по-видимому, повышает осведомленность о болезни сердца.
You don't want bugs, you know? Тебе ведь не нужны жучки, да?
What do you mean, "all the bugs"? В каком смысле "все жучки"?
I don't know, scan for bugs, or something? Ну не знаю, сканируют на жучки или что-то в этом духе?
Maybe Maya dug it out before the meeting in case they swept for bugs. Может Майя вытащила чип на случай, если станут проверять ее на жучки?
If it weren't for this circle, we'd have no idea that the feds were surrounding us, planting bugs everywhere, watching our every move. Если бы не этот круг, мы бы не имели понятия, что нас окружают федералы, ставя везде жучки и следя за каждым нашим шагом.
I understand that you have some perverse desire to listen to everybody, but you really need to be more careful when hiding your bugs. Я понимаю, что у тебя есть порочное желание всех прослушивать но тебе надо лучше прятать свои жучки
And all the drones, bugs, cameras, transcripts, all the surveillance in the world can't tell you what to do next. И никакие камеры, жучки, дроны расшифровки, никакие разведданные не скажут, что делать дальше.
Well, if it's any comfort, chuck, we planted those bugs to protect you. Ну, если тебя это успокоит, Чак. то мы поставили эти жучки, что бы защитить тебя
And that's why you plant bugs, that's why you spy over me, is that all you're capable of? И поэтому ставишь жучки, поэтому шпионишь за мной, и это всё, на что ты способен!
Bugs, cameras, the whole nine yards. Жучки, камеры, все что можно.
The k.G.B. Bugs your apartment. КГБ ставит жучки в твоей квартире.
All these bugs and moths... Все эти жучки и мошки...
I swept the perimeter for bugs. Я осмотрела периметр на жучки
Dicken, scan for bugs. Дикен, проверь на жучки.
I have bugs in my office. Все мои жучки у меня.
You got bugs crawling all over you! По тебе ползают жучки!
Swept for bugs daily. Каждый день проверяется на жучки.