By this point the FI was united around the view that the Eastern European "buffer states" were still capitalist countries. |
Единой точкой зрения Интернационала была позиция, что восточноевропейские буферные государства продолжают оставаться капиталистическими. |
The protected areas should include no-take and buffer zones, to severely restrict developments. |
В охраняемых районах должны быть созданы заповедные и буферные зоны, строго ограничивающие застройку и экономическую деятельность в прилегающих районах. |
The useful buffer range for tris (7-9) coincides with the physiological pH typical of most living organisms. |
Буферные свойства при рН 7-9 соответствуют физиологическим значениям рН для большинства организмов. |
The original site was 670 square miles (1,740 km2) and included buffer areas across the river in Grant and Franklin counties. |
Первоначально территория комплекса составляла 1740 км² и включала в себя буферные зоны на противоположном берегу реки, в округах Грант и Франклин. |
Due to the small size of an island such as Jamaica overall water resources are more limited than in larger continental countries and it is impractical to apply large buffer zones to protect water from pesticide contamination (PCA, 1994). |
Из-за своих небольших размеров островные государства, как Ямайка, располагают более ограниченными водными ресурсами по сравнению с крупными континентальными странами и на практике не могут создавать широкие буферные зоны для недопущения загрязнения воды пестицидами. |
MUGI has a 1216-bit internal state; there are three 64-bit registers (the "state") and 16 64-bit registers (the "buffer"). |
Оно состоит из трёх 64-битных регистров состояния (регистры «состояния») и 16 64-битных регистров («буферные» регистры). |
After several episodes of evacuations to "buffer" zones in the centre and "safe" zones in the north, hard-hit businesses have been decimated and are in dire need of assistance. |
После нескольких эвакуаций населения в "буферные" зоны, расположенные в центральной части, и "безопасные" зоны, расположенные в северной части острова, большинство пострадавших предприятий прекратили свою деятельность, а оставшиеся остро нуждаются в помощи. |
In violation of the 6-point ceasefire agreement and international norms, Russian occupation troops begin to establish so-called "buffer zones."They also set up checkpoints both in Eastern and Western Georgia. |
В нарушение соглашения о прекращении огня из шести пунктов и международных норм российские оккупационные войска начали создавать так называемые «буферные зоны». |
To mitigate this hazard, a buffer needs to be cleared on each side of the road. |
Для того чтобы уменьшить связанную с этим опасность, нужно очистить буферные полосы с каждой стороны дороги. |
To address pro-cyclical bias of bank risk-models and capital requirement, new rules require banks to increase capital buffers in good times to draw down in periods of stress ("counter-cyclical buffer"). |
Для преодоления проциклического уклона моделей банковских рисков и соблюдения требований к капиталу в соответствии с новыми правилами банки обязаны будут увеличивать буферные запасы капитала в благоприятные периоды для их использования в периоды потрясений ("контрциклический буфер"). |