Английский - русский
Перевод слова Brutality
Вариант перевода Жестокость

Примеры в контексте "Brutality - Жестокость"

Примеры: Brutality - Жестокость
Those who commit crimes of war must be assured that their brutality will not go unpunished. Тем, кто виновен в совершении военных преступлений, необходимо дать четко понять, что их жестокость не останется безнаказанной.
The brutality of the authorities against its citizens had grown exponentially at every stage of the crisis. Жестокость властей в отношении своих граждан растет в геометрической прогрессии по отношению к каждому этапу кризиса.
A lack of opportunities and Frente Polisario corruption and brutality encouraged the radicalization of young refugees, leading them to join terrorist and trafficking groups. Отсутствие возможностей, а также коррупция и жестокость Фронта ПОЛИСАРИО способствуют радикализации молодых беженцев, побуждая их вступать в ряды террористических группировок и групп, занимающихся торговлей людьми.
Violence has bled over the borders of the Syrian Arab Republic, with extremism fuelling the conflict's heightened brutality. Насилие вышло за границы Сирийской Арабской Республики, а экстремизм подпитывает повышенную жестокость этого конфликта.
It's brutality for fun and I think the world's brutal enough already. Это ведь жестокость ради забавы, а, по-моему, мир уже и так достаточно жесток.
Actually, maybe just brutality, as I have no intention of bringing anyone new in. Вообще-то, может и просто жестокость, если у меня нет намерений принимать кого-то нового.
Their excessive brutality - I could never make them understand violence is a precision instrument. Всё их чрезмерная жестокость, я так и не смогла объяснить им, что жестокость - точный инструмент.
A long time ago, I gave you a choice - brutality or deception. Много лет назад, я дала тебе выбор... жестокость или обман.
The features we used to be praised for - Strength and responsibility are considered brutality and patriarchal oppression. Особенности, которые мы использовали, чтобы прославится - сила и ответственность - рассматриваются, как жестокость и патриархализм.
The cause of our time is the brutality that so many people face around the world because of their gender. Проблема нашего времени - это жестокость, с которой так много людей по всему миру сталкиваются из-за своего пола.
Perhaps this brutality is simply part of something more cunning. Возможно, эта жестокость - часть хитрого плана.
A guy capable of this kind of brutality has got to have a pretty sketchy record. Парень, способный на такого рода жестокость, должен иметь пестрое прошлое.
Coupled with the brutality of the crime, we're asking the defendant be held without bail until his trial. Учитывая жестокость преступления, мы просим заключить обвиняемого под стражу без права на залог до окончания разбирательства.
We cannot let their brutality unravel us. Их жестокость не должна поссорить нас.
We just thought you should be fully informed, given the brutality and heinous nature of the most recent murders. Мы подумали, учитывая жестокость и отвратительный характер этих недавних убийств, вы должны быть обо всем проинформированы.
The unprecedented brutality of the attacks of 11 September had elicited energetic responses in most industrial countries. Однако неслыханная жестокость террористических актов, совершенных 11 сентября, вызвала решительные ответные действия со стороны основных промышленно развитых стран.
Walker later wrote about the degrading conditions inside the jailhouse and the brutality shown toward slaves there. Уокер позже писал об унизительных условиях внутри тюрьмы и жестокость, проявленную по отношению к рабам.
He did not like school, where he felt excluded and his teachers' brutality caused him much pain. Он не любил школу, где чувствовал себя одиноким, а жестокость учителей доставляла ему много боли.
An experienced trainer, Gus understands the true brutality of boxing and the hard work required to overcome it. Опытный тренер, Гус понимает истинную жестокость бокса и тяжёлую работу, необходимую для его преодоления.
What you hear and see on all sides is the brutality and bestiality of the Japanese soldiers. Все, что ты видишь и слышишь - это жестокость и зверства японских солдат.
Montt criticized the former military regimes for brutality and civil governments for corruption. Выступает с критикой прежних военных режимов за жестокость и гражданских правительств за коррумпированность.
Eileen, the brutality... the madness of it. Эйлин, жестокость и безумие всего этого...
Saddam's brutality within Iraq also served his neighbors' purposes. Жестокость Саддама в самом Ираке также играла на руку его соседям.
If strength involves brutality, I prefer to be weak. Если в силе заложена жестокость, я предпочитаю быть слабым.
Misery and sadness, murder, brutality, it's all part of the plan. Страдание и печаль, убийство, жестокость, это все часть плана.